Craftsman 919.167551 owner manual Mantenimiento, Responsabilidades del cliente

Page 34

Riesgo de explosión o incendio. Opere

siempre el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las cercanías de la zona de rociado.

Si observa algún ruido o vibración

inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio.

El compresor estará listo para ser usado.

MANTENIMIENTO

Responsabilidades del cliente

Procedimiento

Diariamente

Diariamente

Semanalmente

Remítase a

 

 

 

o luego de

 

la etiqueta de

 

 

 

cada uso

 

advertencia

 

 

 

 

 

del tanque

Controlar la válvula de

X

 

 

 

seguridad

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccionar el filtro de aire

 

 

X1

 

 

 

 

 

 

Drenar el tanque de aire

 

X

 

 

 

 

 

 

 

Controlar ruidos o

X

 

 

 

vibraciones inusuales

 

 

 

 

 

 

 

Verificar si hay pérdidas de

X*

 

 

 

aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar el exterior del

 

X

 

 

compresor

 

 

 

 

 

 

 

El tanque debe ser dado

 

 

 

X2

de baja

 

 

 

 

 

 

 

*

Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alred-

 

edor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de

 

que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire.

1 - Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.

2 - Para mayor información, contacte a un técnico de servicio calificado.

La unidad funciona

automáticamente en ciclos cuando está conectada a la energía. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía del compresor y purgue toda la presión de aire.

Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modi-

ficaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambi- ente sumamente sucio y/u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones de man-

tenimiento con mayor frecuencia.

NOTA: Vea en la sección Operación la ubi- cación de los controles.

Cómo verificar la válvula de seguridad

Riesgo de Explosión.

Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.

Riesgo de objetos

despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.

38- SP

Image 34
Contents Air Compressor Table of Contents WarrantyImportant Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Model No 919.167551Hazard Risk of explosion or fire What can happen How to prevent itWhat can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Bursting Attachments & accessories TiresRisk of Hot surfaces Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk from Moving Parts Risk of Falling Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Accessories AccessoriesRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryDuty Cycle AssemblyInstallation UnpackingVoltage and Circuit Protection Transporting When transporting the compressorExtension Cords LiftingOperation Description of OperationHow to Stop How to Use Your UnitAir Compressor Pump not shown Procedure Daily Weekly See tank Or after Each use Label MaintenanceHow to Start Customer ResponsibilitiesTo Drain Tank To Check Safety ValveAir Filter Be Performed by Trained Service Technician Service and AdjustmentsALL Maintenance and Repair Operations not Listed Must To Replace Check ValveTo Replace Regulator StorageOutlet Pressure Gauge Quick Connect Regulator Troubleshooting Problem Cause CorrectionOperation section Refer to Motor Overload Protection under Operation21­ Cuadro DE Especificaciones ContenidoGarantía Garantía Total DE CraftsmanSerias Lesiones menores o moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Serias PropiedadRiesgo Respiratorio asfixia Peligro¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de explosión Elementos y accesoriosConsulte las Instrucciones de NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Conexión a tierra en InstalaciónRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo por ruidos ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo GlosarioAccesorios AccesoriosInstalación Ciclo DE ServicioEnsamblado DéballageTransporte Cables prolongadoresProtección del voltaje y del circuito Levantar la UnidadDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Válvula deCómo utilizar su unidad Antes de ponerlo en marchaResponsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Controlar el elemento del filtro de aire Cómo drenar el tanqueRiesgo de Explosión. El Para reemplazar la válvula de retención Servicio Y AjustesNota de Para reemplazar el regulador AlmacenajeRiesgo de Explosión. El agua Guía DE Diagnóstico DE Problemas Consulte Protector de sobre Carga del motor en la sección44- SP 45­ Page 47­ 1-800-4-MY-HOME LE-FOYER MC Sears Parts & Repair Service Center CanadaNo matter who made it, no matter who sold it SU-HOGAR