Topcom T101 Volume de toque, Tecla Flash, Números memorizados, Programar um número de memória

Page 55

Sologic T101

7.4 Volume de toque

Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de Toque (3)

7.5 Tecla Flash

Prima a tecla Flash (R) para utilizar determinados serviços como a ‘Chamada em Espera’ (se este serviço for fornecido pela empresa de telecomunicações); ou para transferir chamadas telefónicas se estiver a utilizar uma central (PABX).

8 Números memorizados

Pode programar 3 números de memória na memória do telefone.

8.1 Programar um número de memória

Levante o auscultador.

Prima o botão de programação (10).

Introduza o número de telefone.

Prima o número de localização na memória desejado M1-M2-M3.

Volte a colocar o auscultador no gancho.

8.2 Marcar um número de memória

Levante o auscultador e prima o botão de Memória M1-M2-M3 .

O número programado será marcado automaticamente.

PORTUGUÊS

Sologic T101

55

Image 55
Contents Sologic T101 Page Intended Purpose CleaningSafety advice Before Initial useButtons/LED Installing the line cordLast number redial Handset volumeRinger volume Getting started Making a phone callWarranty exclusions Technical DataTopcom warranty Warranty period Warranty handlingReinigen Voor het eerste gebruikBeoogd gebruik AansluitingVeiligheidsadvies Beginnen Een telefoongesprek voeren Volume handsetToetsen/LED Telefoonkabel aansluitenEen geheugennummer programmeren BelvolumeFlash-toets GeheugennummersAfwikkeling van garantieclaims Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Nettoyage Avant la première utilisationUtilisation ConnexionConseils de sécurité Pour commencer Passer un appel Installation de la ligne téléphoniqueVolume du combiné Touches et LEDProgrammer un numéro en mémoire Volume mélodieTouche Flash Numéros en mémoireExclusions de garantie Données techniquesGarantie 10.1 Période de garantie Traitement de la garantieReinigung Bevor Sie beginnenEinsatzbereich AnschlussSicherheitshinweise Mobilteil-Lautstärke Tasten/LEDAnschluss des Netzkabels Erste Schritte Anruf tätigenEine Kurzwahlnummer Programmieren RuftonlautstärkeFlash-Taste KurzwahlnummernGarantieausschlüsse Technische DatenGarantie Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallesLimpieza Información inicialFinalidad ConexiónAdvertencia de seguridad Introducción Realización de una llamada de teléfono Volumen del terminalBotones / LED Instalación del cable de líneaProgramación de un número en la memoria Volumen del timbreBotón de flash Números de la memoriaTratamiento de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaExclusiones de la garantía Rengöring Före första användningAvsett syfte AnslutningSäkerhetsföreskrifter Handenhetens volym Installera linjesladdenKnappar/lysdioder Komma igång Ringa ett telefonsamtalRegistrera ett minnesnummer RingsignalsvolymVissa tjänster MinnesnummerGarantiå tagande Warranty GarantiGaranti undantag Rengøring Før ibrugtagningFormål TilslutningSikkerhedsanvisninger Håndsætlydstyrke Knapper/LEDTilslutning af linjeledningen Sådan kommer du i gang Foretag et telefonopkaldOpkald til et hukommelsesnummer Flash-knappenHukommelsesnumre Programmering af et hukommelsesnummer10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsret ReklamationsretReklamationsret undtagelser Rengjøring Før første gangs brukTiltenkt bruk TilkoplingSikkerhetsinstruksjoner Repetere siste nummer Knapper/LED-indikatorKomme i gang Ringe ut HåndsettvolumRinge opp et minnenummer Flash-tastLagrede numre Programmere et minnenummerGarantihåndtering Topcom garanti GarantiperiodeIkke inkludert i garantien Puhdistus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttötarkoitus LiitäntäTurvallisuusohjeet Kuulokkeen äänenvoimakkuus Näppäimet/LED-valotPuhelinjohdon asentaminen Käytön aloittaminen SoittaminenMuistinumeron tallentaminen Soittoäänen voimakkuusFlash-näppäin MuistinumerotTakuutoimet Takuu TakuuaikaTakuuehdot Pulizia Prima di utilizzare lapparecchioDestinazione duso CollegamentoConsigli di sicurezza Inizializzazione Esecuzione di una chiamata Installazione del cavo di lineaVolume telefono Tasti/LEDProgrammazione di un numero in memoria Volume della suoneriaTasto Flash Numeri in memoriaApplicazione della garanzia Garanzia Periodo di garanziaEsclusioni di garanzia Limpeza Antes da primeira utilizaçãoUtilização prevista LigaçãoAvisos de segurança Como começar Efectuar uma chamada telefónica Volume do auscultadorBotões/LED Instalar a linha telefónicaProgramar um número de memória Volume de toqueTecla Flash Números memorizadosExcluído da garantia Dados TécnicosTopcom garantia 10.1 Período de garantia Modo de funcionamento da garantiaČištění Před prvním použitímPředpokládaný účel použití ZapojeníInformace týkající se bezpečnosti Opakované vytočení posledního čísla Tlačítka/LED signálkyPoužívání Uskutečnění telefonního hovoru Hlasitost sluchátkaProgramování čísla v paměti Hlasitost vyzváněníKlávesa rychlé volby Čísla v pamětiUplatnění záruky 10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba10.3 Výjimky ze záruky Καθαρισμός Πριν από την πρώτη χρήσηΠροοριζόμενη χρήση ΣύνδεσηΟδηγίες ασφαλείας Επανάκληση τελευταίου αριθμού Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξηΞεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης Ένταση ήχου ακουστικούΠρογραμματισμός αριθμού μνήμης Ενταση κουδουνισματοσ Ringer volumeΠλήκτρο Flash Αριθμοί μνήμης10.3 Εξαιρεσεις εγγυησης Τεχνικά δεδομένα10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης 10.2 Χειρισμος εγγυησηςCzyszczenie Przed rozpoczciem uytkowaniaPrzeznaczenie PodczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Gono suchawki Przyciski/kontrolkiPodczanie kabla linii telefonicznej Rozpoczcie pracy Nawizywanie poczeniaProgramowanie numeru w pamici Gono dzwonkaPrzycisk flash Numery w pamiciRozpatrywanie gwarancji Gwarancja Okres gwarancji10.3 Wył ączenia z gwarancji Čistenie Pred prvým použitímÚčel použitia ZapojenieBezpečnostné pokyny Hlasitos˙telefónu Tlačidlá/LEDInštalácia napájacieho kábla Začíname Uskutočnenie hovoruTechnické údaje Flash tlačidloČísla v pamäti Volanie čísla z pamätiManipulácia so zárukou 10 Záruka 10.1 Záručná dobaOdopretie záruky Page Page Page Visit our website