Eton ESP2000 operation manual Garantía Limitada DE UN AÑO continuación

Page 36

E S P 2 0 0 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

19 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suminis- trará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesarias para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa.

1.Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro de diez (10) días de la compra.

2.Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano tan pronto sea posible después de descubrir un posible defecto en el radio.

Tenga a mano:

(a)el número de modelo y de serie.

(b)el nombre del vendedor y la fecha aproximada de compra.

(c)una descripción detallada del problema, incluyendo

detalles sobre la conexión eléctrica a los equipos asociados uti- lizados y una lista de esos equipos.

3.Etón le dará el número de la Autorización de

Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación

El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se apli- ca a cualquier defecto que Etón determine que es debido a:

1.Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo

la instalación de piezas y accesorios que no se conforman a la cali- dad y especificación de las piezas originales.

2.Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.

3.Daño intencional o accidental.

4.Ruptura con escape del contenido de las baterías.

Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.

Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños incidentales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones

de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garan- tía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener tam- bién otros derechos que varían de estado a estado.

70

71

Image 36
Contents ESP2000 Table of Contents Functions Control LocationControl Location Setting Normal Time YEAR/MONTH/DATE SettingTime Setting Replacing BatteriesSetting Alarm Time Setting Alarm ON/OFFSetting Alarm ON/OFF Setting Time Zone for USA10 12/24 Hour Format Setting Sleep Timer SpecificationsRadio Operation Soothing Sound OperationService Information ONE Year Limited WarrantyFCC Statement ONE Year Limited Warranty For Service Information ContactTable DES Matières Emplacement DES Commandes FonctionsRemplacement DES Piles Réglage D’HEURE NormaleRéglage D’HEURE Normale continué Réglage ANNÉE/MOIS/DATERéglage D’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURE DE L’ALARME continuéPour Régler L’HEURE DE L’ALARME Réglage D’HEURERéglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME Réglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME continuéSélection Alarme 5 Jours / Alarme 7 Jours Format 12/24 Heures11 Réglage Fuseau Pour LES ÉTATS-UNIS Réglage Fuseau PourFonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU SON ApaisantRemarque Importante Fiche TechniqueRenseignements SUR LES Services LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Vous SIE Benötigen HILFE? Funktionen BedienelementeBedienelemente fortgesetzt Batterien Auswechseln Einstellen DER NormalzeitEinstellen DER Normalzeit fortgesetzt Einstellen VON Jahr Monat / DatumEinstellen DER Zeit Weckzeit EinstellenWeckzeit Einstellen fortgesetzt Einstellen DER WeckzeitWeckzeit AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN ON/OFF Einstellen VON 5-TAGE-WECKEN 10 12- BZW StundenformatEinstellen DER Zeitzone FÜR DIE USA Einstellen DER ZeitzoneRadiobetrieb Beruhigende KlängeWichtiger Hinweis Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieFÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte¿NECESITA AYUDA? Funciones Ubicación DE LOS ControlesForma DE Cambiar LAS Baterías Forma DE Poner EL Reloj EN HoraForma DE Poner EL Reloj Selección DE AÑO/MES/DÍASelección DE LA Hora DE Alarma Para Programar LA Hora Deseada Para LA AlarmaPara Ingresar LA Hora DE LA ALARMA2 Selección DE AÑO/MES/DÍA continuaciónForma DE Activar O Desactivar LA Alarma Selección DE Alarma DE 5 Días O Alarma DE 7 Días Para Apagar EL Radio O LA AlarmaFormato DE 12 Ó 24 Horas Selección DEL Temporizador Para DormirOperación DEL Radio Operación DEL Sonido TranquilizadorNota Importante EspecificacionesDeclaración DE LA FCC Información DE ServicioGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónGarantía Limitada DE UN AÑO continuación Para Información Sobre Servicio Comuníquese CONPER Quesiti E CHIARIMENTI, Chiamare Funzioni Posizione DEI ComandiPosizione DEI Comandi segue Sostituzione Delle Batterie Impostazione DelloraStandardizzata segue Impostazione Della Sveglia Impostazione Della Sveglia seguePER Impostare Lora DI Risveglio PER Impostare Lora DellallarmeImpostazione ON/OFF Della Sveglia segueImpostazione Dello Sleep Timer Selezione Dellallarme PER 5 O 7 GiorniFormato a 12/24 ORE Impostazione DEL Fuso Orario USAFunzionamento Delleffetto Sonoro Nota BeneSpecifiche Dichiarazione FCCInformazioni SUL Servizio Garanzia Limitata DI UN AnnoGaranzia Limitata DI UN Anno segue USA