Eton Sound 100 owner manual Serve AIUTO?, Ambiente

Page 37

SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI

SERVE AIUTO?

Se hai bisogno di aiuto contattaci dal lunedì al venerdì, 8:30 - 16:00, Fuso orario Pacifico. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti; 1-800-637- 1648 dal Canada; 650-903-3866 dal resto del mondo; FAX: 650- 903-3867; pagina Web: www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

ATTENZIONE

Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Non immergerlo o esporlo a lungo all’acqua.

Proteggilo dall’umidità elevata e dalla pioggia.

Servitene soltanto se la temperatura è compresa tra 0 °C e 40 °C.

Scollegalo immediatamente se è stato versato del liquido o se qualcosa è caduto nell’ap parecchio.

Puliscilo soltanto con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero rovinare la finitura.

Scollega l’apparecchio e le antenne esterne in caso di temporale.

Non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).

Affida l’assistenza a personale di assistenza qualificato.

AMBIENTE

ELIMINAZIONE

Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere oggetto di raccolta selettiva nell’ambito di un sistema di raccolta locale.

Conformati alle norme locali e non buttare via i prodotti vecchi con i normali rifiuti domestici.

35

Image 37
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsBackup Batteries Powering the RadioWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEUsing the HEADPHONES/EARPHONES Volume ControlUsing the RDS Button Mute ButtonAuto Tuning Manual TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketAccessing Memory Presets Working with Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Alarm Time Setting the ClockActivating the Alarm Using the Snooze Feature Waking to a Memory PresetSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundWarranty Registration SpecificationsList of European Distributors Limited Warranty Service for Your ProductPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Préparer Votre Radio À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionPiles DE Mêmoire Réglage DU VolumeBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Manuelle Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Automatique Utiliser AUX-INSE Servir DE L’IPOD Utiliser LA Prise LINE-OUTUtiliser LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURE Écouter LES Présélections MémoriséesRéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeEnregistrement DE Garantie SpécificationsEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltLieferumfang DES Radios BACKUP-BATTERIENVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungMUTE-TASTE Stummschaltung LautstärkeregelungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodManuelle Senderwahl Verwendung DER RDS-TASTEAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGArbeiten MIT DEM Ipod Steckplatz FÜR AusgangsleitungAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSchlaffunktion Einstellen SNOOZE-FUNKTIONSpezifikationen Garantiebestimmungen Kundendienst ProduktregistrierungRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Quello CHE Include LA Radio Acquistata Batterie DI BackupPreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOTasto Mute Controllo VolumeUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodSintonizzazione Automatica Tuning ManualeUSO DELL’AUX-IN Usare L’IPOD USO Della Presa LINE-OUTMemorizzazione Stazioni Impostare L’OROLOGIO Accedere Alle Stazioni MemorizzateSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Registrazione Della Garanzia Specifiche TecnicheSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeBaterías DE Respaldo Control DE VolumenBotón Mute Utilización DE AuricularesSintonización Manual Utilización DEL Botón RDSSintonización Automática Utilización DE AUX-INTrabajar CON EL Ipod Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaAlmacenamiento en la radio Acceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMActivación DE LA Alarma Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeRegistro DE Garantía EspecificaciónesGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaLista DE Distribuidores Europeos Servicio Para SU ProductoPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb