Milwaukee Hammer-Drill manual Métodos de apoyo más comunes Rotación avance

Page 36

¡ADVERTENCIA!

Fuerza de rotación elevada. Par reducir el riesgo de lesiones, sujete y apoye la herramienta de manera segura. Utilice siempre la empuñadura lateral.

Atoramiento de la broca

Una fuerza de rotación elevada ocurre cuando se atora una broca. Si la broca se atora, la herramienta avanzará en dirección contraria a la de la operación. Las brocas se pueden atorar si se encuentran desalineadas o cuando perforan a través de un orificio. Las brocas perforadoras para madera también se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto. Esté preparado para este tipo de situaciones.

Para reducir la posibilidad de atoramiento de la broca:

Use brocas afiladas. Las brocas afiladas tienen menos posibilidades de atorarse durante la perforación.

Use la broca adecuada para el trabajo a realizar. Estas brocas han sido

diseñadas para propósitos específicos.

Tenga cuidado cuando perfore materiales alquitranosos, anudados, húmedos o combados, o cuando perfore materiales que contengan clavos.

Métodos de apoyo más comunes

Fig. 9

Rotación avance

Reacción

Apoyándose contra el suelo

Fig. 10

Rotación

avance

Reacción

Apoyándose contra una píerna

Fig. 11

Reacción

 

Rotación de retrocess Rotación de avance

Apoyándose contra un bastidor

36

Image 36
Contents Operators Manual Work Area Personal Safety Electrical SafetyService Tool USE and CareSpecific Safety Rules SymbologySpecifications Functionaldescription CapacitiesWood Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws Masonry 0613-20 0614-20 0616-20 0622-20 0624-20Charging & Using Battery Packs Inserting Battery Pack into ToolAssembly Installing the Side HandleUsing Clutch Fig OperationUsing Control Switch , 7 0614-20 0622-20 0616-20 0613-20 0624-20 Positions TorqueDrill LowApplications Starting, Stopping & Controlling SpeedDrilling Drilling in MetalDriving Screws and Nut Running OverloadingTypical Bracing Methods Forward rotation Maintenance Maintaining Battery PackMaintaining Tool Five Year Tool Limited Warranty Battery Pack WarrantyRepairs Accessories Keyless ChucksConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES Outils RéparationRègles DE Sécurité Particulière PictographieDescriptionfonctionnelle SpécificationsCapacités Montage DE Loutil Avertissement Insertion du bloc de piles dans l’outilManiement Avertissement Utilisation de l’embrayage Fig Positions Couple 11 à 16 àFaible ÉlevéeUtilisation du commutateur , 7, et Démarrage, arrêt et contrôle de la vitessePerçage Applications Avertissement Coincement de mèches Méthodes d’etayage typiques Rotation avantMaintenance Avertissement Entretien de l’outilEntretien de la batterie NettoyageGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsGarantie des batteries Accessoires Avertissement Trousse d’accessoires pour marteau perforateurMallette en plastique Poignée latéraleGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioReglas Especificas DE Seguridad SimbologíaEspecificacionesCat. No Volts cd Impactos Per Minute 0613-20 Descripcionfuncional CapacidadesUSO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIA Cómo insertar la batería en la herramienta yEnsamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Operacion ¡ADVERTENCIACómo usar el embrague Fig 0614-20 0622-20 0616-20Par torsor Cómo seleccionar la velocidad FigUtilización del interruptor de control , 7 y Verificar la dirección del giro antes de usarloArranque, parada y control de velocidad Applicaciones ¡ADVERTENCIA Métodos de apoyo más comunes Rotación avance Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de la herramientaMantenimiento de las baterías Garantía Limitada DE Cinco Años ReparacionesGarantía de la batería Accesorios ¡ADVERTENCIA Mandriles sin chaveta de 1/2 13 mmUnited States Milwaukee Electric Tool