Topcom T101 manual do utilizador Ennen ensimmäistä käyttöä, Käyttötarkoitus, Liitäntä, Puhdistus

Page 42

Sologic T101

1 Ennen ensimmäistä käyttöä

Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen.

1.1 Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi sisätiloissa analogiseen PSTN- puhelinlinjaan.

1.2 Liitäntä

Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se vastaa direktiivin 98/482/EY vaatimuksia, joissa viitataan päätelaitteen kytkemiseen julkiseen puhelinverkkoon (Public Switching Telephone Network, PSTN) ja jotka noudattavat radiosähkölaitteista ja niiden vaatimuksenmukaisuuden vastavuoroisesta hyväksymisestä annetulla direktiivillä 1999/5/EY annettuja ohjeita. Koska eri maiden PSTN-verkkojen välillä on kuitenkin eroja, vahvistusmittaukset eivät sinänsä anna ehdotonta takuuta optimaalisesta toiminnasta jokaisessa kytkennässä minkä tahansa maan PSTN-verkkoon. Jos ongelmia esiintyy, tulee ensisijaisesti ottaa yhteyttä jälleenmyyjään.

Joka tapauksessa tulee huomioida käyttöolosuhteet, joihin tuote on tehty, sekä välttää tuotteen käyttämistä julkisissa tai yksityisissä verkoissa, joiden tekniset vaatimukset poikkeavat selvästi EU:ssa asetetuista vaatimuksista.

2 Puhdistus

Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai sähköisyyttä poistavalla liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia.

3 Laitteen hävittäminen (ympäristö)

Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen

sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten

perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa oleva symboli.

Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka- aineita, osallistut tärkeällä tavalla ympäristön suojelemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset tietoa alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä.

42

Sologic T101

Image 42
Contents Sologic T101 Page Before Initial use CleaningSafety advice Intended PurposeInstalling the line cord Buttons/LEDGetting started Making a phone call Handset volumeRinger volume Last number redialWarranty handling Technical DataTopcom warranty Warranty period Warranty exclusionsAansluiting Voor het eerste gebruikBeoogd gebruik ReinigenVeiligheidsadvies Telefoonkabel aansluiten Volume handsetToetsen/LED Beginnen Een telefoongesprek voerenGeheugennummers BelvolumeFlash-toets Een geheugennummer programmerenGarantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsGarantiebeperkingen Connexion Avant la première utilisationUtilisation NettoyageConseils de sécurité Touches et LED Installation de la ligne téléphoniqueVolume du combiné Pour commencer Passer un appelNuméros en mémoire Volume mélodieTouche Flash Programmer un numéro en mémoireTraitement de la garantie Données techniquesGarantie 10.1 Période de garantie Exclusions de garantieAnschluss Bevor Sie beginnenEinsatzbereich ReinigungSicherheitshinweise Erste Schritte Anruf tätigen Tasten/LEDAnschluss des Netzkabels Mobilteil-LautstärkeKurzwahlnummern RuftonlautstärkeFlash-Taste Eine Kurzwahlnummer ProgrammierenAbwicklung des Garantiefalles Technische DatenGarantie Garantiezeit GarantieausschlüsseConexión Información inicialFinalidad LimpiezaAdvertencia de seguridad Instalación del cable de línea Volumen del terminalBotones / LED Introducción Realización de una llamada de teléfonoNúmeros de la memoria Volumen del timbreBotón de flash Programación de un número en la memoriaGarantia Topcom Periodo de garantía Tratamiento de la garantíaExclusiones de la garantía Anslutning Före första användningAvsett syfte RengöringSäkerhetsföreskrifter Komma igång Ringa ett telefonsamtal Installera linjesladdenKnappar/lysdioder Handenhetens volymMinnesnummer RingsignalsvolymVissa tjänster Registrera ett minnesnummerWarranty Garanti Garantiå tagandeGaranti undantag Tilslutning Før ibrugtagningFormål RengøringSikkerhedsanvisninger Sådan kommer du i gang Foretag et telefonopkald Knapper/LEDTilslutning af linjeledningen HåndsætlydstyrkeProgrammering af et hukommelsesnummer Flash-knappenHukommelsesnumre Opkald til et hukommelsesnummerTopcom reklamationsret Reklamationsret 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederReklamationsret undtagelser Tilkopling Før første gangs brukTiltenkt bruk RengjøringSikkerhetsinstruksjoner Håndsettvolum Knapper/LED-indikatorKomme i gang Ringe ut Repetere siste nummerProgrammere et minnenummer Flash-tastLagrede numre Ringe opp et minnenummerTopcom garanti Garantiperiode GarantihåndteringIkke inkludert i garantien Liitäntä Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttötarkoitus PuhdistusTurvallisuusohjeet Käytön aloittaminen Soittaminen Näppäimet/LED-valotPuhelinjohdon asentaminen Kuulokkeen äänenvoimakkuusMuistinumerot Soittoäänen voimakkuusFlash-näppäin Muistinumeron tallentaminenTakuu Takuuaika TakuutoimetTakuuehdot Collegamento Prima di utilizzare lapparecchioDestinazione duso PuliziaConsigli di sicurezza Tasti/LED Installazione del cavo di lineaVolume telefono Inizializzazione Esecuzione di una chiamataNumeri in memoria Volume della suoneriaTasto Flash Programmazione di un numero in memoriaGaranzia Periodo di garanzia Applicazione della garanziaEsclusioni di garanzia Ligação Antes da primeira utilizaçãoUtilização prevista LimpezaAvisos de segurança Instalar a linha telefónica Volume do auscultadorBotões/LED Como começar Efectuar uma chamada telefónicaNúmeros memorizados Volume de toqueTecla Flash Programar um número de memóriaModo de funcionamento da garantia Dados TécnicosTopcom garantia 10.1 Período de garantia Excluído da garantiaZapojení Před prvním použitímPředpokládaný účel použití ČištěníInformace týkající se bezpečnosti Hlasitost sluchátka Tlačítka/LED signálkyPoužívání Uskutečnění telefonního hovoru Opakované vytočení posledního číslaČísla v paměti Hlasitost vyzváněníKlávesa rychlé volby Programování čísla v paměti10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba Uplatnění záruky10.3 Výjimky ze záruky Σύνδεση Πριν από την πρώτη χρήσηΠροοριζόμενη χρήση ΚαθαρισμόςΟδηγίες ασφαλείας Ένταση ήχου ακουστικού Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξηΞεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης Επανάκληση τελευταίου αριθμούΑριθμοί μνήμης Ενταση κουδουνισματοσ Ringer volumeΠλήκτρο Flash Προγραμματισμός αριθμού μνήμης10.2 Χειρισμος εγγυησης Τεχνικά δεδομένα10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης 10.3 Εξαιρεσεις εγγυησηςPodczenie Przed rozpoczciem uytkowaniaPrzeznaczenie CzyszczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Rozpoczcie pracy Nawizywanie poczenia Przyciski/kontrolkiPodczanie kabla linii telefonicznej Gono suchawkiNumery w pamici Gono dzwonkaPrzycisk flash Programowanie numeru w pamiciGwarancja Okres gwarancji Rozpatrywanie gwarancji10.3 Wył ączenia z gwarancji Zapojenie Pred prvým použitímÚčel použitia ČistenieBezpečnostné pokyny Začíname Uskutočnenie hovoru Tlačidlá/LEDInštalácia napájacieho kábla Hlasitos˙telefónuVolanie čísla z pamäti Flash tlačidloČísla v pamäti Technické údaje10 Záruka 10.1 Záručná doba Manipulácia so zárukouOdopretie záruky Page Page Page Visit our website