Eton Sound 100 owner manual USO Della Presa LINE-OUT, Usare L’IPOD, Memorizzazione Stazioni

Page 41

SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI

USO DELLA PRESA LINE-OUT

Questo presuppone la presenza di un ingresso (tipo line-in) su un’altra apparecchiatura. C’è una predisposizione per un jack stereo da 1/8 pollici.

USARE L’IPOD

Usa il tasto MENU per sfogliare le opzioni nel menu. Usa i tasti per scorrere verso l’alto / il basso il menu. Usa ENTER per selezionare il brano ed ascoltare la canzone prescelta. Usa il tastoper far partire / mettere in pausa il brano selezionato. Premi velocemente

per un breve intervallo di tempo i tasti, per passare alla canzone seguente o per ritornare all’inizio del brano in corso. Premi due volte il tastoper ritornare all’inizio della canzone precedente. Tenendo

premuto uno dei due tasti, si può avanzare o tornare indietro all’interno della canzone in corsi.

MEMORIZZAZIONE STAZIONI

C’è un totale di 10 possibili stazioni memorizzabili diverse, 5 per AM e 5 per FM. Nota che le procedure di memorizzazione, come indicate sotto, andranno a sovrascrivere eventuali programmi già memorizzati sullo stesso canale prescelto. Ciò che è in memoria non può essere ‘cancellato’, ma solo sovrascritto.

Memorizza le stazioni radio sull’apparecchio:

1.Seguendo la procedura prima descritta, sintonizzati sulla stazione radio che si desidera salvare.

2.Premi il tasto MEMORY per 2 secondi; un numero di memoria as sociato automaticamente lampeggerà nel display,

3.Seleziona immediatamente il numero di memoria desiderato, utiliz zando i tasti di TUNING/SET.

4.Premi di nuovo il tasto MEMORY.

39

Image 41
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsBackup Batteries Powering the RadioWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEUsing the HEADPHONES/EARPHONES Volume ControlUsing the RDS Button Mute ButtonAuto Tuning Manual TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketTune to the band of your choice, AM or FM Working with Memory PresetsAccessing Memory Presets Activating the Alarm Setting the ClockSetting the Alarm Time Using the Snooze Feature Waking to a Memory PresetSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundWarranty Registration SpecificationsPlease see attached Distributors List Limited Warranty Service for Your ProductList of European Distributors Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Préparer Votre Radio À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionPiles DE Mêmoire Réglage DU VolumeBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Manuelle Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Automatique Utiliser AUX-INUtiliser LES Présélections Mémorisées Utiliser LA Prise LINE-OUTSE Servir DE L’IPOD Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM Écouter LES Présélections MémoriséesProgrammer L’HEURE Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste SpécificationsEnregistrement DE Garantie Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltLieferumfang DES Radios BACKUP-BATTERIENVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungMUTE-TASTE Stummschaltung LautstärkeregelungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodManuelle Senderwahl Verwendung DER RDS-TASTEAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGAbspeichern VON Lieblingssendern Steckplatz FÜR AusgangsleitungArbeiten MIT DEM Ipod Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSpezifikationen SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen Garantiebestimmungen Kundendienst ProduktregistrierungRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO? Quello CHE Include LA Radio Acquistata Batterie DI Backup Preparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOTasto Mute Controllo VolumeUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodUSO DELL’AUX-IN Tuning ManualeSintonizzazione Automatica Memorizzazione Stazioni USO Della Presa LINE-OUTUsare L’IPOD Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Accedere Alle Stazioni MemorizzateImpostare L’OROLOGIO Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Spedendo il certificato di garanzia allegato Specifiche TecnicheRegistrazione Della Garanzia Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeBaterías DE Respaldo Control DE VolumenBotón Mute Utilización DE AuricularesSintonización Manual Utilización DEL Botón RDSSintonización Automática Utilización DE AUX-INAlmacenamiento en la radio Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaTrabajar CON EL Ipod Acceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste de tiempo Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaActivación DE LA Alarma Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeRegistro DE Garantía EspecificaciónesGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Servicio Para SU ProductoLista DE Distribuidores Europeos Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb