Eton ESP2000 operation manual Impostazione ON/OFF, Della Sveglia segue

Page 42

8 IMPOSTAZIONE ON/OFF DELLA SVEGLIA

PER ATTIVARE L'ALLARME 1:

-Premere il pulsante ALARM å (10) finché il display non visualizza sia l'ora che l'icona della sveglia _1.

-Premere il pulsante MODE (9) per rivisualizzare l'indicazione del mese e della data.

PER DISATTIVARE L'ALLARME 1:

-Premere il pulsante ALARM å (10) finché il display non visualizza l'indicazione OFF e l'icona della sveglia _1.

-Premere il pulsante MODE (9) per rivisualizzare l'indicazione del mese e della data.

PER ATTIVARE L'ALLARME 2:

-Premere il pulsante ALARM ç (12) finché il display non visualizza sia l'ora che l'icona della sveglia _2.

-Premere il pulsante MODE (9) per rivisualizzare l'indicazione del mese e della data.

PER DISATTIVARE L'ALLARME 2:

-Premere il pulsante ALARM ç (12) finché il display non visualizza l'indicazione OFF e l'icona della sveglia _2. Premere il pulsante MODE (9) per rivisualizzare l'indicazione del mese e della data.

RISVEGLIO AL SUONO DELLA RADIO

Se il selettore (6) è impostato sulla posizione RADIO, la radio si accende automaticamente non appena scatta l'ora preimpostata di risveglio.

E S P 2 0 0 0 M A N U A L E O P E R AT I V O

IMPOSTAZIONE ON/OFF

DELLA SVEGLIA segue

RISVEGLIO AL SUONO DELL'EFFETTO SONORO SPECIALE

Se il selettore (6) è impostato sulla posizione SOUND, l'unità emette automaticamente il suono rilassante prescelto non appena scatta l'ora preimpostata di risveglio.

RISVEGLIO AL SUONO DEL CICALINO

Se il selettore (6) è impostato sulla posizione BEEP, il cicalino squilla automaticamente per due minuti non appena scatta l'ora preim- postata di risveglio.

SNOOZE

Premere il pulsante SNOOZE (8) entro due minuti dallo squillo della sveglia (trascorsi due minuti, la sveglia si arresta automaticamente) per spegnere la radio o arrestare temporaneamente l'allarme, con- sentendo di prolungare il sonno per altri otto minuti. Nel frattempo, il display (20) visualizza l'indicazione SNOOZE. Trascorsi otto minuti, la radio si riaccendo o l'allarme ricomincia a squillare. Il processo viene ripetuto premendo di nuovo il pulsante SNOOZE (8) entro due minuti.

SPEGNIMENTO DELLA RADIO O INTERRUZIONE DELL'ALLARME

Per arrestare l'allarme, premere un pulsante qualsiasi eccetto SNOOZE, oppure attendere due minuti (l'allarme si interrompe auto- maticamente).

82

83

Image 42
Contents ESP2000 Table of Contents Functions Control LocationControl Location Time Setting Setting Normal TimeYEAR/MONTH/DATE Setting Replacing BatteriesSetting Alarm Time Setting Alarm ON/OFFSetting Alarm ON/OFF Setting Time Zone for USA10 12/24 Hour Format Radio Operation Setting Sleep TimerSpecifications Soothing Sound OperationService Information ONE Year Limited WarrantyFCC Statement ONE Year Limited Warranty For Service Information ContactTable DES Matières Emplacement DES Commandes FonctionsRéglage D’HEURE Normale continué Remplacement DES PilesRéglage D’HEURE Normale Réglage ANNÉE/MOIS/DATEPour Régler L’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURE DE L’ALARMERéglage D’HEURE DE L’ALARME continué Réglage D’HEURERéglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME Réglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME continué11 Réglage Fuseau Pour LES ÉTATS-UNIS Sélection Alarme 5 Jours / Alarme 7 JoursFormat 12/24 Heures Réglage Fuseau PourRemarque Importante Fonctionnement DE LA RadioFonctionnement DU SON Apaisant Fiche TechniqueRenseignements SUR LES Services LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Vous SIE Benötigen HILFE? Funktionen BedienelementeBedienelemente fortgesetzt Einstellen DER Normalzeit fortgesetzt Batterien AuswechselnEinstellen DER Normalzeit Einstellen VON Jahr Monat / DatumWeckzeit Einstellen fortgesetzt Einstellen DER ZeitWeckzeit Einstellen Einstellen DER WeckzeitWeckzeit AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN ON/OFF Einstellen DER Zeitzone FÜR DIE USA Einstellen VON 5-TAGE-WECKEN10 12- BZW Stundenformat Einstellen DER ZeitzoneWichtiger Hinweis RadiobetriebBeruhigende Klänge Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieFÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte¿NECESITA AYUDA? Funciones Ubicación DE LOS ControlesForma DE Poner EL Reloj Forma DE Cambiar LAS BateríasForma DE Poner EL Reloj EN Hora Selección DE AÑO/MES/DÍAPara Ingresar LA Hora DE LA ALARMA2 Selección DE LA Hora DE AlarmaPara Programar LA Hora Deseada Para LA Alarma Selección DE AÑO/MES/DÍA continuaciónForma DE Activar O Desactivar LA Alarma Formato DE 12 Ó 24 Horas Selección DE Alarma DE 5 Días O Alarma DE 7 DíasPara Apagar EL Radio O LA Alarma Selección DEL Temporizador Para DormirNota Importante Operación DEL RadioOperación DEL Sonido Tranquilizador EspecificacionesDeclaración DE LA FCC Información DE ServicioGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónGarantía Limitada DE UN AÑO continuación Para Información Sobre Servicio Comuníquese CONPER Quesiti E CHIARIMENTI, Chiamare Funzioni Posizione DEI ComandiPosizione DEI Comandi segue Sostituzione Delle Batterie Impostazione DelloraStandardizzata segue PER Impostare Lora DI Risveglio Impostazione Della SvegliaImpostazione Della Sveglia segue PER Impostare Lora DellallarmeImpostazione ON/OFF Della Sveglia segueFormato a 12/24 ORE Impostazione Dello Sleep TimerSelezione Dellallarme PER 5 O 7 Giorni Impostazione DEL Fuso Orario USASpecifiche Funzionamento Delleffetto SonoroNota Bene Dichiarazione FCCInformazioni SUL Servizio Garanzia Limitata DI UN AnnoGaranzia Limitata DI UN Anno segue USA