Milwaukee Hammer-Drill manual Reglas Especificas DE Seguridad, SimbologíaEspecificaciones

Page 29

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

2.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

3.Tome la herramienta por la superficie de agarre con aislado, mientras realice una operación en que la herramienta cortadora pueda tener contacto con alambres escondidos. El contacto de una herramienta con un alambre electrificado conectará las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará una descarga al usuario.

4.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

5.Al emplear la herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar sordera.

SimbologíaEspecificaciones

Baterías de niquel cadmio correctamente recicladas

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc.

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Cat. No.

Volts cd

r p m

Impactos

Per Minute

0613-20

14,4

Baja 0-500

Baja 0-7500

 

 

Alta 0-1700

Alta 0-25500

0614-20

14,4

Baja 0-500

Baja 0-7500

 

 

Alta 0-1700

Alta 0-25500

0616-20

14,4

Baja 0-500

N/A

 

 

Alta 0-1700

 

0622-20

18

Baja 0-500

N/A

 

 

Alta 0-1700

 

0624-20

18

Baja 0-500

Baja 0-7500

 

 

Alta 0-1700

Alta 0-25500

29

Image 29
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Personal SafetyTool USE and Care ServiceSpecifications Specific Safety RulesSymbology Capacities FunctionaldescriptionWood Steel Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws Masonry 0613-20 0614-20 0616-20 0622-20 0624-20Inserting Battery Pack into Tool Charging & Using Battery PacksInstalling the Side Handle AssemblyUsing Clutch Fig Operation0614-20 0622-20 0616-20 0613-20 0624-20 Positions Torque Using Control Switch , 7Drill LowStarting, Stopping & Controlling Speed ApplicationsDrilling Drilling in MetalTypical Bracing Methods Forward rotation Driving Screws and Nut RunningOverloading Maintaining Tool MaintenanceMaintaining Battery Pack Repairs Five Year Tool Limited WarrantyBattery Pack Warranty Keyless Chucks AccessoriesSécurité DES Personnes Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Réparation Utilisation ET Entretien DES OutilsPictographie Règles DE Sécurité ParticulièreCapacités DescriptionfonctionnelleSpécifications Insertion du bloc de piles dans l’outil Montage DE Loutil AvertissementManiement Avertissement Positions Couple 11 à 16 à Utilisation de l’embrayage FigFaible ÉlevéePerçage Utilisation du commutateur , 7, etDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Applications Avertissement Méthodes d’etayage typiques Rotation avant Coincement de mèchesEntretien de l’outil Maintenance AvertissementEntretien de la batterie NettoyageGarantie des batteries Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSRéparations Trousse d’accessoires pour marteau perforateur Accessoires AvertissementMallette en plastique Poignée latéraleSeguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica Servicio USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaCat. No Volts cd Impactos Per Minute 0613-20 Reglas Especificas DE SeguridadSimbologíaEspecificaciones Capacidades DescripcionfuncionalCómo insertar la batería en la herramienta y USO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIAOperacion ¡ADVERTENCIA Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA0614-20 0622-20 0616-20 Cómo usar el embrague FigPar torsor Cómo seleccionar la velocidad FigArranque, parada y control de velocidad Utilización del interruptor de control , 7 yVerificar la dirección del giro antes de usarlo Applicaciones ¡ADVERTENCIA Métodos de apoyo más comunes Rotación avance Mantenimiento de las baterías Mantenimiento ¡ADVERTENCIAMantenimiento de la herramienta Garantía de la batería Garantía Limitada DE Cinco AñosReparaciones Mandriles sin chaveta de 1/2 13 mm Accesorios ¡ADVERTENCIAMilwaukee Electric Tool United States