Eton Sound 100 owner manual Fourni Avec Votre Radio, Préparer Votre Radio À L’EMPLOI

Page 14

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION

FOURNI AVEC VOTRE RADIO

Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM, station iPod.

PRÉPARER VOTRE RADIO À L’EMPLOI

Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radio. Si vous utilisez l’antenne interne AM, sélectionnez la position de branchement INT AM. Si vous utilisez l’antenne externe AM, sélec- tionnez la position EXT SWITCH. La position EXT SWITCH ne convient pas pour les antennes FM, il suffit de brancher votre antenne FM à la prise.

PRÉPARER VOTRE TÉLÉOMMANDE À L’EMPLOI

Effectuez une pression sur la pièce en plastique dans le bas de la télécommande et retirez-la. Lorsque la pile est vide, remplacez-la par une pile de type CR/DL2025. Voir le diagramme d’installation au dos de la télécommande.

METTRE LA RADIO SOUS TENSION

Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant AC (réseau électrique). La radio sera en mode veille lors du premier branchement. En mode veille, seul l’écran de l’heure est activé et la radio est éteinte. Pour mettre la radio en marche, appuyez brièvement et rapidement sur le bouton Marche/Arrêt de la radio ou de la télécommande. Pour remettre la radio en mode veille, appuyez brièvement et rapide- ment sur le bouton Marche/Arrêt.

12

Image 14
Contents Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Powering the RadioBackup Batteries Preparing the Remote for USEUsing the RDS Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Mute ButtonUsing AUX-IN Manual TuningAuto Tuning Using the Line OUT SocketTune to the band of your choice, AM or FM Working with Memory PresetsAccessing Memory Presets Activating the Alarm Setting the ClockSetting the Alarm Time Setting the Sleep Timer Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundSpecifications Warranty RegistrationPlease see attached Distributors List Limited Warranty Service for Your ProductList of European Distributors Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionBouton Mute Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Automatique Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Utiliser AUX-INUtiliser LES Présélections Mémorisées Utiliser LA Prise LINE-OUTSE Servir DE L’IPOD Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM Écouter LES Présélections MémoriséesProgrammer L’HEURE Programmer L’ALARME Activer L’ALARMEUtiliser LA Fonction Répétition Snooze Programmer LA Fonction SleepEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste SpécificationsEnregistrement DE Garantie Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAListe DES Revendeurs Européens Voir la liste des revendeurs ci-jointePage Umwelt Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNSVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungVerwendung VON Kopfhörern LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodAutomatische Sendersuche Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl AUX-IN-EINGANGAbspeichern VON Lieblingssendern Steckplatz FÜR AusgangsleitungArbeiten MIT DEM Ipod Uhrzeit Einstellen Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählenWeckzeit Einstellen Weckfunktion AktivierenSpezifikationen SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen Rücksenden der beigefügten Garantiekarte ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Serve AIUTO? AmbientePreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Controllo VolumeTasto Mute Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodUSO DELL’AUX-IN Tuning ManualeSintonizzazione Automatica Memorizzazione Stazioni USO Della Presa LINE-OUTUsare L’IPOD Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Accedere Alle Stazioni MemorizzateImpostare L’OROLOGIO Impostare LA Sveglia Attivare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Spedendo il certificato di garanzia allegato Specifiche TecnicheRegistrazione Della Garanzia Sound 100 Manuale DI Istruzioni Elenco DI Distributori Europei Si veda l’elenco allegatoPage Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USASU Radio Incluye Preparación SU Radio Para EL USOBotón Mute Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Utilización DE AuricularesSintonización Automática Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Utilización DE AUX-INAlmacenamiento en la radio Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaTrabajar CON EL Ipod Ajuste DEL Reloj Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste de tiempo Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaActivación DE LA Alarma Utilización DE LA Función DE Snooze Ajuste DEL TemporizadorGarantía Limitada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Servicio Para SU ProductoLista DE Distribuidores Europeos Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb