Eton ESP2000 operation manual Selezione Dellallarme PER 5 O 7 Giorni, Formato a 12/24 ORE

Page 43

9 SELEZIONE DELL'ALLARME PER 5 O 7 GIORNI

Premere il pulsante 1-5 / 1-7 (11) per selezionare l'allarme 1-5 o 1-7.

10 FORMATO A 12/24 ORE

Premere il pulsante SNOOZE (8) per cinque secondi passando dal formato a 12 ore a quello a 24 ore.

11 IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO USA

Premere il pulsante SET (13) per due secondi per accedere alla modalità di impostazione. Premere quattro volte il pulsante SET (13) per accedere alla modalità di impostazione della zona. Quando il display (20) visualizza la mappa lampeggiante, premere il pulsante p (10) o q (12) per selezionare il fuso orario statunitense.

1.Impostazione dell'ora legale - Premere una volta il pulsante MODE (9) e poi il pulsante p (10) o q (12) per attivare o disattivare l'ora legale.

2.Impostazione del fuso orario - Premere di nuovo il pulsante MODE (9) e poi il pulsante p (10) o q (12) per impostare uno scarto da -12 a + 12 ore per conformarsi al fuso orario locale durante i viaggi. Per tornare alla modalità normale di visualizzazione dell'orologio, premere una volta il pulsante MODE

(9) o il pulsante SET (13).

E S P 2 0 0 0 M A N U A L E O P E R AT I V O

12 IMPOSTAZIONE DELLO SLEEP TIMER

Impostare il selettore su RADIO o SOUND e far scattare l'interruttore di alimentazione ON/OFF sulla posizione OFF. Premere il pulsante (1-5/1-7)/ SLEEP (3) per tre secondi, finché non appare sul display

(20)l'icona SLEEP e lo sleep timer non indica 60 minuti. L'unità si accende. Usare i pulsanti p (10) o q (12) per impostare il lasso di tempo intercorrente prima dello spegnimento differito. La gamma va da 1 a 99 minuti. Premere il pulsante MODE (9) per concludere l'im- postazione del timer. Comincia il conteggio alla rovescia. Quando il conteggio dello sleep raggiunge 00, l'unità spegne automaticamente la radio o l'effetto sonoro. Oppure, premere il pulsante SNOOZE (8) per arrestare il conteggio dello sleep timer.

13 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO

Far scorrere il selettore sulla posizione RADIO ed impostare il selet- tore AM/FM sulla banda desiderata. Premere il pulsante ON/OFF per accendere o spegnere la radio. Il pulsante ON/OFF si illumina quan- do la radio è accesa.

84

85

Image 43
Contents ESP2000 Table of Contents Control Location FunctionsControl Location Replacing Batteries Setting Normal TimeYEAR/MONTH/DATE Setting Time SettingSetting Alarm ON/OFF Setting Alarm TimeSetting Time Zone for USA Setting Alarm ON/OFF10 12/24 Hour Format Soothing Sound Operation Setting Sleep TimerSpecifications Radio OperationONE Year Limited Warranty Service InformationFCC Statement For Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyTable DES Matières Fonctions Emplacement DES CommandesRéglage ANNÉE/MOIS/DATE Remplacement DES PilesRéglage D’HEURE Normale Réglage D’HEURE Normale continuéRéglage D’HEURE Réglage D’HEURE DE L’ALARMERéglage D’HEURE DE L’ALARME continué Pour Régler L’HEURE DE L’ALARMERéglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARME continué Réglage ON/OFF MARCHE/ Arrêt DE L’ALARMERéglage Fuseau Pour Sélection Alarme 5 Jours / Alarme 7 JoursFormat 12/24 Heures 11 Réglage Fuseau Pour LES ÉTATS-UNISFiche Technique Fonctionnement DE LA RadioFonctionnement DU SON Apaisant Remarque ImportanteLA Garantie Limitée DE UN AN Renseignements SUR LES ServicesLA Garantie Limitée DE UN AN continué Vous SIE Benötigen HILFE? Bedienelemente FunktionenBedienelemente fortgesetzt Einstellen VON Jahr Monat / Datum Batterien AuswechselnEinstellen DER Normalzeit Einstellen DER Normalzeit fortgesetztEinstellen DER Weckzeit Einstellen DER ZeitWeckzeit Einstellen Weckzeit Einstellen fortgesetztWeckzeit AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN ON/OFF Einstellen DER Zeitzone Einstellen VON 5-TAGE-WECKEN10 12- BZW Stundenformat Einstellen DER Zeitzone FÜR DIE USATechnische Daten RadiobetriebBeruhigende Klänge Wichtiger HinweisEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte FÜR Informationen Über Unseren Service¿NECESITA AYUDA? Ubicación DE LOS Controles FuncionesSelección DE AÑO/MES/DÍA Forma DE Cambiar LAS BateríasForma DE Poner EL Reloj EN Hora Forma DE Poner EL RelojSelección DE AÑO/MES/DÍA continuación Selección DE LA Hora DE AlarmaPara Programar LA Hora Deseada Para LA Alarma Para Ingresar LA Hora DE LA ALARMA2Forma DE Activar O Desactivar LA Alarma Selección DEL Temporizador Para Dormir Selección DE Alarma DE 5 Días O Alarma DE 7 DíasPara Apagar EL Radio O LA Alarma Formato DE 12 Ó 24 HorasEspecificaciones Operación DEL RadioOperación DEL Sonido Tranquilizador Nota ImportanteInformación DE Servicio Declaración DE LA FCCGarantía Limitada DE UN AÑO continuación Garantía Limitada DE UN AÑOPara Información Sobre Servicio Comuníquese CON Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónPER Quesiti E CHIARIMENTI, Chiamare Posizione DEI Comandi FunzioniPosizione DEI Comandi segue Impostazione Dellora Sostituzione Delle BatterieStandardizzata segue PER Impostare Lora Dellallarme Impostazione Della SvegliaImpostazione Della Sveglia segue PER Impostare Lora DI RisveglioDella Sveglia segue Impostazione ON/OFFImpostazione DEL Fuso Orario USA Impostazione Dello Sleep TimerSelezione Dellallarme PER 5 O 7 Giorni Formato a 12/24 OREDichiarazione FCC Funzionamento Delleffetto SonoroNota Bene SpecificheGaranzia Limitata DI UN Anno Informazioni SUL ServizioGaranzia Limitata DI UN Anno segue USA