Friedrich 920-075-13 (1-11) Reunion PLACE, Suite, EL Usuario Será Responsable Y Pagará POR

Page 40

Friedrich Air Conditioning Company

10001 REUNION PLACE, SUITE 500

SAN ANTONIO, TX 78216 1-800-541-6645

WWW.FRIEDRICH.COM

VERT-I-PAK®SERIE A

SINGLE PACKAGE VERTICAL AIR CONDITIONERS

GARANTÍA LIMITADA

GUARDE ESTE CERTIFICADO: LE DA DERECHOS ESPECÍFCOS, USTED TAMBIÉN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO Y PROVINCIA A PROVINCIA.

EN EL MOMENTO DE QUE SU UNIDAD NECESITA SERVICIO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO MÁS CERCANO. SI USTED NO CONOCE EL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO, CONSULTE A LA COMPAÑÍA QUE INSTALÓ SU UNIDAD O PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS. VEA LA DIRECCIÓN Y NÚMERO DE TELÉFONO ARRIBA. PARA OBTENER SERVICIO Y/O PIEZAS DE REEMPLAZO DE GARANTÍA , USTED DEBE NOTIFICAR A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE AIR CONDITIONING CO. CENTRO DE SERVICIO, DISTRIBUIDOR, CONCESIONARIO O CONTRATISTA DE CUALQUIER DEFECTO EN EL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE.

Cuando ocupa el servicio: POR FAVOR, TENGA EL NÚMERO DE MODELO Y DE LA SERIE DE SU UNIDAD DISPONIBLE.

A menos que se especifique lo contrario en este documento, SE APLICA LO SIGUIENTE:

FRIEDRICH VERT-I-PAK A SERIES VERTICAL AIR CONDITIONERS AND HEAT PUMPS

GARANTÍA LIMITADA - EL PRIMER AÑO (DOCE (12) MESES A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN). CUALQUIER PARTE QUE SE ENCUENTRE DEFECTUOSA EN EL MATERIAL O DE MANO DE OBRA SERÁN REPARADOS O REEMPLAZADOS SIN CARGO POR NUESTRO CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DURANTE LAS HORAS NORMALES DE TRABAJO.

GARANTÍA LIMITADA - SEGUNDO A QUINTO AÑO (SESENTA (60) MESES A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN). EN EL SISTEMA DE ENFRIAMENTO SELLADO. CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO SELLADO QUE PRESENTE DEFECTOS DE MATERIAL O DE MANO DE OBRA SERÁ REPARADOS O REEMPLAZADOS SIN COSTO (EXCLUYENDO GASTOS DE FLETE) POR NUESTRO CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DURANTE LAS HORAS NORMALES DE TRABAJO. EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO CONSISTE DEL COMPRESOR, EL APARATO DE MEDICIÓN, EL EVAPORADOR, EL CONDENSADOR, LA VALVULA DE RETORNO, LA VÁLVULA DE RETENCIÓN, Y LA TUBERÍA DE INTERCONEXIÓN.

Estas garantías se aplican solo cuando la unidad permanece en el sitio original y sólo en unidades instaladas dentro de los Estados Unidos, Alaska, Hawái, Puerto Rico, México y Canadá, la garantía sólo se aplica si la unidad está instalada y operada de acuerdo con las instrucciones y en cumplimiento de la instalación local y los códigos de construcción y las buenas prácti- cas comerciales. Para obtener información sobre la garantía internacional, póngase en contacto con la División Internacional de Friedrich Air Conditioning Company.

CUALQUIER PIEZA DEFECTUOSA QUE SE VA REEMPLAZAR SE DEBE ENTREGAR A FRIEDRICH, A CAMBIO DE LA PIEZA DE REPUESTO. PRUEBAS PARA DETERMI- NAR LA FECHA DE INSTALACIÓN SE DEBEN PRESENTAR, SINO LA FECHA DE INICIO DE ESTE CERTIFICADO SE CONSIDERA COMO NUESTRA FECHA DE EMBARQUE, MÁS DE SESENTA DÍAS. LAS PIEZAS DE REEMPLAZO PUEDEN SER NUEVAS O RECONSTRUIDAS. LAS PIEZAS DE REEMPLAZO Y MANO DE OBRA SÓLO SE JUSTIFICAN POR CUALQUIER PORCIÓN DE LA GARANTÍA DE LA UNIDAD QUE NO SE HE UTILIZADO.

EL USUARIO SERÁ RESPONSABLE Y PAGARÁ POR:

1.LAS LLAMADAS DE SERVICIO PARA: A) INSTRUIR SOBRE LA OPERACIÓN DE LA UNIDAD. B) REEMPLAZO DE FUSIBLES DE LA CASA O CORREGIR EL CABLEADO DE LA CASA, C) LIMPIAR O REEMPLAZAR LOS FILTROS DE AIRE, D) REMOVER LA UNIDAD DE SU UBICACIÓN DE INSTALACIÓN CUANDO NO SEA ACCESIBLE PARA EL SERVICIO REQUERIDO. E) CORREGIR INSTALACIONES INCORRECTAS.

2.LAS PIEZAS Y MANO DE OBRA PROPORCIONADA POR ALGUIEN QUE NO SEA EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

3.LOS DAÑOS CAUSADOS POR:

A) ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, MAL USO, DISTURBIOS, INCENDIOS, INUNDACIONES, O ACTOS DE DIOS. B) FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DONDE HAY UN AMBIENTE CORROSIVO QUE CONTIENEN CLORO, FLÚOR, O CUALQUIER SUSTANCIA QUÍMICA DAÑINO (FUERA DE UN RESIDENCIAL NORMAL). C) ALTERACIÓN O REPARACIONES NO AUTORIZADA DE LA UNIDAD, QUE AFECTAN A SU ESTABILIDAD Y FUNCIONAMIENTO. D) EL MANTENIMIENTO Y SERVICIO INAPROPIADO. E) USO DE ELECTRICIDAD INCORRECTA. F) LA INSTALACIÓN O APLICACIÓN DE LA UNIDAD INADECUADA.

Nosotros no serramos responsable por daños incidentales, gastos indirectos o especiales en relación con cualquier uso o el fallo de esta unidad. No hemos hecho y no hacemos ninguna representación o garantía de uso o propósito en particular. Solo podemos garantizar lo que este expresado en el certificado actual. Nadie está autorizado a cambiar este certificado o crear cualquier otra obligación o responsabilidad en relación con esta unidad. Cualquier garantía implícita tendrá una duración de un año después de la fecha de compra original. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLICARAN. LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES Y NO UNA MODIFICACIÓN O SUSTRACCIÓN DE LAS GARANTÍAS LEGALES Y OTROS DERECHOS Y RECURSOS PREVISTOS POR LA LEY.

En caso de cualquier pregunta respecto a las condiciones de está garantía, la versión en Inglés sera la válida

(10-06)

38

920-075-13 (1-11)

 

Image 40
Contents VERT-I-PAKA-Series Table of Contents Carefully Read and Follow the Installation Instructions Refrigeration system under high pressureSee Charts a & B Hard Wired Recommended Branch25 = 34 = WaterTurn OFF Electric Power Before Service Electrical shock hazardOr Intallation Unit Must be Properly Grounded Electrical Rating TableVERT-I-PAK Installation Recommendations Small Recess OK Larger Recess OK. if a 5XBInstallation Utility Closet DimensionsTypical Utility Closet Chassis Shown in CLOSET, on Optional PlatformFlashing Wall Plenumand Architectural Louver InstallationPart B 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Louver Outside Plenum Part aApply Caulk and Insert Outside Part a Into the Hole Adjustment Condensate Disposal SystemIndoor Return AIR Grille Installation DuctworkMust have a Minimum Square Inches of Free Area Drain Connection LocationIndoor AIR Flow Data Chassis InstallationMoving parts hazard Maximum Wire Length for Desk Control Switch Remote Thermostat and LOW Voltage Control ConnectionsTo Connect the WALL-MOUNTED Thermostat Interface DefinitionPump EH W B GL GH C D1 D2 GH GL O B Y W RC RH CChassis Operation Service & Warranty Routine MaintenanceSwitch the Wall Thermostat OFF Servicing / Chassis Quick ChangeoutsError Codes and Alarm Status Check Error CodesUnit Control Panel Press the Enter KEY to Activate the DisplayAccessories VPAWP1-8VPAWP1-14 VPAL2Reunion PLACE, Suite Providing a Replacement Unit of Equal ValueRepair of the Unit VERT-I-PAKA-Serie-A Contenido LEA Y Siga Cuidadosamente LAS Instrucciones DE Instalación Sistema de refrigeración bajo alta presiónNo Obstruya EL Flujo DE Aire Hacia Y Desde LA Unidad Capacidad Nominal ENFRIAMIENTO, CON O SIN Calor Eléctrico= Bomba DE Calor Tamaño DE Calentador Eléctrico Serie aPeligro de choque eléctrico Conductor DE Cable Todas LAS Conexiones Eléctricas YLA PROPIEDAD, Heridas Y/O LA Muerte Tablas DE Clasificación EléctricaEdificio RECOMENDACIONESDEINSTALACIÓNDEVERT-I-PAKUN Espacio MAS Grande Esta BIEN. SI a 5XB Dimensiones DEL Clóset DE Utilidad InstalaciónTípico Clóset DE Utilidad Chasis Ubicado EN EL CLOSET, Sobre LA Plataforma OpcionalTapajuntas Sellador Calsa Materiales del borde Soporte de paredArquitectonica Exterior Tapajunta adecuado Sellamiento adecuadoSistema DE Eliminación DE Condensado Unidad InstaladaInstalación DE LA Rejilla DE Aire DE Retorno Opcion VPRG4 Rejilla DE Aire DE Retorno CON Panel DE AcessoOpcion Rejilla DE Aire DE Retorno Suministrado Debe Tener UN Mínimo DE Pulgadas Cuadrados DE Área LibreInstalación DEL Chasis Datos DEL Flujo DE Aire InteriorHeating calefacción Cooling enfriamiento Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje Bajo Para Conectar EL Termostato DE ParedVuelva a Colocar LA Cubierta DE LA Caja DE Control Conexión DE LA Válvula Reversible Para LAFigura Ilustraciones DE Cableado Eléctrico Y DE Termostato Termostato RT6 DE FrenteOperación DE Chasis Servicios / Cambios Rápidos DE Chasis Servicio Y GarantíaRutina DE Mantenimiento Guantes O Protección DE LAS Manos AL Manejar LA UnidadCódigos DE Error Y Estado DE LA Alarma Checar código de errorPanel DE Unidad DE Control Limpiar las entradas historicasAccesorios Termostato Montado Digital ROMOTO. El termosEL Usuario Será Responsable Y Pagará POR VERT-I-PAKSérie-A Table DES Matières ’OBSTRUEZ PAS LES Entrées ET Sorties D’AIR Système de réfrigération sous pressionTension T Frigorigène Largeur DU CaissonHauteur DU Caisson Raccord DE DrainFils Recommandés Pour UN Circuit Divisionnaire Risque de choc électriqueCalibre DES Fils Électriques SurintensitésEN Présence D’UN OBSTACLE, Quel QU’IL Soit RECOMMANDATIONSPOURL’INSTALLATIONDUVERT-I-PAKLampadaire OU UN Petit Dimensions DU Local Technique VUE DE DessusFourni SUR Place ThermostatCalfeutrant Cale Installation DU Plénum Mural ET DES Persiennes ExtérieuresÉlément DE Linteau VUE Latérale Installation DU Plénum Système D’ÉVACUATION DE Condensat Installation DE LA Grille DE Reprise D’AIR Intérieure Emplacement ET Raccordement DU DrainRéseau DE Conduits D’AIR Option Grille DE Repris D´AIR Fournie SUR PlaceInstallation DE L’APPAREIL Données SUR LE Débit D’AIR IntérieurRefermez LE Couvercle DU Panneau DE Commandes Pour Effectuer LES Connexions DU ThermostatLongueur DE FIL Maximale Pour Interrupteur Secondaire Identification des connexions Bome FonctionThermostat RT6 Front Schéma DE CâblageFonctionnement DE L’APPAREIL Entretien ET Remplacements Rapides ’ENTRETIEN ET LA GarantieEntretien Périodique Risque de coupures gravesPanneau DE Commandes DEL’APPAREIL Codes D’ERREUR ET État D’ALARMEAppuyer SUR LE Bouton Enter Pour Activer L’AFFICHAGE Accessoires LES Dommages Résultant Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.