Friedrich 920-075-13 (1-11) operation manual Pour Effectuer LES Connexions DU Thermostat

Page 54

CONNEXIONS DU THERMOSTAT À DISTANCE ET DES COMMANDES BASSE TENSION

THERMOSTAT À DISTANCE

TOUS LES APPAREILS VERT-I-PAK DE FRIEDRICH ONT ÉTÉ CONFIGURÉS POUR ÊTRE COMMANDÉS À DISTANCE PAR UN THERMOSTAT MURAL POUR UNE GESTION CHAUFFAGE/CLIMATISATION MONO-ÉTAGE. LA COMMANDE DE PERMUTATION PEUT ÊTRE AUTOMATIQUE OU MANUE- LLE DANS LA MESURE OÙ LA CONFIGURATION DES COMMANDES CORRES- POND À CELLE DU VERT-I-PAK.

POUR EFFECTUER LES CONNEXIONS DU THERMOSTAT :

1.COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.

2.DÉVISSEZ ET RETIREZ LE COUVERCLE DU PANNEAU DE COMMANDES.

3.APRÈS AVOIR CHOISI UN CÔTÉ POUR L’ARRIVÉE LES FILS DU THERMOSTAT, AMENEZ LES FILS PAR L’OUVERTURE LATÉRALE DU BOÎTIER DE COMMANDES JUSQU’AUX BORNES DE BRANCHE- MENT.

4.EFFECTUEZ LES BRANCHEMENTS EN VOUS AIDANT DU SCHÉMA DE CÂBLAGE.

5.UNE FOIS LES BRANCHEMENTS CORRECTEMENT EFFECTUÉS, VOTRE APPAREIL EST PRÊT À FONCTIONNER.

6.REFERMEZ LE COUVERCLE DU PANNEAU DE COMMANDES.

CONNEXIONS POUR INTERRUPTEUR SECONDAIRE

LES VERT-I-PAK DE FRIEDRICH OFFRENT LA POSSIBILITÉ DE RACCORDER UN INTERRUPTEUR EXTERNE POUR COMMANDER L’ALIMENTATION ÉLECTRI- QUE DE L’APPAREIL. IL PEUT S’AGIR AUSSI BIEN D’UN SYSTÈME DE CONTRÔLE CENTRALISÉ QUE D’UN SIMPLE CONTACTEUR DE PORTE NORMALEMENT OUVERT.

POUR UTILISER CETTE OPTION, RACCORDEZ UN CÔTÉ DE L’INTERRUPTEUR À LA BORNE D1 ET L’AUTRE À LA BORNE D2 (VOIR FIGURE 15). LA FERME- TURE DE L’INTERRUPTEUR ENTRAÎNE L’ARRÊT DE L’APPAREIL.

NOTE : SYSTÈME DU TABLEAU DE COMMANDE ET INTERRUPTEURS NON COMPRIS.

LONGUEUR DE FIL MAXIMALE POUR INTERRUPTEUR SECONDAIRE

CALIBRE DE FIL

LONGUEUR MAXIMALE

 

 

#24

122 M

#22

183 M

#20

274 M

#18

457 M

#16

610 M

NOTE : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE TOUS LES BRANCHEMENTS DES COMMANDES SOIENT EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. TOUT DÉFAUT DANS LE BRANCHEMENT DES COMMANDES DU THERMOSTAT ET TOUTE MODIFICATION DU CÂBLAGE INTERNE DU SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT D’AIR ANNULERAIENT LA GARANTIE DE CE DERNIER ET POURRAIENT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS AINSI QUE DES BLESSURES POUVANT ÊTRE MORTELLES. SUR LES APPAREILS D’AUTRES MARQUES ET MÊME SUR LES ANCIENS MODÈLES DE FRIEDRICH, LE CÂBLAGE DES COMMANDES PEUT COMPORTER DES DIFFÉRENCES. POUR OBTENIR DES PRÉCISIONS SUR LE CÂBLAGE, S’ADRESSER DIRECTEMENT AU FABRICANT.

PANNEAU DE COMMANDES

FIGURE 14

Identification des connexions

Bome

Fonction

C

TERRE COMMUNE

GH

VENTILATEUR HAUTE VITESSE

GL

VENTILATUER BASSES VITESSE

BDEMANDE D'INVERSION A LA THERMOPOPE

Y

COMPRESSEUR

W

DEMANDE DE CHAUFFAGE

R

ALIMENTATION 24V ENTRE LE CONTROLEUR ET LE

THERMOSTAT MURAL

 

COMMANDE DE VENTILATEUR AUXILIAIRE

LE CONTRÔLEUR SMART CENTER A ÉGALEMENT LA CAPACITÉ DE COMMANDER UN RELAIS 24 V C.A. POUR ACTIVER UN VENTILATEUR AUXILIAIRE OU UN VENTILATEUR DE TRANSFERT. LES SORTIES SONT DÉSIGNÉES PAR F1 ET F2 SUR LE TABLEAU DE COMMANDES.

POUR CONNECTER LE RELAIS, RELIEZ SIMPLEMENT L’UN DES SES CÔTÉS

ÀLA BORNE F1 ET L’AUTRE À LA BORNE F2. À CHAQUE MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR, LES BORNES TRANSMETTENT UN SIGNAL 24V C.A. AU RELAIS. LE RELAIS DOIT ÊTRE DE 24V C.A., 100 MA OU MOINS.

NOTE : RELAIS ET VENTILATEUR AUXILIAIRE DOIVENT ÊTRE FOURNIS SUR PLACE.

