Eton Sound 100 Lieferumfang DES Radios, VOR DER Inbetriebnahme DES Geräts, Backup-Batterien

Page 26

SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH

LIEFERUMFANG DES RADIOS

Bedienungsanleitung, Fernbedienung. FM-Drahtantenne, Docking Station für iPod

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

Netzteil in den dafür vorgesehenen Steckplatz an der Rückseite des Geräts einstecken (12 VAC). Für die Verwendung der internen AM-Antenne Schalter auf INT AM stellen. Für die Verwendung der externen AM-Antenne Schalter auf EXT AM stellen. EXT SWITCH ist nicht für FM-Antennen ausgelegt; FM-Antenne einfach einstecken.

VOR DER INBETRIEBNAHME DER FERNDIENUNG

Das Kunststoffteil unterhalb der Fernbedienung herausziehen. Nur Batterien vom Typ CR/DL2025 verwenden. Installationsabbildung auf der Rückseite der Fernbedienung beachten.

ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG

Das Netzkabel des Geräts an die Steckdose anschließen.

Beim ersten Anschließen an die Stromversorgung befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Im Standby-Modus ist nur die Uhrzeitan- zeige aktiv, das Radio ist ausgeschaltet. Zum Einschalten kurz auf die AN/AUS-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken. Durch erneutes Drücken auf die AN/AUS-Taste kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück.

BACKUP-BATTERIEN

Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des Geräts. Hier können zwei Alkali-Batterien vom Typ AA eingelegt werden, damit

24

Image 26
Contents Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Powering the RadioBackup Batteries Preparing the Remote for USEUsing the RDS Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Mute ButtonUsing AUX-IN Manual TuningAuto Tuning Using the Line OUT SocketTune to the band of your choice, AM or FM Working with Memory PresetsAccessing Memory Presets Activating the Alarm Setting the ClockSetting the Alarm Time Setting the Sleep Timer Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundSpecifications Warranty RegistrationPlease see attached Distributors List Limited Warranty Service for Your ProductList of European Distributors Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionBouton Mute Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Automatique Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Utiliser AUX-INUtiliser LES Présélections Mémorisées Utiliser LA Prise LINE-OUTSE Servir DE L’IPOD Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM Écouter LES Présélections MémoriséesProgrammer L’HEURE Programmer L’ALARME Activer L’ALARMEUtiliser LA Fonction Répétition Snooze Programmer LA Fonction SleepEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste SpécificationsEnregistrement DE Garantie Garantie Limitée Servoce DE Votre Produit Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAListe DES Revendeurs Européens Voir la liste des revendeurs ci-jointePage Umwelt Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNSVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungVerwendung VON Kopfhörern LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodAutomatische Sendersuche Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl AUX-IN-EINGANGAbspeichern VON Lieblingssendern Steckplatz FÜR AusgangsleitungArbeiten MIT DEM Ipod Uhrzeit Einstellen Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählenWeckzeit Einstellen Weckfunktion AktivierenSpezifikationen SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen Rücksenden der beigefügten Garantiekarte ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Serve AIUTO? AmbientePreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Controllo VolumeTasto Mute Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodUSO DELL’AUX-IN Tuning ManualeSintonizzazione Automatica Memorizzazione Stazioni USO Della Presa LINE-OUTUsare L’IPOD Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Accedere Alle Stazioni MemorizzateImpostare L’OROLOGIO Impostare LA Sveglia Attivare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Spedendo il certificato di garanzia allegato Specifiche TecnicheRegistrazione Della Garanzia Sound 100 Manuale DI Istruzioni Elenco DI Distributori Europei Si veda l’elenco allegatoPage Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USASU Radio Incluye Preparación SU Radio Para EL USOBotón Mute Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Utilización DE AuricularesSintonización Automática Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Utilización DE AUX-INAlmacenamiento en la radio Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaTrabajar CON EL Ipod Ajuste DEL Reloj Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Sintonice la banda requerida, AM o FMAjuste de tiempo Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaActivación DE LA Alarma Utilización DE LA Función DE Snooze Ajuste DEL TemporizadorGarantía Limitada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Servicio Para SU ProductoLista DE Distribuidores Europeos Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb