Alpine CDE-9846 Asignación de nombre a discos/emisora, Borrado de títulos del disco/emisora

Page 64

Acerca de “Título” y “Texto”

Título:

Con este aparato se puede introducir el nombre del compacto y de la emisora (esta página). Este nombre introducido se denomina “título”.

No es posible introducir ni mostrar títulos en discos MP3.

Texto:

Los CDs compatibles con texto contienen texto informativo tal como el nombre del disco y nombre de las canciones. Este texto informativo se denomina “texto”.

¥Dependiendo del tipo de caracteres, algunos caracteres podr‡n no visualizarse correctamente con este aparato.

¥Cuando el ajuste de desplazamiento (consulte la p‡gina 16) estŽ

establecido en ÒSCR MANUÓ para CDE-9846, mantenga presionado TITLE/ al menos durante 2 segundos para que la informaci—n de texto se desplace s—lo una vez (modo TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME DISPLAY o TAG DISPLAY).

¥Aparecer‡ ÒNO SUPRTÓ cuando la informaci—n de texto deseada no pueda mostrarse en esta unidad.

¥Si no se ha introducido previamente el t’tulo, aparecer‡ ÒNO TITLEÓ.

¥La informaci—n de texto o de etiqueta puede que no se visualice correctamente, en funci—n del contenido.

Asignación de nombre a discos/emisora

Es posible asignar nombre a las emisoras de radio o a los discos compactos que desee. No es posible introducir títulos en discos MP3.

1 Pulse TITLE/ y seleccione el modo de visualización de títulos.

Para obtener información detallada, consulte “Visualización del título/texto” (página 14).

2 Mantenga pulsado TITLE/ durante al menos 2 segundos. El primer carácter parpadeará.

3 Gire el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse 4 y 3 (sólo CDE-9842) para seleccionar la letra/ número/símbolo deseado disponible para poner nombres.

4 Pulse el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse MODE (sólo CDE-9842) para memorizar el primer carácter.

El primer carácter dejará de parpadear y el visualizador automáticamente avanzará al siguiente carácter. Cuando ese carácter comience a parpadear podrá elegir la siguiente letra o símbolo del título.

5 Repita los pasos 3 y 4 explicados anteriormente para completar el título.

Si presiona el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse MODE (sólo CDE-9842) tras escribir el octavo carácter el título quedará automáticamente almacenado en la memoria.

Si desea almacenar un título de menos de 8 caracteres (por ejemplo, el título de 3 caracteres):

Tras escribir 3 caracteres, el cuarto espacio parpadeará. Siga el paso 6 para completar el título.

6 Pulse TITLE/ para memorizar el título.

¥Si cancela la operaci—n mientras introduce un t’tulo, no se escribir‡n los caracteres seleccionados.

¥Es posible introducir 18 t’tulos de CD y 24 t’tulos de emisoras de la unidad. Si intenta sobrepasar este l’mite el visualizador mostrara ÒFULL DATAÓ. A partir de ese mensaje no podr‡ memorizar m‡s t’tulo. Para introducir un nuevo t’tulo deber‡ borrar previamente uno de los ya introducidos.

¥Cuando desee borrar un t’tulo, introduzca el s’mbolo Ò Ó en todos los espacios.

¥Las operaciones descritas en los pasos 3 a 5 deben realizarse en 10 segundos. El modo introducido se cancelar‡ si no se realiza ninguna operaci—n durante m‡s de 10 segundos.

Borrado de títulos del disco/emisora

1 Pulse TITLE/ para seleccionar el modo de visualización de títulos. A continuación, manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos.

2 Mantenga pulsado -/Jdurante al menos 2 segundos. El título parpadeará en el visualizador.

3 Pulse go fvarias veces hasta que aparezca el título que desea borrar.

4 Mantenga pulsado -/Jdurante al menos 2 segundos para borrar el título que aparece.

5 Pulse TITLE/ para cancelar el modo de borrado de títulos.

¥No es posible borrar la informaci—n CD-TEXT.

¥ÒNO DATAÓ aparecer‡ durante 2 segundos si no se ha introducido el t’tulo en el paso 2 o si se ha borrado en el paso 4.

Visualización de la hora

Pulse TITLE/ varias veces hasta que se muestre la hora.

Cada vez que presione cambia la visualización.

Para obtener información detallada, consulte “Visualización del título/texto” (página 14).

¥Si selecciona cualquier funci—n de CD o de sintonizaci—n mientras se encuentra en el modo prioritario de hora, se interrumpir‡ moment‡ne- amente la visualizaci—n de la hora. La funci—n seleccionada podr‡ leerse durante unos 5 segundos antes de que la hora regrese a la pantalla.

¥Cuando la unidad est‡ apagada pero el contacto est‡ encendido, puede pulsar TITLE/ para mostrar la hora.

Ajuste de la hora

1 En el modo de prioridad de reloj, presione y mantenga presionado TITLE/ durante 2 segundos por lo menos mientras se visualice la hora.

La indicación de hora parpadeará.

2 Para ajustar la hora, gire el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse 4 y 3 (sólo CDE-9842) mientras esté parpadeando la indicación de la hora.

3 Cuando haya ajustado la hora, presione el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse MODE (sólo CDE-9842).

4 Para ajustar los minutos, gire el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse 4 y 3 (sólo CDE- 9842) mientras esté parpadeando la indicación de la hora.

El reloj se pondrá en marcha automáticamente y 5 segundos después de ajustar los minutos. El reloj también podrá ponerse en hora manualmente presionando el codificador rotatorio (sólo CDE-9846) o pulse MODE (sólo CDE-9842) .

¥Para sincronizar el reloj con otro reloj o con las se–ales horarias de la radio, mantenga presionado el codificador rotatorio (s—lo CDE-9846) o pulse MODE (s—lo CDE-9842) durante al menos 2 segundos tras haber ajustado la ÒhoraÓ. Los minutos aparecer‡n como 00. Si el visualizador muestra m‡s de Ò30Ó minutos al realizar esta acci—n, avanzar‡ una hora.

15-ES

Image 64
Contents CDE-9846 Contents Product Cleaning TemperatureMaintenance Moisture CondensationInstallation Location Disc CleaningDisc Accessories Never Attempt the FollowingTo customers using CD-R/CD-RW On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWAbout media that can be played CDE-9846 CDE-9842Turning Power On and Off Adjusting VolumeLowering Volume Quickly Detaching and Attaching the Front PanelManual Storing of Station Presets Press TUNE/A.ME to select the tuning modeListening to Radio Press gor fto tune in the desired stationAutomatic Memory of Station Presets Tuning to Preset StationsPlayback Repeat Play X. Random PlayScanning Programs Searching CD Text CDE-9846 onlyFile/Folder Name Search concerning MP3 CDE-9846 only Quick Search CDE-9846 onlyAbout MP3 CDE-9846 only 10-EN11-EN Setting the Bass Control DefeatRight/Fader Between Front and Rear 12-ENSetting the Treble Control Seconds to activate or deactivate the loudness modeTurning Loudness On/Off 13-ENAbout the indicator display Displaying the Title/Text14-EN Press TitleSetting Time Titling Discs/Radio StationsErasing Disc Title/Radio Station Title Displaying Time16-EN Connecting to an External Amplifier 17-ENPlaying MP3 Data CDE-9846 only SpeakersCase of Difficulty 18-ENSpecifications 19-ENInstallation and Connections 20-ENAccessory List 21-ENRemoval SetConnections 22-EN23-EN To prevent external noise from entering the audio systemLimited Warranty Contenu Nettoyage du produit TempératureCondensation dhumidité Disque endommagéMplacement de montage Au sujet des accessoires pour disqueNe jamais tenter deffectuer les opérations suivantes Manipulation correcteManipulation des disques compacts CD/CD-R/CD-RW Propos des disques pouvant être lusLattention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW CDE-9846 seulementMise en route Ecoute de la radio RadioMémorisation manuelle des stations préréglées Mémorisation automatique des stations préréglées Accord dune station prérégléeLecture Appuyez sur gou fpour sélectionner la piste fichier désiréePour interrompre la lecture, appuyez sur -/J Pour éjecter le disque, appuyez sur cX. Lecture aléatoire Lecture répétéeBalayage des programmes Mode de recherche par fichier Mode de recherche par nom de dossierRecherche rapide CDE-9846 seulement Propos du format MP3 CDE-9846 seulement11-FR TerminologieRéglage du son Réglage de commande des graves12-FR Réglage de la commande des aigus Activation/annulation de la correction physiologique13-FR Vous pouvez accentuer la fréquence des aigusAutres fonctions Affichage du titre/texte14-FR Propos des indicateursTitrage des disques/stations radio Effacement du titre dun disque/station radioAffichage de lheure Réglage de lheurePersonnalisation du son 16-FRPersonnalisation visuelle CDE-9846 seulement 17-FR MP3 CDE-9846 seulementAppareil externe Haut- parleursEn cas de problème Information18-FR Spécifications 19-FRIndications pour le lecteur de CD Section Lecteur de CDInstallation et raccordements 20-FRListe des accessoires 21-FRGlisser la gaine de montage dans le tableau de bord RemarqueRaccordements 22-FR23-FR Garantie Limitée ALPINE-1Índice Limpieza del producto TemperaturaCondensación de humedad Disco dañadoNo intente realizar nunca lo siguiente Inserción de los discosDiscos nuevos Discos de forma irregularManejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW Para clientes que utilizan CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que pueden reproducirse Sólo CDE-9846Primeros pasos Funcionamiento de la radio Almacenamiento manual de emisorasPulse TUNE/A.ME para seleccionar el modo de sintonización Pulse go fpara sintonizar la emisora deseadaAlmacenamiento automático de emisoras Sintonía de emisoras memorizadasReproducción Reproducción con repetición X. Reproducción aleatoriaEscaneo de programas Búsqueda en texto de CD sólo CDE-9846Búsqueda rápida sólo CDE-9846 Acerca de MP3 sólo CDE-984610-ES Modo de búsqueda de nombres de archivos11-ES TerminologíaAjuste de sonido Ajuste del control de graves12-ES Pulse Band para seleccionar el ancho de banda deAjuste del control de agudos Activación/desactivación del efecto de sonoridad13-ES Puede potenciar la frecuencia de los agudosOtras funciones Visualización del título/texto14-ES Acerca del visualizadorAsignación de nombre a discos/emisora Borrado de títulos del disco/emisoraVisualización de la hora Ajuste de la horaPersonalización de sonido 16-ESPersonalización visual sólo CDE-9846 MP3 sólo CDE-9846 17-ESDispositivo externo Información En caso de dificultad18-ES Básica19-ES EspecificacionesIndicaciones para el reproductor de discos compactos Ubicación y conexiones 20-ESLista de accesorios 21-ESNota Conexiones 22-ES23-ES Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio