Eton Sound 100 owner manual Utilización DE LA Función DE Snooze, Ajuste DEL Temporizador

Page 56

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100

FUNCIÓN DE DESPERTADOR CON UNA ESTACIÓN PREAJUSTADA

Sintonice la memoria preajustada, ajuste el tiempo de alarma, active la alarma y conmute la radio al modo de standby.

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SNOOZE

Después de la activación de la alarma, la pulsación del botón SNOOZE en la radio o en el control remoto permite la cancelación de la alarma para 5 minutos; luego se reinicia la alarma. La función de snooze se puede activar 12 veces. Para cancelar el ajuste de snooze completa- mente, pulse el botón ALARM en la radio en el control remoto.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

El temporizador permite el uso del equipo durante un tiempo espe- cificado (15 a 90 minutos). Tras la activación de la función SLEEP, la pantalla principal indica el símbolo .

Para activar el temporizador, active la radio y pulse breve y succesivamente el botón SLEEP en la radio o en el control remoto para ajustar el tiempo de desactivación entre 15 y 90 minutos (15, 30, 45, 60, 75 o bien 90). Este modo de ajuste se abandona automáticamente después de aprox. 4 segundos.

Después de su activación, usted puede revisar el balance de tiempo transcurrido pulsando durante 2 segundos el botón SLEEP.

Para desactivar el temporizador, pulse el botón SLEEP en la radio o en el control remoto breve y succesivamente para seleccionar la opción OFF. Este modo de ajuste se abandona automáticamente después de aprox. 4 segundos.

54

Image 56
Contents Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentPowering the Radio Backup BatteriesWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEVolume Control Using the HEADPHONES/EARPHONESUsing the RDS Button Mute ButtonManual Tuning Auto TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketTune to the band of your choice, AM or FM Working with Memory PresetsAccessing Memory Presets Activating the Alarm Setting the ClockSetting the Alarm Time Waking to a Memory Preset Using the Snooze FeatureSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundSpecifications Warranty RegistrationPlease see attached Distributors List Limited Warranty Service for Your ProductList of European Distributors Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementFourni Avec Votre Radio Préparer Votre Radio À L’EMPLOIPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionRéglage DU Volume Piles DE MêmoireBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursUtiliser LE Bouton RDS Programmation ManuelleProgrammation Automatique Utiliser AUX-INUtiliser LES Présélections Mémorisées Utiliser LA Prise LINE-OUTSE Servir DE L’IPOD Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM Écouter LES Présélections MémoriséesProgrammer L’HEURE Programmer L’ALARME Activer L’ALARMEUtiliser LA Fonction Répétition Snooze Programmer LA Fonction SleepEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste SpécificationsEnregistrement DE Garantie Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAListe DES Revendeurs Européens Voir la liste des revendeurs ci-jointePage Umwelt Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNSBACKUP-BATTERIEN Lieferumfang DES RadiosVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungLautstärkeregelung MUTE-TASTE StummschaltungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodVerwendung DER RDS-TASTE Manuelle SenderwahlAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGAbspeichern VON Lieblingssendern Steckplatz FÜR AusgangsleitungArbeiten MIT DEM Ipod Uhrzeit Einstellen Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählenWeckzeit Einstellen Weckfunktion AktivierenSpezifikationen SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen Produktregistrierung Garantiebestimmungen KundendienstRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Serve AIUTO? AmbienteBatterie DI Backup Quello CHE Include LA Radio AcquistataPreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOControllo Volume Tasto MuteUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodUSO DELL’AUX-IN Tuning ManualeSintonizzazione Automatica Memorizzazione Stazioni USO Della Presa LINE-OUTUsare L’IPOD Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Accedere Alle Stazioni MemorizzateImpostare L’OROLOGIO Impostare LA Sveglia Attivare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Spedendo il certificato di garanzia allegato Specifiche TecnicheRegistrazione Della Garanzia Sound 100 Manuale DI Istruzioni Elenco DI Distributori Europei Si veda l’elenco allegatoPage Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USASU Radio Incluye Preparación SU Radio Para EL USOControl DE Volumen Baterías DE RespaldoBotón Mute Utilización DE AuricularesUtilización DEL Botón RDS Sintonización ManualSintonización Automática Utilización DE AUX-INAlmacenamiento en la radio Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaTrabajar CON EL Ipod Ajuste DE RELOJ, Alarma Y Temporizador Acceso a LAS Estaciones PreajustadasAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste de tiempo Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaActivación DE LA Alarma Utilización DE LA Función DE Snooze Ajuste DEL TemporizadorEspecificaciónes Registro DE GarantíaGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Servicio Para SU ProductoLista DE Distribuidores Europeos Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb