Eton Sound 100 owner manual Piles DE Mêmoire, Réglage DU Volume, Bouton Mute

Page 15

SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION

PILES DE MÊMOIRE

Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y insérer deux piles alcalines de type AA afin d’assurer le maintien des réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne sont pas comprises dans la livraison.

RÉGLAGE DU VOLUME

Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL de la télécommande. Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ; tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume. Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande pour augmenter le volume; Appuyez sur le bouton VOL - pour réduire le volume.

BOUTON MUTE

Utilisez le bouton « mute » de la télécommande pour couper le son.

UTILISER LES OREILLETTES/LES ÉCOUTEURS

Avant de placer les oreillettes/les écouteurs dans/ sur vos oreilles, mettez par précaution le volume au minimum. Utilisez les oreillettes/ les écouteurs avec une fiche stéréo de 3.5 mm. Branchez-les à la prise destinée aux écouteurs au dos de la radio.

SÉLECTIONNER AM/FM, AUX-IN OU IPOD

Après avoir mis la radio en marche, appuyez sur le bouton MODE de la radio ou de la télécommande pour sélectionner AM/FM, AUX-IN ou iPod.

13

Image 15
Contents Sound Page Environment Need Help? Contact UsPreparing the Remote for USE Powering the RadioBackup Batteries What Your Radio Includes Preparing Your Radio for USEMute Button Volume ControlUsing the HEADPHONES/EARPHONES Using the RDS ButtonUsing the Line OUT Socket Manual TuningAuto Tuning Using AUX-INWorking with Memory Presets Accessing Memory PresetsTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Clock Setting the Alarm TimeActivating the Alarm Alarm with speaker symbol wakes you up to a beeper sound Waking to a Memory PresetUsing the Snooze Feature Setting the Sleep TimerWarranty Registration SpecificationsLimited Warranty Service for Your Product List of European DistributorsPlease see attached Distributors List Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Mettre LA Radio Sous Tension Fourni Avec Votre RadioPréparer Votre Radio À L’EMPLOI Préparer Votre Téléommande À L’EMPLOIUtiliser LES OREILLETTES/LES Écouteurs Réglage DU VolumePiles DE Mêmoire Bouton MuteUtiliser AUX-IN Utiliser LE Bouton RDSProgrammation Manuelle Programmation AutomatiqueUtiliser LA Prise LINE-OUT SE Servir DE L’IPODUtiliser LES Présélections Mémorisées Écouter LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURERéglez le secteur de votre choix, AM ou FM Activer L’ALARME Programmer L’ALARMEProgrammer LA Fonction Sleep Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeSpécifications Enregistrement DE GarantieEn envoyant la carte de garantie incluse par la poste Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantie Limitée Servoce DE Votre ProduitVoir la liste des revendeurs ci-jointe Liste DES Revendeurs EuropéensPage Benötigen SIE HILFE? Wenden SIE Sich AN UNS UmweltVOR DER Inbetriebnahme DER Ferndienung BACKUP-BATTERIENLieferumfang DES Radios VOR DER Inbetriebnahme DES GerätsAuswahl NOV UKW/MW, AUX-IN Oder Ipod LautstärkeregelungMUTE-TASTE Stummschaltung Verwendung VON KopfhörernAUX-IN-EINGANG Verwendung DER RDS-TASTEManuelle Senderwahl Automatische SendersucheSteckplatz FÜR Ausgangsleitung Arbeiten MIT DEM IpodAbspeichern VON Lieblingssendern Den gewünschten Wellenbereich UKW oder MW wählen Uhrzeit EinstellenWeckfunktion Aktivieren Weckzeit EinstellenSNOOZE-FUNKTION Schlaffunktion EinstellenSpezifikationen Adresse Etón Corporation ProduktregistrierungGarantiebestimmungen Kundendienst Rücksenden der beigefügten GarantiekarteSiehe beigefügtes Händlerverzeichnis Page Page Ambiente Serve AIUTO?Preparare IL Telecomando ALL’UTILIZZO Batterie DI BackupQuello CHE Include LA Radio Acquistata Preparare LA Radio ALL’UTILIZZOSelezionare AM/FM, AUX-IN Ipod Controllo VolumeTasto Mute USO DI CUFFIE/AURICOLARITuning Manuale Sintonizzazione AutomaticaUSO DELL’AUX-IN USO Della Presa LINE-OUT Usare L’IPODMemorizzazione Stazioni Accedere Alle Stazioni Memorizzate Impostare L’OROLOGIOSintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM Attivare LA Sveglia Impostare LA SvegliaUsare LA Funzione Snooze Specifiche Tecniche Registrazione Della GaranziaSpedendo il certificato di garanzia allegato Sound 100 Manuale DI Istruzioni Si veda l’elenco allegato Elenco DI Distributori EuropeiPage Palo Alto, CA 94303, USA Medio AmbientePreparación SU Radio Para EL USO SU Radio IncluyeUtilización DE Auriculares Control DE VolumenBaterías DE Respaldo Botón MuteUtilización DE AUX-IN Utilización DEL Botón RDSSintonización Manual Sintonización AutomáticaUtilización DE Enchufe DE Línea DE Salida Trabajar CON EL IpodAlmacenamiento en la radio Sintonice la banda requerida, AM o FM Ajuste DE RELOJ, Alarma Y TemporizadorAcceso a LAS Estaciones Preajustadas Ajuste DEL RelojAjuste DEL Tiempo DE Alarma Activación DE LA AlarmaAjuste de tiempo Ajuste DEL Temporizador Utilización DE LA Función DE SnoozeEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada EspecificaciónesRegistro DE Garantía Garantía LimitadaServicio Para SU Producto Lista DE Distribuidores EuropeosPor favor, revise la lista adjunta de distribuidores Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 52 pages 14.15 Kb