52

Image 54
Contents VERT-I-PAKA-Series Table of Contents Carefully Read and Follow the Installation Instructions Refrigeration system under high pressure25 = 34 = See Charts a & BHard Wired Recommended Branch WaterOr Intallation Unit Must be Properly Grounded Turn OFF Electric Power Before ServiceElectrical shock hazard Electrical Rating TableVERT-I-PAK Installation Recommendations Small Recess OK Larger Recess OK. if a 5XBTypical Utility Closet InstallationUtility Closet Dimensions Chassis Shown in CLOSET, on Optional PlatformWall Plenumand Architectural Louver Installation FlashingPart B 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Louver Outside Plenum Part aApply Caulk and Insert Outside Part a Into the Hole Adjustment Condensate Disposal SystemMust have a Minimum Square Inches of Free Area Indoor Return AIR Grille InstallationDuctwork Drain Connection LocationChassis Installation Indoor AIR Flow DataMoving parts hazard To Connect the WALL-MOUNTED Thermostat Maximum Wire Length for Desk Control SwitchRemote Thermostat and LOW Voltage Control Connections Interface DefinitionPump EH W B GL GH C D1 D2 GH GL O B Y W RC RH CChassis Operation Switch the Wall Thermostat OFF Service & WarrantyRoutine Maintenance Servicing / Chassis Quick ChangeoutsUnit Control Panel Error Codes and Alarm StatusCheck Error Codes Press the Enter KEY to Activate the DisplayVPAWP1-14 AccessoriesVPAWP1-8 VPAL2Providing a Replacement Unit of Equal Value Reunion PLACE, SuiteRepair of the Unit VERT-I-PAKA-Serie-A Contenido Sistema de refrigeración bajo alta presión LEA Y Siga Cuidadosamente LAS Instrucciones DE InstalaciónNo Obstruya EL Flujo DE Aire Hacia Y Desde LA Unidad = Bomba DE Calor Tamaño DE Calentador Eléctrico Capacidad NominalENFRIAMIENTO, CON O SIN Calor Eléctrico Serie aLA PROPIEDAD, Heridas Y/O LA Muerte Peligro de choque eléctricoConductor DE Cable Todas LAS Conexiones Eléctricas Y Tablas DE Clasificación EléctricaRECOMENDACIONESDEINSTALACIÓNDEVERT-I-PAK EdificioUN Espacio MAS Grande Esta BIEN. SI a 5XB Típico Clóset DE Utilidad Dimensiones DEL Clóset DE UtilidadInstalación Chasis Ubicado EN EL CLOSET, Sobre LA Plataforma OpcionalTapajuntas Sellador Calsa Materiales del borde Soporte de paredArquitectonica Exterior Tapajunta adecuado Sellamiento adecuadoSistema DE Eliminación DE Condensado Unidad InstaladaOpcion Rejilla DE Aire DE Retorno Suministrado Instalación DE LA Rejilla DE Aire DE RetornoOpcion VPRG4 Rejilla DE Aire DE Retorno CON Panel DE Acesso Debe Tener UN Mínimo DE Pulgadas Cuadrados DE Área LibreDatos DEL Flujo DE Aire Interior Instalación DEL ChasisHeating calefacción Cooling enfriamiento Vuelva a Colocar LA Cubierta DE LA Caja DE Control Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje BajoPara Conectar EL Termostato DE Pared Conexión DE LA Válvula Reversible Para LAFigura Ilustraciones DE Cableado Eléctrico Y DE Termostato Termostato RT6 DE FrenteOperación DE Chasis Rutina DE Mantenimiento Servicios / Cambios Rápidos DE ChasisServicio Y Garantía Guantes O Protección DE LAS Manos AL Manejar LA UnidadPanel DE Unidad DE Control Códigos DE Error Y Estado DE LA AlarmaChecar código de error Limpiar las entradas historicasAccesorios Termostato Montado Digital ROMOTO. El termosEL Usuario Será Responsable Y Pagará POR VERT-I-PAKSérie-A Table DES Matières ’OBSTRUEZ PAS LES Entrées ET Sorties D’AIR Système de réfrigération sous pressionHauteur DU Caisson Tension T FrigorigèneLargeur DU Caisson Raccord DE DrainCalibre DES Fils Électriques Fils Recommandés Pour UN Circuit DivisionnaireRisque de choc électrique SurintensitésRECOMMANDATIONSPOURL’INSTALLATIONDUVERT-I-PAK EN Présence D’UN OBSTACLE, Quel QU’IL SoitLampadaire OU UN Petit Fourni SUR Place Dimensions DU Local TechniqueVUE DE Dessus ThermostatInstallation DU Plénum Mural ET DES Persiennes Extérieures Calfeutrant CaleÉlément DE Linteau VUE Latérale Installation DU Plénum Système D’ÉVACUATION DE Condensat Réseau DE Conduits D’AIR Installation DE LA Grille DE Reprise D’AIR IntérieureEmplacement ET Raccordement DU Drain Option Grille DE Repris D´AIR Fournie SUR PlaceInstallation DE L’APPAREIL Données SUR LE Débit D’AIR IntérieurLongueur DE FIL Maximale Pour Interrupteur Secondaire Refermez LE Couvercle DU Panneau DE CommandesPour Effectuer LES Connexions DU Thermostat Identification des connexions Bome FonctionThermostat RT6 Front Schéma DE CâblageFonctionnement DE L’APPAREIL Entretien Périodique Entretien ET Remplacements Rapides’ENTRETIEN ET LA Garantie Risque de coupures gravesCodes D’ERREUR ET État D’ALARME Panneau DE Commandes DEL’APPAREILAppuyer SUR LE Bouton Enter Pour Activer L’AFFICHAGE Accessoires LES Dommages Résultant Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.