Eton Sound 100 owner manual Medio Ambiente, Palo Alto, CA 94303, USA

Page 49

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100

¿NECESITA AYUDA?

Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30-16:00 (8:30 a.m. a 4:00 p.m.), hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800- 872-2228 desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650- 903-3866 desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way,

Palo Alto, CA 94303, USA

ATTENZIONE

No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo.

Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.

Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).

Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio.

Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta de la unidad.

Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.

No quite la cubierta [o la parte posterior].

Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.

MEDIO AMBIENTE

ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y

ELECTRÓNICOS

De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados en forma separada por un sistema local de recolección.

47

Image 49
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsBackup Batteries Powering the RadioWhat Your Radio Includes Preparing Your Radio for USE Preparing the Remote for USEUsing the HEADPHONES/EARPHONES Volume ControlUsing the RDS Button Mute ButtonAuto Tuning Manual TuningUsing AUX-IN Using the Line OUT SocketAccessing Memory Presets Working with Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Alarm Time Setting the ClockActivating the Alarm Using the Snooze Feature Waking to a Memory PresetSetting the Sleep Timer Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper soundWarranty Registration SpecificationsList of European Distributors Limited Warranty Service for Your ProductPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Préparer Votre Radio À L’EMPLOI Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Téléommande À L’EMPLOI Mettre LA Radio Sous TensionPiles DE Mêmoire Réglage DU VolumeBouton Mute Utiliser LES OREILLETTES/LES ÉcouteursProgrammation Manuelle Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Automatique Utiliser AUX-INSE Servir DE L’IPOD Utiliser LA Prise LINE-OUTUtiliser LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURE Écouter LES Présélections MémoriséesRéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeEnregistrement DE Garantie SpécificationsEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltLieferumfang DES Radios BACKUP-BATTERIENVOR DER Inbetriebnahme DES Geräts VOR DER Inbetriebnahme DER FerndienungMUTE-TASTE Stummschaltung LautstärkeregelungVerwendung VON Kopfhörern Auswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder IpodManuelle Senderwahl Verwendung DER RDS-TASTEAutomatische Sendersuche AUX-IN-EINGANGArbeiten MIT DEM Ipod Steckplatz FÜR AusgangsleitungAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSchlaffunktion Einstellen SNOOZE-FUNKTIONSpezifikationen Garantiebestimmungen Kundendienst ProduktregistrierungRücksenden der beigefügten Garantiekarte Adresse Etón CorporationSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Quello CHE Include LA Radio Acquistata Batterie DI BackupPreparare LA Radio ALL’UTILIZZO Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZOTasto Mute Controllo VolumeUSO DI CUFFIE/AURICOLARI Selezionare AM/FM, AUX-IN IpodSintonizzazione Automatica Tuning ManualeUSO DELL’AUX-IN Usare L’IPOD USO Della Presa LINE-OUTMemorizzazione Stazioni Impostare L’OROLOGIO Accedere Alle Stazioni MemorizzateSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Registrazione Della Garanzia Specifiche TecnicheSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeBaterías DE Respaldo Control DE VolumenBotón Mute Utilización DE AuricularesSintonización Manual Utilización DEL Botón RDSSintonización Automática Utilización DE AUX-INTrabajar CON EL Ipod Utilización DE Enchufe DE Línea DE SalidaAlmacenamiento en la radio Acceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAjuste DEL Reloj Sintonice la banda requerida, AM o FMActivación DE LA Alarma Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeRegistro DE Garantía EspecificaciónesGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaLista DE Distribuidores Europeos Servicio Para SU ProductoPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb