Eton ESP2000 operation manual Renseignements SUR LES Services, LA Garantie Limitée DE UN AN

Page 17

E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N

18 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES

Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón:

customersvc@etoncorp.com

Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symp- tômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de télé- phone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.

19 LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial.

LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué

Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeu- vre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeu- vre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.

1.Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l’achat.

2.Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le

plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une pos- sibilité de vice.

Soyez prêt à donner :

(a)le numéro de modèle et le numéro de série.

(b)le nom du revendeur et la date approximative de l’achat.

(c)une description détaillée du problème, y compris les

détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste de cet équipement.

3.Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’a- vance.Un entretien, des réparations et une utilisation corrects

32

33

Image 17
Contents ESP2000 Table of Contents Control Location FunctionsControl Location YEAR/MONTH/DATE Setting Setting Normal TimeTime Setting Replacing BatteriesSetting Alarm ON/OFF Setting Alarm Time10 12/24 Hour Format Setting Alarm ON/OFFSetting Time Zone for USA Specifications Setting Sleep TimerRadio Operation Soothing Sound OperationFCC Statement Service InformationONE Year Limited Warranty For Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyTable DES Matières Fonctions Emplacement DES CommandesRéglage D’HEURE Normale Remplacement DES PilesRéglage D’HEURE Normale continué Réglage ANNÉE/MOIS/DATERéglage D’HEURE DE L’ALARME continué Réglage D’HEURE DE L’ALARMEPour Régler L’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURERéglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME continué Réglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARMEFormat 12/24 Heures Sélection Alarme 5 Jours / Alarme 7 Jours11 Réglage Fuseau Pour LES ÉTATS-UNIS Réglage Fuseau PourFonctionnement DU SON Apaisant Fonctionnement DE LA RadioRemarque Importante Fiche TechniqueLA Garantie Limitée DE UN AN continué Renseignements SUR LES ServicesLA Garantie Limitée DE UN AN Vous SIE Benötigen HILFE? Bedienelemente fortgesetzt FunktionenBedienelemente Einstellen DER Normalzeit Batterien AuswechselnEinstellen DER Normalzeit fortgesetzt Einstellen VON Jahr Monat / DatumWeckzeit Einstellen Einstellen DER ZeitWeckzeit Einstellen fortgesetzt Einstellen DER WeckzeitWeckzeit AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN ON/OFF 10 12- BZW Stundenformat Einstellen VON 5-TAGE-WECKENEinstellen DER Zeitzone FÜR DIE USA Einstellen DER ZeitzoneBeruhigende Klänge RadiobetriebWichtiger Hinweis Technische DatenEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte FÜR Informationen Über Unseren Service¿NECESITA AYUDA? Ubicación DE LOS Controles FuncionesForma DE Poner EL Reloj EN Hora Forma DE Cambiar LAS BateríasForma DE Poner EL Reloj Selección DE AÑO/MES/DÍAPara Programar LA Hora Deseada Para LA Alarma Selección DE LA Hora DE AlarmaPara Ingresar LA Hora DE LA ALARMA2 Selección DE AÑO/MES/DÍA continuaciónForma DE Activar O Desactivar LA Alarma Para Apagar EL Radio O LA Alarma Selección DE Alarma DE 5 Días O Alarma DE 7 DíasFormato DE 12 Ó 24 Horas Selección DEL Temporizador Para DormirOperación DEL Sonido Tranquilizador Operación DEL RadioNota Importante EspecificacionesInformación DE Servicio Declaración DE LA FCCGarantía Limitada DE UN AÑO continuación Garantía Limitada DE UN AÑOPara Información Sobre Servicio Comuníquese CON Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónPER Quesiti E CHIARIMENTI, Chiamare Posizione DEI Comandi segue FunzioniPosizione DEI Comandi Standardizzata segue Sostituzione Delle BatterieImpostazione Dellora Impostazione Della Sveglia segue Impostazione Della SvegliaPER Impostare Lora DI Risveglio PER Impostare Lora DellallarmeDella Sveglia segue Impostazione ON/OFFSelezione Dellallarme PER 5 O 7 Giorni Impostazione Dello Sleep TimerFormato a 12/24 ORE Impostazione DEL Fuso Orario USANota Bene Funzionamento Delleffetto SonoroSpecifiche Dichiarazione FCCGaranzia Limitata DI UN Anno Informazioni SUL ServizioGaranzia Limitata DI UN Anno segue USA