Milwaukee Hammer-Drill manual Règles DE Sécurité Particulière, Pictographie

Page 16

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

2.AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

3.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

4.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

5.Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l'outil pendant une période prolongée. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner des lésions de l'ouïe.

Pictographie

Disposez correctement des batteries au nickel-cadmium

Tension Courant

Direct

Underwriters

Laboratories, Inc.

Tours-minute á vide (RPM)

16

Image 16
Contents Operators Manual Work Area Personal Safety Electrical SafetyService Tool USE and CareSymbology Specific Safety RulesSpecifications Functionaldescription CapacitiesWood Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws Masonry 0613-20 0614-20 0616-20 0622-20 0624-20Charging & Using Battery Packs Inserting Battery Pack into ToolAssembly Installing the Side HandleUsing Clutch Fig OperationUsing Control Switch , 7 0614-20 0622-20 0616-20 0613-20 0624-20 Positions TorqueDrill LowApplications Starting, Stopping & Controlling SpeedDrilling Drilling in MetalOverloading Driving Screws and Nut RunningTypical Bracing Methods Forward rotation Maintaining Battery Pack MaintenanceMaintaining Tool Battery Pack Warranty Five Year Tool Limited WarrantyRepairs Accessories Keyless ChucksSécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES Outils RéparationRègles DE Sécurité Particulière PictographieSpécifications DescriptionfonctionnelleCapacités Montage DE Loutil Avertissement Insertion du bloc de piles dans l’outilManiement Avertissement Utilisation de l’embrayage Fig Positions Couple 11 à 16 àFaible ÉlevéeDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Utilisation du commutateur , 7, etPerçage Applications Avertissement Coincement de mèches Méthodes d’etayage typiques Rotation avantMaintenance Avertissement Entretien de l’outilEntretien de la batterie NettoyageRéparations Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSGarantie des batteries Accessoires Avertissement Trousse d’accessoires pour marteau perforateurMallette en plastique Poignée latéraleSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioSimbologíaEspecificaciones Reglas Especificas DE SeguridadCat. No Volts cd Impactos Per Minute 0613-20 Descripcionfuncional CapacidadesUSO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIA Cómo insertar la batería en la herramienta yEnsamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Operacion ¡ADVERTENCIACómo usar el embrague Fig 0614-20 0622-20 0616-20Par torsor Cómo seleccionar la velocidad FigVerificar la dirección del giro antes de usarlo Utilización del interruptor de control , 7 yArranque, parada y control de velocidad Applicaciones ¡ADVERTENCIA Métodos de apoyo más comunes Rotación avance Mantenimiento de la herramienta Mantenimiento ¡ADVERTENCIAMantenimiento de las baterías Reparaciones Garantía Limitada DE Cinco AñosGarantía de la batería Accesorios ¡ADVERTENCIA Mandriles sin chaveta de 1/2 13 mmUnited States Milwaukee Electric Tool