Alpine CDE-9846 No intente realizar nunca lo siguiente, Inserción de los discos, Discos nuevos

Page 52

PRECAUCIONES

No intente realizar nunca lo siguiente

No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada.

Inserción de los discos

Su reproductor solamente aceptará un disco cada vez para reproducción. No intente cargar más de un disco.

Cerciórese de que la cara de la etiqueta esté hacia arriba cuando inserte el disco. Si inserta un disco de manera incorrecta, se mostrará el indicador “ERROR” en el reproductor. Si continúa mostrándose “ERROR” aunque haya introducido el disco correctamente, pulse el interruptor RESET con un objeto puntiagudo como un bolígrafo.

La reproducción de un disco al conducir por una carretera muy accidentada puede resultar en salto del sonido, pero el disco no se rayará ni se dañará el reproductor.

Discos nuevos

Como medida de protección, para impedir que se atasque el CD, se mostrará “ERROR” al insertar discos con superficie irregular o que hayan sido insertados de forma incorrecta. Cuando inserte un disco nuevo en el reproductor y salga expulsado, utilice un dedo para comprobar los bordes del orificio central y de la periferia. Si nota abultamientos o irregularidades, es posible que el disco no pueda cargarse apropiadamente. Para eliminar los abultamientos, frote el borde interior del orificio central y de la periferia con un bolígrafo u otro objeto similar, y después inserte de nuevo el disco.

Orificio central

Orificio central

Disco

 

 

nuevo

Abultamientos

 

Borde exterior

 

 

(abultamientos)

Discos de forma irregular

Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial.

El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo.

Ubicación de instalación

Cerciórese de no instalar el CDE-9846/CDE-9842 en un lugar sometido a:

La luz solar directa ni el calor

Gran humedad y agua

Polvo excesivo

Vibraciones excesivas

Manejo correcto

No deje caer los discos mientras los maneje. Sujete los discos de forma que no queden huellas dactilares en su superficie. No pegue cintas, papeles, ni etiquetas engomadas en los discos. No escriba sobre los discos.

CORRECTO

INCORRECTOCORRECTO

Limpieza de los discos

Las huellas dactilares, el polvo, o la suciedad de la superficie de los discos podría hacer que el reproductor saltase sus pistas. Para la limpieza rutinaria, frote la superficie de reproducción con un paño suave y limpio del centro hacia los bordes. Si la superficie está muy manchada, humedezca un paño suave y limpio en una solución de detergente neutro y frote el disco.

Accesorios para discos

Existen varios accesorios disponibles en el mercado para proteger la superficie de los discos y mejorar la cualidad acústica. Sin embargo, la mayoría de ellos influirá en el grosor y/o el diámetro de dichos discos. La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones estándar de los discos y provocar problemas operacionales. No se recomienda utilizar estos accesorios con discos reproducidos en reproductores de discos compactos Alpine.

Hoja transparente

Estabilizador del disco

Continuación

3-ES

Image 52
Contents CDE-9846 Contents Product Cleaning TemperatureMaintenance Moisture CondensationInstallation Location Disc CleaningDisc Accessories Never Attempt the FollowingTo customers using CD-R/CD-RW On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWAbout media that can be played CDE-9846 CDE-9842Turning Power On and Off Adjusting VolumeLowering Volume Quickly Detaching and Attaching the Front PanelManual Storing of Station Presets Press TUNE/A.ME to select the tuning modeListening to Radio Press gor fto tune in the desired stationAutomatic Memory of Station Presets Tuning to Preset StationsPlayback Repeat Play X. Random PlayScanning Programs Searching CD Text CDE-9846 onlyFile/Folder Name Search concerning MP3 CDE-9846 only Quick Search CDE-9846 onlyAbout MP3 CDE-9846 only 10-EN11-EN Setting the Bass Control DefeatRight/Fader Between Front and Rear 12-ENSetting the Treble Control Seconds to activate or deactivate the loudness modeTurning Loudness On/Off 13-ENAbout the indicator display Displaying the Title/Text14-EN Press TitleSetting Time Titling Discs/Radio StationsErasing Disc Title/Radio Station Title Displaying Time16-EN Connecting to an External Amplifier 17-ENPlaying MP3 Data CDE-9846 only SpeakersCase of Difficulty 18-ENSpecifications 19-ENInstallation and Connections 20-ENAccessory List 21-ENRemoval SetConnections 22-EN23-EN To prevent external noise from entering the audio systemLimited Warranty Contenu Nettoyage du produit TempératureCondensation dhumidité Disque endommagéMplacement de montage Au sujet des accessoires pour disqueNe jamais tenter deffectuer les opérations suivantes Manipulation correcteManipulation des disques compacts CD/CD-R/CD-RW Propos des disques pouvant être lusLattention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW CDE-9846 seulementMise en route Ecoute de la radio RadioMémorisation manuelle des stations préréglées Mémorisation automatique des stations préréglées Accord dune station prérégléeLecture Appuyez sur gou fpour sélectionner la piste fichier désiréePour interrompre la lecture, appuyez sur -/J Pour éjecter le disque, appuyez sur cX. Lecture aléatoire Lecture répétéeBalayage des programmes Mode de recherche par fichier Mode de recherche par nom de dossierRecherche rapide CDE-9846 seulement Propos du format MP3 CDE-9846 seulement11-FR TerminologieRéglage du son Réglage de commande des graves12-FR Réglage de la commande des aigus Activation/annulation de la correction physiologique13-FR Vous pouvez accentuer la fréquence des aigusAutres fonctions Affichage du titre/texte14-FR Propos des indicateursTitrage des disques/stations radio Effacement du titre dun disque/station radioAffichage de lheure Réglage de lheurePersonnalisation du son 16-FRPersonnalisation visuelle CDE-9846 seulement 17-FR MP3 CDE-9846 seulementAppareil externe Haut- parleursEn cas de problème Information18-FR Spécifications 19-FRIndications pour le lecteur de CD Section Lecteur de CDInstallation et raccordements 20-FRListe des accessoires 21-FRGlisser la gaine de montage dans le tableau de bord RemarqueRaccordements 22-FR23-FR Garantie Limitée ALPINE-1Índice Limpieza del producto TemperaturaCondensación de humedad Disco dañadoNo intente realizar nunca lo siguiente Inserción de los discosDiscos nuevos Discos de forma irregularManejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW Para clientes que utilizan CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que pueden reproducirse Sólo CDE-9846Primeros pasos Funcionamiento de la radio Almacenamiento manual de emisorasPulse TUNE/A.ME para seleccionar el modo de sintonización Pulse go fpara sintonizar la emisora deseadaAlmacenamiento automático de emisoras Sintonía de emisoras memorizadasReproducción Reproducción con repetición X. Reproducción aleatoriaEscaneo de programas Búsqueda en texto de CD sólo CDE-9846Búsqueda rápida sólo CDE-9846 Acerca de MP3 sólo CDE-984610-ES Modo de búsqueda de nombres de archivos11-ES TerminologíaAjuste de sonido Ajuste del control de graves12-ES Pulse Band para seleccionar el ancho de banda deAjuste del control de agudos Activación/desactivación del efecto de sonoridad13-ES Puede potenciar la frecuencia de los agudosOtras funciones Visualización del título/texto14-ES Acerca del visualizadorAsignación de nombre a discos/emisora Borrado de títulos del disco/emisoraVisualización de la hora Ajuste de la horaPersonalización de sonido 16-ESPersonalización visual sólo CDE-9846 MP3 sólo CDE-9846 17-ESDispositivo externo Información En caso de dificultad18-ES Básica19-ES EspecificacionesIndicaciones para el reproductor de discos compactos Ubicación y conexiones 20-ESLista de accesorios 21-ESNota Conexiones 22-ES23-ES Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio