Eton Sound 100 owner manual Utiliser LA Fonction Répétition Snooze, Programmer LA Fonction Sleep

Page 20

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION

ALARM avec le symbole speaker -vous réveille avec une sonerie.

ALARM avec le symbole note de musique -vous réveille avec la dernière station de radio sélectionnée los de la recherche d’une sta tion ou du choix d’une présélection.

ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent de l’écran, l’alarme est entièrement désactivée.

ATTENTION: en procédant au réglage de la fonction réveil à l’aide du symbole clé de sol, veiller à régler la sonorité à une puissance suffisante pour qu’elle soit bien audible.

SE RÉVEILLER AVEC UNE PRÉSÉLECTION MÉMORISÉE

Recherchez la présélection mémorisée de votre choix, programmez l’heure de l’alarme, activez l’alarme et mettez la radio en mode veille.

UTILISER LA FONCTION RÉPÉTITION (SNOOZE)

Une fois l’alarme activée, appuyez sur le bouton SNOOZE de la radio ou de la télécommande pour entraîner l’annulation de l’alarme pendant 5 minutes ; ensuite, l’alarme retentit de nouveau. La fonc- tion Snooze peut être activée 12 fois. Pour annuler entièrement la programmation de répétition, appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande.

PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP

Avec la fonction Sleep, la radio fonctionne pendant un laps de temps défini (15-90 minutes) et s’éteint ensuite. Lorsque la fonction SLEEP est activée, l’écran principal indique le symbole Sleep.

Pour activer la fonction Sleep, mettez la radio en marche et effectuez des pressions successives, rapides et brèves sur le bouton SLEEP de la radio ou de la télécommande pour

18

Image 20
Contents Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentPowering the Radio Backup BatteriesWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEVolume Control Using the HEADPHONES/EARPHONESUsing the RDS Button Mute ButtonManual Tuning Auto TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketTune to the band of your choice, AM or FM Working with Memory PresetsAccessing Memory Presets Activating the Alarm Setting the ClockSetting the Alarm Time Waking to a Memory Preset Using the Snooze FeatureSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundSpecifications Warranty RegistrationPlease see attached Distributors List Limited Warranty Service for Your ProductList of European Distributors Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementFourni Avec Votre Radio Préparer Votre Radio À L’EMPLOIPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionRéglage DU Volume Piles DE MêmoireBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursUtiliser LE Bouton RDS Programmation ManuelleProgrammation Automatique Utiliser AUX-INUtiliser LES Présélections Mémorisées Utiliser LA Prise LINE-OUTSE Servir DE L’IPOD Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM Écouter LES Présélections MémoriséesProgrammer L’HEURE Programmer L’ALARME Activer L’ALARMEUtiliser LA Fonction Répétition Snooze Programmer LA Fonction SleepEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste SpécificationsEnregistrement DE Garantie Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAListe DES Revendeurs Européens Voir la liste des revendeurs ci-jointePage Umwelt Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNSBACKUP-BATTERIEN Lieferumfang DES RadiosVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungLautstärkeregelung MUTE-TASTE StummschaltungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodVerwendung DER RDS-TASTE Manuelle SenderwahlAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGAbspeichern VON Lieblingssendern Steckplatz FÜR AusgangsleitungArbeiten MIT DEM Ipod Uhrzeit Einstellen Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählenWeckzeit Einstellen Weckfunktion AktivierenSpezifikationen SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen Produktregistrierung Garantiebestimmungen KundendienstRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Serve AIUTO? AmbienteBatterie DI Backup Quello CHE Include LA Radio AcquistataPreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOControllo Volume Tasto MuteUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodUSO DELL’AUX-IN Tuning ManualeSintonizzazione Automatica Memorizzazione Stazioni USO Della Presa LINE-OUTUsare L’IPOD Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Accedere Alle Stazioni MemorizzateImpostare L’OROLOGIO Impostare LA Sveglia Attivare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Spedendo il certificato di garanzia allegato Specifiche TecnicheRegistrazione Della Garanzia Sound 100 Manuale DI Istruzioni Elenco DI Distributori Europei Si veda l’elenco allegatoPage Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USASU Radio Incluye Preparación SU Radio Para EL USOControl DE Volumen Baterías DE RespaldoBotón Mute Utilización DE AuricularesUtilización DEL Botón RDS Sintonización ManualSintonización Automática Utilización DE AUX-INAlmacenamiento en la radio Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaTrabajar CON EL Ipod Ajuste DE RELOJ, Alarma Y Temporizador Acceso a LAS Estaciones PreajustadasAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste de tiempo Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaActivación DE LA Alarma Utilización DE LA Función DE Snooze Ajuste DEL TemporizadorEspecificaciónes Registro DE GarantíaGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Servicio Para SU ProductoLista DE Distribuidores Europeos Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb