Friedrich 920-075-13 (1-11) Datos DEL Flujo DE Aire Interior, Instalación DEL Chasis

Page 33

AVISO

Peligro de partes móviles

APAGUE LA ELÉCTRICA ANTES DE SERVICIAR ESTE

COMPONENTE.

EL ABANICO PUEDE INICIAR AUTOMÁTICAMENTE.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA

PROPIEDAD, HERIDAS PERSONALES Y/O LA

MUERTE.

DATOS DEL FLUJO DE AIRE INTERIOR

EL FLUJO DE AIRE INTERIOR SE PUEDE DETERMINAR MIDIENDO LA PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (ESP) DEL SISTEMA DE CONDUCTOS UTILIZANDO UN MANÓMETRO INCLINADO O CALIBRADOR MAGNEHELIC, LUEGO CONSULTE LA TABLA "A" PARA DETERMINAR EL FLUJO DE AIRE. EL FLUJO DE AIRE NOMINAL DE CADA UNIDAD SE OBTIENE A .10 " W.C. CUANDO SE OPERA CON UN FILTRO LIMPIO Y UNA BOBINA SECA (EJEMPLO, LA CALEFACCIÓN) EN LA VELOCIDAD INDICADA DE 230 VOLTIOS. UTILICE LOS MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN DE FLUJO DE AIRE EN LA TABLA "B" PARA DETERMINAR EL FLUJO DE AIRE EN LAS CONDICIONES ENUMERADAS. NO DEBE OPERAR EL VERT-I-PAK EN UNA PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA DE MÁS DE .30" W.C. EL FUNCIO- NAMIENTO DEL VERT-I-PAK EN ESTAS CONDICIONES RESULTARÍA EN UN FLUJO DE AIRE INADECUADO, MAL FUNCIONAMIENTO Y/O FALLO DE UN COMPONENTE PREMATURAMENTE.

POR OPERAR A BAJA VELOCIDAD (LOW), CONECTE LA TERMINAL DE SALIDA DEL ABANICO DEL TERMOSTATO A LA TERMINAL DE GL DEL CONTROL ELECTRÓNICO. PARA LA OPERACIÓN DE ALTA VELOCIDAD (HIGH), CONECTE LA SALIDA DEL ABANICO DE LA TERMINAL DEL TERMOSTATO A LA TERMINAL DE GH DEL CONTROL ELECTRÓNICO. PARA LOS TERMOSTATOS CON DOS VELOCIDADES DE CAPACIDADES DEL ABANICO, CONECTE LA SALIDA A BAJA VELOCIDAD (LOW) AL TERMINAL GL, Y LA SALIDA DE ALTA VELOCIDAD (HIGH) A LA TERMINAL DE GH.

DETERMINACIÓN DEL CFM INTERIOR: TABLA A - CFM

 

 

 

MODELO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VEA09/VHA09

VEA12/VHA12

VEA18/VHA18

ESP (")

Low

High

Low

High

Low

High

.00"

340

385

420

470

430

480

.10"

300

340

350 *

420 **

400

450

.20"

230

280

290

350

340

400

.30”

140

190

250

300

290

330

Los valores destacados indican el punto de funcionamento nominal.

*Funcionamento nominal para VEA12

**funcionamento nominal para VHA12

CORRIJE CFM (SI ES NECESARIO):

TABLA B - MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN

MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN PARA

Heating (calefacción)

Cooling (enfriamiento )

PRECAUCIÓN

Peligro de Peso Excesivo

DOS O MÁS PERSONAS DEBEN DE INSTALAR

EL AIRE ACONDICIONADO.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN HERIDAS-

DE ESPALDA Ú OTRAS HERIDAS

PRECAUCIÓN

Peligro de cortarse

ALGUNAS ORILLAS PUEDEN SER FILOSAS,

UTILICE GUANTES O PROTECCIÓN DE LAS

MANOS AL MANEJAR LA UNIDAD.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN HERIDAS

LEVES A MODERADOS.

INSTALACIÓN DEL CHASIS

INSTALE LOS SIGUIENTES COMPONENTES

A.ASEGÚRESE DE QUE EL PLENUM DE PARED SE INSTALE DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN LAS PÁGINAS 6-10.

B.COLOQUE EL CHASIS EN EL CLOSET CON LA PARTE EXTERIOR HACIA FRENTE DE LA APERTURA DE PLENUM DE PARED.

C.DESLICE EL CHASIS ADENTRO DEL PLENUM DE PARED HASTA QUE EL SELLO DEL DIVISADOR DE PLENUM SE HA ESTABLECIDO.

(VEA FIGURA 13)

FIGURA 13

INSTALACIÓN DEL CHASIS/

VISTA DE CUANDO ESTA INSTALADA

EL CHASIS DEL VERT-I-PAK SE DEBE INSERTAR AL PLENUM DE PARED PARA QUE LA JUNTA DEL DIVISOR DEL PLENUM HAGA CONTACTO CON EL BAFLE DE CONDENSADOR DE PLÁSTICO EN LA UNIDAD. EL CHASIS SE AJUSTE APROXIMADAMENTE 2 ⅜" EN EL PLENUM DE PARED.

31

Image 33
Contents VERT-I-PAKA-Series Table of Contents Refrigeration system under high pressure Carefully Read and Follow the Installation InstructionsHard Wired Recommended Branch See Charts a & B25 = 34 = WaterElectrical shock hazard Turn OFF Electric Power Before ServiceOr Intallation Unit Must be Properly Grounded Electrical Rating TableSmall Recess OK Larger Recess OK. if a 5XB VERT-I-PAK Installation RecommendationsUtility Closet Dimensions InstallationTypical Utility Closet Chassis Shown in CLOSET, on Optional PlatformWall Plenumand Architectural Louver Installation FlashingPart B Louver Outside Plenum Part a 9000 / 12000 / 18000 BTU/hApply Caulk and Insert Outside Part a Into the Hole Condensate Disposal System AdjustmentDuctwork Indoor Return AIR Grille InstallationMust have a Minimum Square Inches of Free Area Drain Connection LocationChassis Installation Indoor AIR Flow DataMoving parts hazard Remote Thermostat and LOW Voltage Control Connections Maximum Wire Length for Desk Control SwitchTo Connect the WALL-MOUNTED Thermostat Interface DefinitionW B GL GH C D1 D2 GH GL O B Y W RC RH C Pump EHChassis Operation Routine Maintenance Service & WarrantySwitch the Wall Thermostat OFF Servicing / Chassis Quick ChangeoutsCheck Error Codes Error Codes and Alarm StatusUnit Control Panel Press the Enter KEY to Activate the DisplayVPAWP1-8 AccessoriesVPAWP1-14 VPAL2Providing a Replacement Unit of Equal Value Reunion PLACE, SuiteRepair of the Unit VERT-I-PAKA-Serie-A Contenido Sistema de refrigeración bajo alta presión LEA Y Siga Cuidadosamente LAS Instrucciones DE InstalaciónNo Obstruya EL Flujo DE Aire Hacia Y Desde LA Unidad ENFRIAMIENTO, CON O SIN Calor Eléctrico Capacidad Nominal= Bomba DE Calor Tamaño DE Calentador Eléctrico Serie aConductor DE Cable Todas LAS Conexiones Eléctricas Y Peligro de choque eléctricoLA PROPIEDAD, Heridas Y/O LA Muerte Tablas DE Clasificación EléctricaRECOMENDACIONESDEINSTALACIÓNDEVERT-I-PAK EdificioUN Espacio MAS Grande Esta BIEN. SI a 5XB Instalación Dimensiones DEL Clóset DE UtilidadTípico Clóset DE Utilidad Chasis Ubicado EN EL CLOSET, Sobre LA Plataforma OpcionalSoporte de pared Tapajuntas Sellador Calsa Materiales del bordeArquitectonica Sellamiento adecuado Exterior Tapajunta adecuadoUnidad Instalada Sistema DE Eliminación DE CondensadoOpcion VPRG4 Rejilla DE Aire DE Retorno CON Panel DE Acesso Instalación DE LA Rejilla DE Aire DE RetornoOpcion Rejilla DE Aire DE Retorno Suministrado Debe Tener UN Mínimo DE Pulgadas Cuadrados DE Área LibreDatos DEL Flujo DE Aire Interior Instalación DEL ChasisHeating calefacción Cooling enfriamiento Para Conectar EL Termostato DE Pared Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje BajoVuelva a Colocar LA Cubierta DE LA Caja DE Control Conexión DE LA Válvula Reversible Para LATermostato RT6 DE Frente Figura Ilustraciones DE Cableado Eléctrico Y DE TermostatoOperación DE Chasis Servicio Y Garantía Servicios / Cambios Rápidos DE ChasisRutina DE Mantenimiento Guantes O Protección DE LAS Manos AL Manejar LA UnidadChecar código de error Códigos DE Error Y Estado DE LA AlarmaPanel DE Unidad DE Control Limpiar las entradas historicasTermostato Montado Digital ROMOTO. El termos AccesoriosEL Usuario Será Responsable Y Pagará POR VERT-I-PAKSérie-A Table DES Matières Système de réfrigération sous pression ’OBSTRUEZ PAS LES Entrées ET Sorties D’AIRLargeur DU Caisson Tension T FrigorigèneHauteur DU Caisson Raccord DE DrainRisque de choc électrique Fils Recommandés Pour UN Circuit DivisionnaireCalibre DES Fils Électriques SurintensitésRECOMMANDATIONSPOURL’INSTALLATIONDUVERT-I-PAK EN Présence D’UN OBSTACLE, Quel QU’IL SoitLampadaire OU UN Petit VUE DE Dessus Dimensions DU Local TechniqueFourni SUR Place ThermostatInstallation DU Plénum Mural ET DES Persiennes Extérieures Calfeutrant CaleÉlément DE Linteau VUE Latérale Installation DU Plénum Système D’ÉVACUATION DE Condensat Emplacement ET Raccordement DU Drain Installation DE LA Grille DE Reprise D’AIR IntérieureRéseau DE Conduits D’AIR Option Grille DE Repris D´AIR Fournie SUR PlaceDonnées SUR LE Débit D’AIR Intérieur Installation DE L’APPAREILPour Effectuer LES Connexions DU Thermostat Refermez LE Couvercle DU Panneau DE CommandesLongueur DE FIL Maximale Pour Interrupteur Secondaire Identification des connexions Bome FonctionSchéma DE Câblage Thermostat RT6 FrontFonctionnement DE L’APPAREIL ’ENTRETIEN ET LA Garantie Entretien ET Remplacements RapidesEntretien Périodique Risque de coupures gravesCodes D’ERREUR ET État D’ALARME Panneau DE Commandes DEL’APPAREILAppuyer SUR LE Bouton Enter Pour Activer L’AFFICHAGE Accessoires LES Dommages Résultant Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.