Eton Sound 100 owner manual Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit

Page 22

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303 USA

GARANTIE LIMITÉE

Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com.

SERVOCE DE VOTRE PRODUIT

Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis, 1- 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@ etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une inter- vention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie.

GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise avec des instructions pour l’expédition à un établissement de réparations de garanties autorisé si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant de service Etón détermine que du service sous ga- rantie est requis. Ne renvoyez pas votre radio sans obtenir le numéro d’autorisation de retour.

HORS-GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit.

20

Image 22
Contents Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Powering the RadioBackup Batteries Preparing the Remote for USEUsing the RDS Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Mute ButtonUsing AUX-IN Manual TuningAuto Tuning Using the Line OUT SocketAccessing Memory Presets Working with Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Alarm Time Setting the ClockActivating the Alarm Setting the Sleep Timer Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundSpecifications Warranty RegistrationList of European Distributors Limited Warranty Service for Your ProductPlease see attached Distributors List Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionBouton Mute Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Automatique Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Utiliser AUX-INSE Servir DE L’IPOD Utiliser LA Prise LINE-OUTUtiliser LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURE Écouter LES Présélections MémoriséesRéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Programmer L’ALARME Activer L’ALARMEUtiliser LA Fonction Répétition Snooze Programmer LA Fonction SleepEnregistrement DE Garantie SpécificationsEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAListe DES Revendeurs Européens Voir la liste des revendeurs ci-jointePage Umwelt Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNSVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungVerwendung VON Kopfhörern LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodAutomatische Sendersuche Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl AUX-IN-EINGANGArbeiten MIT DEM Ipod Steckplatz FÜR AusgangsleitungAbspeichern VON Lieblingssendern Uhrzeit Einstellen Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählenWeckzeit Einstellen Weckfunktion AktivierenSchlaffunktion Einstellen SNOOZE-FUNKTIONSpezifikationen Rücksenden der beigefügten Garantiekarte ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Serve AIUTO? AmbientePreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Controllo VolumeTasto Mute Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodSintonizzazione Automatica Tuning ManualeUSO DELL’AUX-IN Usare L’IPOD USO Della Presa LINE-OUTMemorizzazione Stazioni Impostare L’OROLOGIO Accedere Alle Stazioni MemorizzateSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Impostare LA Sveglia Attivare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Registrazione Della Garanzia Specifiche TecnicheSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Elenco DI Distributori Europei Si veda l’elenco allegatoPage Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USASU Radio Incluye Preparación SU Radio Para EL USOBotón Mute Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Utilización DE AuricularesSintonización Automática Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Utilización DE AUX-INTrabajar CON EL Ipod Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaAlmacenamiento en la radio Ajuste DEL Reloj Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Sintonice la banda requerida, AM o FMActivación DE LA Alarma Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaAjuste de tiempo Utilización DE LA Función DE Snooze Ajuste DEL TemporizadorGarantía Limitada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaLista DE Distribuidores Europeos Servicio Para SU ProductoPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb