Milwaukee Hammer-Drill Maintenance Avertissement, Entretien de l’outil, Entretien de la batterie

Page 24

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants:

Lubrification

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Entretien de l’outil

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité, afinqu’on en effectue la réparation (voir “Réparations”).

Entretien de la batterie

Les batteries MILWAUKEE sont conçues pour durer plusieurs années et/ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien entretenues et utilisées selon les instruc- tions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un taux d’environ 1% par jour. Rechargez la

batterie tous les six mois, même si elle n’est pas utilisée, cela prolongera sa durée. Nemaintenez pas la détente d’interrupteur

àla positon “ON” à l’aide d’un ruban adhésif et ne laissez pas l’outil sans surveillance car cela pourrait décharger la batterie0 à un point tel qu’il deviendra impossible de la recharger. Employez une batterie MILWAUKEE aussi longtemps qu’elle fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne la rangez pas dans un endroit où la température pourrait excéder 120°F (50°C),dans un véhicule ou une structure d’acier, l’été par exemple. Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée. Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois, elle perdra graduellement sa charge. Cependant, après plusieurs cycles de recharge et de décharge en période d’utilisation normale, elle retrouvera sa charge initiale. Avec le temps, les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts. Lorsque ces intervalles, devenus trop courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer la batterie.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès de l’outil.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

24

Image 24
Contents Operators Manual Work Area Personal Safety Electrical SafetyService Tool USE and CareSpecific Safety Rules SymbologySpecifications Functionaldescription CapacitiesWood Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws Masonry 0613-20 0614-20 0616-20 0622-20 0624-20Charging & Using Battery Packs Inserting Battery Pack into ToolAssembly Installing the Side HandleUsing Clutch Fig OperationUsing Control Switch , 7 0614-20 0622-20 0616-20 0613-20 0624-20 Positions TorqueDrill LowApplications Starting, Stopping & Controlling SpeedDrilling Drilling in MetalDriving Screws and Nut Running OverloadingTypical Bracing Methods Forward rotation Maintenance Maintaining Battery PackMaintaining Tool Five Year Tool Limited Warranty Battery Pack WarrantyRepairs Accessories Keyless ChucksConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES Outils RéparationRègles DE Sécurité Particulière PictographieDescriptionfonctionnelle SpécificationsCapacités Montage DE Loutil Avertissement Insertion du bloc de piles dans l’outilManiement Avertissement Utilisation de l’embrayage Fig Positions Couple 11 à 16 àFaible ÉlevéeUtilisation du commutateur , 7, et Démarrage, arrêt et contrôle de la vitessePerçage Applications Avertissement Coincement de mèches Méthodes d’etayage typiques Rotation avantMaintenance Avertissement Entretien de l’outilEntretien de la batterie NettoyageGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsGarantie des batteries Accessoires Avertissement Trousse d’accessoires pour marteau perforateurMallette en plastique Poignée latéraleGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioReglas Especificas DE Seguridad SimbologíaEspecificacionesCat. No Volts cd Impactos Per Minute 0613-20 Descripcionfuncional CapacidadesUSO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIA Cómo insertar la batería en la herramienta yEnsamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Operacion ¡ADVERTENCIACómo usar el embrague Fig 0614-20 0622-20 0616-20Par torsor Cómo seleccionar la velocidad FigUtilización del interruptor de control , 7 y Verificar la dirección del giro antes de usarloArranque, parada y control de velocidad Applicaciones ¡ADVERTENCIA Métodos de apoyo más comunes Rotación avance Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de la herramientaMantenimiento de las baterías Garantía Limitada DE Cinco Años ReparacionesGarantía de la batería Accesorios ¡ADVERTENCIA Mandriles sin chaveta de 1/2 13 mmUnited States Milwaukee Electric Tool