Eton Sound 100 owner manual Weckzeit Einstellen, Weckfunktion Aktivieren

Page 31

SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH

WECKZEIT EINSTELLEN

1.Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM 3 Sekun den gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt.

2.Über die Tasten TUNING/SET am Radio bzw. TUNE +/- auf der Fernbedienung die gewünschte Weckzeit (Stunde) einstellen.

3.Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM einmal kurz drücken, so dass die Minutenanzeige blinkt.

4.Über die Tasten TUNING/SET am Radio bzw. TUNE +/- auf der Fernbedienung die Minuten einstellen.

5.Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM drücken, 5 Sekunden lang blinkt das Lautsprechersymbol und erlischt dann wieder. Die Weckzeit ist nun eingestellt. Der Der

WECKFUNKTION AKTIVIEREN

Alarm dauert eine Stunde. Nach Einstellen der Weckzeit muss jedoch die Weckfunktion erst aktiviert werden. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die ALARM-Taste drücken. Es erscheinen folgende Symbole auf der Anzeige:

ALARM mit Lautsprechersymbol – Wecken mit Summton.

ALARM mit Notenschlüsselsymbol – Wecken mit Musik (zuletzt gehörter Sender durch Sendereinstellung oder Speicher platz).

ALARM, Lautsprecher- und Notenschlüsselsymbol werden nicht angezeigt, d. h., dass die Weckfunktion deaktiviert ist.

HINWEIS: Beim Einstellen der Weckfunktion mit Notenschlüsselsym- bol darauf achten, dass die Lautstärke zum Wecken ausreichend hoch eingestellt ist.

WECKEN MIT MUSIK EINES GESPEICHERTEN LIEBLINGSSENDERS

Den gewünschten Speicherplatz anwählen, die Weckzeit einstellen und die Weckfunktion aktivieren. Dann das Gerät in Standby-Modus schalten.

29

Image 31
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsPreparing the Remote for USE Powering the RadioBackup Batteries What Your Radio Includes Preparing Your Radio for USEMute Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Using the RDS ButtonUsing the Line OUT Socket Manual TuningAuto Tuning Using AUX-INAccessing Memory Presets Working with Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Alarm Time Setting the ClockActivating the Alarm Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper sound Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Setting the Sleep TimerWarranty Registration SpecificationsList of European Distributors Limited Warranty Service for Your ProductPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Mettre LA Radio Sous Tension Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Préparer Votre Téléommande À L’EMPLOIUtiliser LES OREILLETTES/LES Écouteurs Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Bouton MuteUtiliser AUX-IN Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Programmation AutomatiqueSE Servir DE L’IPOD Utiliser LA Prise LINE-OUTUtiliser LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURE Écouter LES Présélections MémoriséesRéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeEnregistrement DE Garantie SpécificationsEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltVOR DER Inbetriebnahme DER Ferndienung BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DES GerätsAuswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder Ipod LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Verwendung VON KopfhörernAUX-IN-EINGANG Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl Automatische SendersucheArbeiten MIT DEM Ipod Steckplatz FÜR AusgangsleitungAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSchlaffunktion Einstellen SNOOZE-FUNKTIONSpezifikationen Adresse Etón Corporation ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Rücksenden der beigefügten GarantiekarteSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare LA Radio ALL’UTILIZZOSelezionare AM/FM, AUX-IN Ipod Controllo VolumeTasto Mute USO DI CUFFIE/AURICOLARISintonizzazione Automatica Tuning ManualeUSO DELL’AUX-IN Usare L’IPOD USO Della Presa LINE-OUTMemorizzazione Stazioni Impostare L’OROLOGIO Accedere Alle Stazioni MemorizzateSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Registrazione Della Garanzia Specifiche TecnicheSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeUtilización DE Auriculares Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Botón MuteUtilización DE AUX-IN Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Sintonización AutomáticaTrabajar CON EL Ipod Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaAlmacenamiento en la radio Sintonice la banda requerida, AM o FM Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DEL RelojActivación DE LA Alarma Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Garantía LimitadaLista DE Distribuidores Europeos Servicio Para SU ProductoPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb