Friedrich 920-075-13 (1-11) Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje Bajo

Page 34

CONEXIONES DE TERMOSTATO REMOTO Y CONTROL DE VOLTAJE BAJO

TERMOSTATO REMOTO

TODAS LAS UNIDADES VERT-I-PAK DE FRIEDRICH SON CONFIGURADAS EN FÁBRICA PARA SER CONTROLADAS POR MEDIO DE UN TERMOSTATO DE PARED DE REMOTO DE FASE INDIVIDUAL DE HEAT/COOL. EL TERMOSTATO PUEDE SER AUTOMÁTICO O MANUAL SIEMPRE Y CUANDO LA CONFIGURA- CIÓN DE CONTROL COINCIDE CON LA UNIDAD VERT-I-PAK.

PARA CONECTAR EL TERMOSTATO DE PARED:

1.SAQUE EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN.

2.DESTORNILLE Y RETIRE EL PANEL DE CAJA DE CONTROL.

3.DESPUÉS DE SELECCIONAR EL LADO QUE DESEA METER EL CABLE DEL TERMOSTATO, METE LOS CABLES A TRAVÉS DEL HOYO DEL LADO EN LA CAJA PARA LLEGAR A LA TERMINAL DE CONEXIÓN PARA EL CABLEADO.

4.HAGA LAS CONEXIONES DE CABLE, ARMANIZANDO LOS CABLES COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA DE CABLEADO.

5.LA UNIDAD AHORA ESTÁ LISTA PARA FUNCIONAR UNA VEZ QUE CADA CABLE ESTE ARMANIZADO Y CONECTADO.

6.VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA DE LA CAJA DE CONTROL.

TERMINALES DEL TABLERO DE CONTROL

EL VERT-I-PAK DE FRIEDRICH HA INCORPORADO DISPOSICIONES PARA LA CONEXIÓN A UN INTERRUPTOR EXTERNO PARA CONTROLAR LA ELECTECIDAD DE LA UNIDAD. EL INTERRUPTOR PUEDE SER UN SISTEMA CENTRAL DE TABLERO DE CONTROL O INCLUSO UN INTERRUPTOR DE PUERTA ABIERTA NORMAL.

PARA LA OPERACIÓN DE TABLERO DE CONTROL, CONECTE UN LADO DEL INTERRUPTOR AL TERMINAL D1 Y EL OTRO A LA TERMINAL D2 (VEA FIGURA 15). CADA VEZ QUE EL INTERRUPTOR SE CIERRA, EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SE APAGARA.

NOTA: EL SISTEMA DE CONTROL DE TABLERO Y INTERRUPTORES DEBEN SER SUMINISTRADOS LOCALMENTE.

NOTA: ES LA RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR PARA ASEGURAR QUE TODAS LAS CONEXIONES DE CABLEADO DE CONTROL SEAN EN CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO DE CONTROL DE TERMOSTATO Y/O MANIPULACIÓN DE CABLEADO INTERNO PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA DEL EQUIPO Y PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD, HERIDAS PERSONALES O LA MUERTE. UNIDADES DE OTROS FABRICANTES, E INCLUSO LOS MODELOS ANTERIORES DE FRIEDRICH PUEDEN TENER DIFERENTES CONEXIONES DE CABLEADO DE CONTROL. PREGUNTAS RELATIVAS A LA CORRECTA CONEXIÓN DE LA UNIDAD DEBEN SER DIRIGIDAS A LA FÁBRICA.

TABLERO DE CONTROL

FIGURA 14

LARGO MÁXIMO DE CABLE PARA INTERRUPTOR DE CONTROL DE TABLERO

TAMAÑO DEL CABLE

LARGO MÁXIMO

 

 

#24

400 PIES.

#22

600 PIES.

#20

900 PIES.

#18

1500 PIES.

#16

2000 PIES.

CONTROL DE ABANICO AUXILIAR

Definiciones de interfaz

Codigo de Terminal

Funcion del cable de conexión

C

TERMINAL DE TIERRA COMÚN

GH

CONEXIÓN DE ABANICO A ALTA VELOCIDAD

GL

CONEXIÓN DE ABANICO A BAJA VELOCIDAD

BCONEXIÓN DE LA VÁLVULA REVERSIBLE PARA LA

BOMBA DE CALOR

Y

CONEXIÓN PARA COMPRESOR

W

CONEXIÓN PARA CALO

R

ALIMENTACIÓN DE 24V DEL CONTROL ELECTRÓNICO

DEL TERMOSTATO DE PARED

 

EL SMART CENTER TAMBIÉN TIENE LA CAPACIDAD DE CONTROLAR UN RELÉVADOR DE 24VAC PARA ACTIVAR UN ABANICO AUXILIAR O DE TRANSFERENCIA. LOS RESULTADOS SE MUESTRAN COMO F1 Y F2 EN EL TABLERO DE CONTROL.

PARA CONECTARSE AL RELÉVADOR, ADJUNTA UN LADO DEL RELÉ A F1 Y EL OTRA LADO A F2. CADA VEZ QUE EL ABANICO FUNCIONE EL TERMINAL ENVIARÁ UNA SEÑAL DE 24VAC AL RELÉ. EL RELÉ DEBE SER 24VAC, 100MA O MENOS.

NOTA: EL RELÉ, Y ABANICO AUXILIAR DEBEN SER SUMINISTRADOS LOCALMENTE.

32

Image 34
Contents VERT-I-PAKA-Series Table of Contents Carefully Read and Follow the Installation Instructions Refrigeration system under high pressure25 = 34 = See Charts a & BHard Wired Recommended Branch WaterOr Intallation Unit Must be Properly Grounded Turn OFF Electric Power Before ServiceElectrical shock hazard Electrical Rating TableVERT-I-PAK Installation Recommendations Small Recess OK Larger Recess OK. if a 5XBTypical Utility Closet InstallationUtility Closet Dimensions Chassis Shown in CLOSET, on Optional PlatformFlashing Wall Plenumand Architectural Louver InstallationPart B 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Louver Outside Plenum Part aApply Caulk and Insert Outside Part a Into the Hole Adjustment Condensate Disposal SystemMust have a Minimum Square Inches of Free Area Indoor Return AIR Grille InstallationDuctwork Drain Connection LocationIndoor AIR Flow Data Chassis InstallationMoving parts hazard To Connect the WALL-MOUNTED Thermostat Maximum Wire Length for Desk Control SwitchRemote Thermostat and LOW Voltage Control Connections Interface DefinitionPump EH W B GL GH C D1 D2 GH GL O B Y W RC RH CChassis Operation Switch the Wall Thermostat OFF Service & WarrantyRoutine Maintenance Servicing / Chassis Quick ChangeoutsUnit Control Panel Error Codes and Alarm StatusCheck Error Codes Press the Enter KEY to Activate the DisplayVPAWP1-14 AccessoriesVPAWP1-8 VPAL2Reunion PLACE, Suite Providing a Replacement Unit of Equal ValueRepair of the Unit VERT-I-PAKA-Serie-A Contenido LEA Y Siga Cuidadosamente LAS Instrucciones DE Instalación Sistema de refrigeración bajo alta presiónNo Obstruya EL Flujo DE Aire Hacia Y Desde LA Unidad = Bomba DE Calor Tamaño DE Calentador Eléctrico Capacidad NominalENFRIAMIENTO, CON O SIN Calor Eléctrico Serie aLA PROPIEDAD, Heridas Y/O LA Muerte Peligro de choque eléctricoConductor DE Cable Todas LAS Conexiones Eléctricas Y Tablas DE Clasificación EléctricaEdificio RECOMENDACIONESDEINSTALACIÓNDEVERT-I-PAKUN Espacio MAS Grande Esta BIEN. SI a 5XB Típico Clóset DE Utilidad Dimensiones DEL Clóset DE UtilidadInstalación Chasis Ubicado EN EL CLOSET, Sobre LA Plataforma OpcionalTapajuntas Sellador Calsa Materiales del borde Soporte de paredArquitectonica Exterior Tapajunta adecuado Sellamiento adecuadoSistema DE Eliminación DE Condensado Unidad InstaladaOpcion Rejilla DE Aire DE Retorno Suministrado Instalación DE LA Rejilla DE Aire DE RetornoOpcion VPRG4 Rejilla DE Aire DE Retorno CON Panel DE Acesso Debe Tener UN Mínimo DE Pulgadas Cuadrados DE Área LibreInstalación DEL Chasis Datos DEL Flujo DE Aire InteriorHeating calefacción Cooling enfriamiento Vuelva a Colocar LA Cubierta DE LA Caja DE Control Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje BajoPara Conectar EL Termostato DE Pared Conexión DE LA Válvula Reversible Para LAFigura Ilustraciones DE Cableado Eléctrico Y DE Termostato Termostato RT6 DE FrenteOperación DE Chasis Rutina DE Mantenimiento Servicios / Cambios Rápidos DE ChasisServicio Y Garantía Guantes O Protección DE LAS Manos AL Manejar LA UnidadPanel DE Unidad DE Control Códigos DE Error Y Estado DE LA AlarmaChecar código de error Limpiar las entradas historicasAccesorios Termostato Montado Digital ROMOTO. El termosEL Usuario Será Responsable Y Pagará POR VERT-I-PAKSérie-A Table DES Matières ’OBSTRUEZ PAS LES Entrées ET Sorties D’AIR Système de réfrigération sous pressionHauteur DU Caisson Tension T FrigorigèneLargeur DU Caisson Raccord DE DrainCalibre DES Fils Électriques Fils Recommandés Pour UN Circuit DivisionnaireRisque de choc électrique SurintensitésEN Présence D’UN OBSTACLE, Quel QU’IL Soit RECOMMANDATIONSPOURL’INSTALLATIONDUVERT-I-PAKLampadaire OU UN Petit Fourni SUR Place Dimensions DU Local TechniqueVUE DE Dessus ThermostatCalfeutrant Cale Installation DU Plénum Mural ET DES Persiennes ExtérieuresÉlément DE Linteau VUE Latérale Installation DU Plénum Système D’ÉVACUATION DE Condensat Réseau DE Conduits D’AIR Installation DE LA Grille DE Reprise D’AIR IntérieureEmplacement ET Raccordement DU Drain Option Grille DE Repris D´AIR Fournie SUR PlaceInstallation DE L’APPAREIL Données SUR LE Débit D’AIR IntérieurLongueur DE FIL Maximale Pour Interrupteur Secondaire Refermez LE Couvercle DU Panneau DE CommandesPour Effectuer LES Connexions DU Thermostat Identification des connexions Bome FonctionThermostat RT6 Front Schéma DE CâblageFonctionnement DE L’APPAREIL Entretien Périodique Entretien ET Remplacements Rapides’ENTRETIEN ET LA Garantie Risque de coupures gravesPanneau DE Commandes DEL’APPAREIL Codes D’ERREUR ET État D’ALARMEAppuyer SUR LE Bouton Enter Pour Activer L’AFFICHAGE Accessoires LES Dommages Résultant Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.