Topcom T101 manual do utilizador Οδηγίες ασφαλείας

Page 63

Sologic T101

4Οδηγίες ασφαλείας

Πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας πριν κάνετε χρήση της συσκευής.

∆ιαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες που ακολουθούν σχετικά με την ασφάλεια και τη σωστή χρήση. Εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες και συμβουλές και, εάν χρειάζεται, δώστε τις και σε άλλους.

Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κεντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά.

Αν η συσκευή πέσει κάτω, πρέπει να ελεγχθεί από επαγγελματία πριν χρησιμοποιηθεί ξανά.

Η εν λόγω συσκευή περιέχει επικίνδυνες τάσεις. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής και μην εισάγετε αντικείμενα στις τρύπες εξαερισμού.

Προσέξτε να μην αφήσετε υγρά να εισχωρήσουν στη συσκευή. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.

Επίσης, εάν παρουσιαστεί κάποιο ελάττωμα κατά τη διάρκεια χρήσης ή πριν ξεκινήσετε να καθαρίζετε τη συσκευή, βγάλτε το βύσμα από την πρίζα.

Μην ακουμπάτε τις υποδοχές βύσματος με αιχμηρά ή μεταλλικά αντικείμενα.

Μην επιχειρήσετε να βελτιώσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Οι επισκευές της συσκευής ή του βύσματος κεντρικής παροχής ρεύματος πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από επαγγελματίες σε εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης. Οι επισκευές που δεν έχουν πραγματοποιηθεί με σωστό τρόπο μπορεί να θέσουν τον χρήστη σε μεγάλο κίνδυνο.

Τα παιδιά συχνά υποτιμούν τους κινδύνους που σχετίζονται με τις ηλεκτρικές συσκευές. Για το λόγο αυτό, δεν θα πρέπει να αφήνετε τα παιδιά μόνα τους χωρίς επιτήρηση όταν βρίσκονται κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές.

Ο φορτιστής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε υγρούς χώρους (όπως μπάνια) ή σε δωμάτια όπου υπάρχει πολύ σκόνη.

Αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τηλεφωνική γραμμή κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας, μπορεί να υποστεί ζημιά από κεραυνό. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να βγάζετε το βύσμα από την παροχή ρεύματος.

ΕΛΛΗΝΙΚά

Sologic T101

63

Image 63
Contents Sologic T101 Page Intended Purpose CleaningSafety advice Before Initial useButtons/LED Installing the line cordLast number redial Handset volumeRinger volume Getting started Making a phone callWarranty exclusions Technical DataTopcom warranty Warranty period Warranty handlingReinigen Voor het eerste gebruikBeoogd gebruik AansluitingVeiligheidsadvies Beginnen Een telefoongesprek voeren Volume handsetToetsen/LED Telefoonkabel aansluitenEen geheugennummer programmeren BelvolumeFlash-toets GeheugennummersGarantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsGarantiebeperkingen Nettoyage Avant la première utilisationUtilisation ConnexionConseils de sécurité Pour commencer Passer un appel Installation de la ligne téléphoniqueVolume du combiné Touches et LEDProgrammer un numéro en mémoire Volume mélodieTouche Flash Numéros en mémoireExclusions de garantie Données techniquesGarantie 10.1 Période de garantie Traitement de la garantieReinigung Bevor Sie beginnenEinsatzbereich AnschlussSicherheitshinweise Mobilteil-Lautstärke Tasten/LEDAnschluss des Netzkabels Erste Schritte Anruf tätigenEine Kurzwahlnummer Programmieren RuftonlautstärkeFlash-Taste KurzwahlnummernGarantieausschlüsse Technische DatenGarantie Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallesLimpieza Información inicialFinalidad ConexiónAdvertencia de seguridad Introducción Realización de una llamada de teléfono Volumen del terminalBotones / LED Instalación del cable de líneaProgramación de un número en la memoria Volumen del timbreBotón de flash Números de la memoriaGarantia Topcom Periodo de garantía Tratamiento de la garantíaExclusiones de la garantía Rengöring Före första användningAvsett syfte AnslutningSäkerhetsföreskrifter Handenhetens volym Installera linjesladdenKnappar/lysdioder Komma igång Ringa ett telefonsamtalRegistrera ett minnesnummer RingsignalsvolymVissa tjänster MinnesnummerWarranty Garanti Garantiå tagandeGaranti undantag Rengøring Før ibrugtagningFormål TilslutningSikkerhedsanvisninger Håndsætlydstyrke Knapper/LEDTilslutning af linjeledningen Sådan kommer du i gang Foretag et telefonopkaldOpkald til et hukommelsesnummer Flash-knappenHukommelsesnumre Programmering af et hukommelsesnummerTopcom reklamationsret Reklamationsret 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederReklamationsret undtagelser Rengjøring Før første gangs brukTiltenkt bruk TilkoplingSikkerhetsinstruksjoner Repetere siste nummer Knapper/LED-indikatorKomme i gang Ringe ut HåndsettvolumRinge opp et minnenummer Flash-tastLagrede numre Programmere et minnenummerTopcom garanti Garantiperiode GarantihåndteringIkke inkludert i garantien Puhdistus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttötarkoitus LiitäntäTurvallisuusohjeet Kuulokkeen äänenvoimakkuus Näppäimet/LED-valotPuhelinjohdon asentaminen Käytön aloittaminen SoittaminenMuistinumeron tallentaminen Soittoäänen voimakkuusFlash-näppäin MuistinumerotTakuu Takuuaika TakuutoimetTakuuehdot Pulizia Prima di utilizzare lapparecchioDestinazione duso CollegamentoConsigli di sicurezza Inizializzazione Esecuzione di una chiamata Installazione del cavo di lineaVolume telefono Tasti/LEDProgrammazione di un numero in memoria Volume della suoneriaTasto Flash Numeri in memoriaGaranzia Periodo di garanzia Applicazione della garanziaEsclusioni di garanzia Limpeza Antes da primeira utilizaçãoUtilização prevista LigaçãoAvisos de segurança Como começar Efectuar uma chamada telefónica Volume do auscultadorBotões/LED Instalar a linha telefónicaProgramar um número de memória Volume de toqueTecla Flash Números memorizadosExcluído da garantia Dados TécnicosTopcom garantia 10.1 Período de garantia Modo de funcionamento da garantiaČištění Před prvním použitímPředpokládaný účel použití ZapojeníInformace týkající se bezpečnosti Opakované vytočení posledního čísla Tlačítka/LED signálkyPoužívání Uskutečnění telefonního hovoru Hlasitost sluchátkaProgramování čísla v paměti Hlasitost vyzváněníKlávesa rychlé volby Čísla v paměti10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba Uplatnění záruky10.3 Výjimky ze záruky Καθαρισμός Πριν από την πρώτη χρήσηΠροοριζόμενη χρήση ΣύνδεσηΟδηγίες ασφαλείας Επανάκληση τελευταίου αριθμού Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξηΞεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης Ένταση ήχου ακουστικούΠρογραμματισμός αριθμού μνήμης Ενταση κουδουνισματοσ Ringer volumeΠλήκτρο Flash Αριθμοί μνήμης10.3 Εξαιρεσεις εγγυησης Τεχνικά δεδομένα10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης 10.2 Χειρισμος εγγυησηςCzyszczenie Przed rozpoczciem uytkowaniaPrzeznaczenie PodczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Gono suchawki Przyciski/kontrolkiPodczanie kabla linii telefonicznej Rozpoczcie pracy Nawizywanie poczeniaProgramowanie numeru w pamici Gono dzwonkaPrzycisk flash Numery w pamiciGwarancja Okres gwarancji Rozpatrywanie gwarancji10.3 Wył ączenia z gwarancji Čistenie Pred prvým použitímÚčel použitia ZapojenieBezpečnostné pokyny Hlasitos˙telefónu Tlačidlá/LEDInštalácia napájacieho kábla Začíname Uskutočnenie hovoruTechnické údaje Flash tlačidloČísla v pamäti Volanie čísla z pamäti10 Záruka 10.1 Záručná doba Manipulácia so zárukouOdopretie záruky Page Page Page Visit our website