Eton Sound 100 owner manual Spécifications, Enregistrement DE Garantie

Page 21

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION

sélectionner une durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode d’installation est activé automatiquement après 4 secondes environ.

Une fois la fonction activée, vous pouvez voir le balancier en appuyant sur le bouton SLEEP pendant 2 secondes.

Pour désactiver la fonction Sleep, effectuez des pressions successives, rapides et brèves sur le bouton SLEEP de la radio ou de la télécommande pour sélectionner OFF : Ce mode d’installation est activé automatiquement après 4 secondes environ.

SPÉCIFICATIONS

Fréquence FM : 87.5-108 mHz.

Fréquence AM : 522-1620 KHz

Sortie son : puissance de 5W.

Alimentation électrique : entrée 230 VAC, 50 Hz ; sortie 12 VAC,1,6A.

Ces spécifications, ainsi que le design, pourront être éventuelles modifiées sans que cette amélioration ne soit mentionnée.

ENREGISTREMENT DE GARANTIE

Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :

1.En visitant notre site web http://www.etoncorp.com.

2.En envoyant la carte de garantie incluse par la poste.

3.En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement

àl’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :

19

Image 21
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsBackup Batteries Powering the RadioWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEUsing the HEADPHONES/EARPHONES Volume ControlUsing the RDS Button Mute ButtonAuto Tuning Manual TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketWorking with Memory Presets Accessing Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Clock Setting the Alarm TimeActivating the Alarm Using the Snooze Feature Waking to a Memory PresetSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundWarranty Registration SpecificationsLimited Warranty Service for Your Product List of European DistributorsPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Préparer Votre Radio À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionPiles DE Mêmoire Réglage DU VolumeBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Manuelle Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Automatique Utiliser AUX-INUtiliser LA Prise LINE-OUT SE Servir DE L’IPODUtiliser LES Présélections Mémorisées Écouter LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURERéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeSpécifications Enregistrement DE GarantieEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltLieferumfang DES Radios BACKUP-BATTERIENVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungMUTE-TASTE Stummschaltung LautstärkeregelungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodManuelle Senderwahl Verwendung DER RDS-TASTEAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGSteckplatz FÜR Ausgangsleitung Arbeiten MIT DEM IpodAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSNOOZE-FUNKTION Schlaffunktion EinstellenSpezifikationen Garantiebestimmungen Kundendienst ProduktregistrierungRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Quello CHE Include LA Radio Acquistata Batterie DI BackupPreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOTasto Mute Controllo VolumeUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodTuning Manuale Sintonizzazione AutomaticaUSO DELL’AUX-IN USO Della Presa LINE-OUT Usare L’IPODMemorizzazione Stazioni Accedere Alle Stazioni Memorizzate Impostare L’OROLOGIOSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Specifiche Tecniche Registrazione Della GaranziaSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeBaterías DE Respaldo Control DE VolumenBotón Mute Utilización DE AuricularesSintonización Manual Utilización DEL Botón RDSSintonización Automática Utilización DE AUX-INUtilización DE Enchufe DE Línea DE Salida Trabajar CON EL IpodAlmacenamiento en la radio Acceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste DEL Tiempo DE Alarma Activación DE LA AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeRegistro DE Garantía EspecificaciónesGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaServicio Para SU Producto Lista DE Distribuidores EuropeosPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb