Eton Sound 100 Baterías DE Respaldo, Control DE Volumen, Botón Mute, Utilización DE Auriculares

Page 51

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100

BATERÍAS DE RESPALDO

En la parte posterior de la radio se encuentra un compartimiento de baterías para 2 baterías alcalinas del tipo AA para el respaldo de las funciones de memoria, reloj y alarma. Utilice sólo baterías de las misma marca y tipo. Las baterías no están incluidas.

CONTROL DE VOLUMEN

El volumen se controla con el botón de volumen o los botones VOL en el control remoto. El giro del botón de volumen en sentido de las agujas del reloj aumenta el volumen, su giro contra el sentido de las agujas del reloj reduce el volumen. La pulsación del botón VOL

+aumenta el volumen, mientras que la pulsación del botón VOL - reduce el volumen.

BOTÓN MUTE

Utilice el botón Mute en el control remoto para dejar la radio en mudo.

UTILIZACIÓN DE AURICULARES

Antes de colocar los auriculares en sus orejas, reduzca el volumen al mínimo. Utilice auriculares con un enchufe estéreo de 1/8 pulgada (3,5 mm). Los auriculares se deben enchufar en el enchufe ubicado en la parte posterior de la radio.

SECECCIÓN DE AM/FM, AUX-IN O IPOD

Después de encender la radio, pulse repetidamente el botón MODE en la radio o en el control remoto para seleccionar AM/FM, AUX-IN o iPod.

49

Image 51
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsPreparing the Remote for USE Powering the RadioBackup Batteries What Your Radio Includes Preparing Your Radio for USEMute Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Using the RDS ButtonUsing the Line OUT Socket Manual TuningAuto Tuning Using AUX-INWorking with Memory Presets Accessing Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Clock Setting the Alarm TimeActivating the Alarm Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper sound Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Setting the Sleep TimerWarranty Registration SpecificationsLimited Warranty Service for Your Product List of European DistributorsPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Mettre LA Radio Sous Tension Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Préparer Votre Téléommande À L’EMPLOIUtiliser LES OREILLETTES/LES Écouteurs Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Bouton MuteUtiliser AUX-IN Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Programmation AutomatiqueUtiliser LA Prise LINE-OUT SE Servir DE L’IPODUtiliser LES Présélections Mémorisées Écouter LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURERéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeSpécifications Enregistrement DE GarantieEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltVOR DER Inbetriebnahme DER Ferndienung BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DES GerätsAuswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder Ipod LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Verwendung VON KopfhörernAUX-IN-EINGANG Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl Automatische SendersucheSteckplatz FÜR Ausgangsleitung Arbeiten MIT DEM IpodAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSNOOZE-FUNKTION Schlaffunktion EinstellenSpezifikationen Adresse Etón Corporation ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Rücksenden der beigefügten GarantiekarteSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare LA Radio ALL’UTILIZZOSelezionare AM/FM, AUX-IN Ipod Controllo VolumeTasto Mute USO DI CUFFIE/AURICOLARITuning Manuale Sintonizzazione AutomaticaUSO DELL’AUX-IN USO Della Presa LINE-OUT Usare L’IPODMemorizzazione Stazioni Accedere Alle Stazioni Memorizzate Impostare L’OROLOGIOSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Specifiche Tecniche Registrazione Della GaranziaSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeUtilización DE Auriculares Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Botón MuteUtilización DE AUX-IN Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Sintonización AutomáticaUtilización DE Enchufe DE Línea DE Salida Trabajar CON EL IpodAlmacenamiento en la radio Sintonice la banda requerida, AM o FM Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DEL RelojAjuste DEL Tiempo DE Alarma Activación DE LA AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Garantía LimitadaServicio Para SU Producto Lista DE Distribuidores EuropeosPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb