Eton ESP2000 Fonctionnement DE LA Radio, Fonctionnement DU SON Apaisant, Remarque Importante

Page 16

E S P 2 0 0 0 M A N U E L D ' O P É R AT I O N

13 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Coulissez le sélecteur de fonction sur la position RADIO et coulis- sez le sélecteur AM/FM sur la bande désirée, appuyez sur la touche ON/OFF pour la mettre en marche ou à l’arrêt. La touche ON/OFF s’allumera lorsque la radio est en marche.

14 FONCTIONNEMENT DU SON APAISANT

Coulissez le sélecteur de fonction sur la position SOUND et appuyez sur la touche ON/ OFF pour le mettre en marche ou à l’arrêt. Choisissez le son en appuyant sur la touche correspon- dante. La touche ON/OFF et la touche du son correspondante à votre sélection s’allumeront.

15 REMARQUE IMPORTANTE

Cette horloge est un appareil qui est conçu pour une utilisation par le consommateur, NON PAS pour une utilisation scientifique. La réussite de la réception d’heure n’est pas garantie; elle dépend des conditions climatiques et de la distance à partir de la source du signal. Ce radio réveil est conçu pour une utilisation

àl’intérieur seulement. Veuillez éviter d’exposer cet appareil à la forte humidité, aux températures élevées, aux vibrations et

au choc.

16FICHE TECHNIQUE

ALIMENTATION:

Alimentation principale : Adaptateur CA 12OV/CC 6V 5OOmA (fourni) Alimentation de secours à piles pour l’horloge et l’alarme CC 4,5V (3 x "AA") (fournie)

RADIO:

AM 530 - 1710 kHz

FM :88 - 108 MHz (Mono)

HORLOGE CONTRÔLÉE PAR RADIO :

WWVB : 60 kHz

17 DÉCLARATION DE LA FCC

Il est possible, mais extrêmement improbable, que même si votre radio réveil fonctionne bien, il peut causer des parasites à d’autres radios ou télévisions. Si les parasites disparaissent après avoir mis votre radio réveil à l’arrêt, il en est donc la cause. Voici quelques conseils pour vous aider à éliminer les parasites :

Tournez le radio réveil ou placez-le dans un autre endroit.

Augmentez la distance entre votre radio réveil et l’appareil qui est brouillé par les parasites.

Pour l’assistance, contactez le fabricant de votre appareil.

Si vous ne pouvez pas éliminer les parasites qui brouillent les appareils dans d’autres ménages, la FCC exige que vous arrêtiez l’utilisation de votre radio jusqu’à ce que les parasites puissent être éliminées.

30

31

Image 16
Contents ESP2000 Table of Contents Control Location FunctionsControl Location Setting Normal Time YEAR/MONTH/DATE SettingTime Setting Replacing BatteriesSetting Alarm Time Setting Alarm ON/OFFSetting Time Zone for USA Setting Alarm ON/OFF10 12/24 Hour Format Setting Sleep Timer SpecificationsRadio Operation Soothing Sound OperationONE Year Limited Warranty Service InformationFCC Statement ONE Year Limited Warranty For Service Information ContactTable DES Matières Emplacement DES Commandes FonctionsRemplacement DES Piles Réglage D’HEURE NormaleRéglage D’HEURE Normale continué Réglage ANNÉE/MOIS/DATERéglage D’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURE DE L’ALARME continuéPour Régler L’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURERéglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME Réglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME continuéSélection Alarme 5 Jours / Alarme 7 Jours Format 12/24 Heures11 Réglage Fuseau Pour LES ÉTATS-UNIS Réglage Fuseau PourFonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU SON ApaisantRemarque Importante Fiche TechniqueLA Garantie Limitée DE UN AN Renseignements SUR LES ServicesLA Garantie Limitée DE UN AN continué Vous SIE Benötigen HILFE? Bedienelemente FunktionenBedienelemente fortgesetzt Batterien Auswechseln Einstellen DER NormalzeitEinstellen DER Normalzeit fortgesetzt Einstellen VON Jahr Monat / DatumEinstellen DER Zeit Weckzeit EinstellenWeckzeit Einstellen fortgesetzt Einstellen DER WeckzeitWeckzeit AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN ON/OFF Einstellen VON 5-TAGE-WECKEN 10 12- BZW StundenformatEinstellen DER Zeitzone FÜR DIE USA Einstellen DER ZeitzoneRadiobetrieb Beruhigende KlängeWichtiger Hinweis Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieFÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte¿NECESITA AYUDA? Funciones Ubicación DE LOS ControlesForma DE Cambiar LAS Baterías Forma DE Poner EL Reloj EN HoraForma DE Poner EL Reloj Selección DE AÑO/MES/DÍASelección DE LA Hora DE Alarma Para Programar LA Hora Deseada Para LA AlarmaPara Ingresar LA Hora DE LA ALARMA2 Selección DE AÑO/MES/DÍA continuaciónForma DE Activar O Desactivar LA Alarma Selección DE Alarma DE 5 Días O Alarma DE 7 Días Para Apagar EL Radio O LA AlarmaFormato DE 12 Ó 24 Horas Selección DEL Temporizador Para DormirOperación DEL Radio Operación DEL Sonido TranquilizadorNota Importante EspecificacionesDeclaración DE LA FCC Información DE ServicioGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónGarantía Limitada DE UN AÑO continuación Para Información Sobre Servicio Comuníquese CONPER Quesiti E CHIARIMENTI, Chiamare Posizione DEI Comandi FunzioniPosizione DEI Comandi segue Impostazione Dellora Sostituzione Delle BatterieStandardizzata segue Impostazione Della Sveglia Impostazione Della Sveglia seguePER Impostare Lora DI Risveglio PER Impostare Lora DellallarmeImpostazione ON/OFF Della Sveglia segueImpostazione Dello Sleep Timer Selezione Dellallarme PER 5 O 7 GiorniFormato a 12/24 ORE Impostazione DEL Fuso Orario USAFunzionamento Delleffetto Sonoro Nota BeneSpecifiche Dichiarazione FCCInformazioni SUL Servizio Garanzia Limitata DI UN AnnoGaranzia Limitata DI UN Anno segue USA