Friedrich 920-075-13 (1-11) Données SUR LE Débit D’AIR Intérieur, Installation DE L’APPAREIL

Page 53

AVERTISSEMENT

Pièces mécaniques dangereuses

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE

TOUCHER À CET ÉLÉMENT.

LE VENTILATEUR PEUT DÉMARRER AUTOMATIQUE-

MENT.

IGNORER CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER

DES DOMMAGES MATÉRIELS, AINSI QUE DES

BLESSURES POUVANT ÊTRE FATALES.

DONNÉES SUR LE DÉBIT DAIR INTÉRIEUR

ON PEUT DÉTERMINER LE DÉBIT D’AIR INTÉRIEUR EN MESURANT LA PRESSION STATIQUE EXTERNE (PSE) DU RÉSEAU DE CONDUITS D’AIR AU MOYEN D’UN MANOMÈTRE À TUBE INCLINÉ OU D’UN MANOMÈTRE MAGNEHELIC, PUIS EN CONSULTANT LE TABLEAU A. LE DÉBIT D’AIR NOMINAL DE CHAQUE APPAREIL EST ÉTABLI À 0,10 PO DE COL. D’EAU LORSQU’IL FONCTIONNE AVEC UN FILTRE PROPRE ET UNE BATTERIE SÈCHE (PAR EX. EN MODE CHAUFFAGE), À LA VITES- SE RECOMMANDÉE SOUS 230 VOLTS. APPLIQUEZ LES COEFFI- CIENTS DE CORRECTION DU TABLEAU B POUR OBTENIR LE DÉBIT EXACT SELON LES CONDITIONS PROPOSÉES. UN APPAREIL VERT-I-PAK NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE UTILISÉ À UNE PRESSION STATIQUE EXTER- NE DE PLUS DE 0,30 PO DE COL. D’EAU. DANS CES CONDITIONS, LE DÉBIT D’AIR SERAIT INACCEPTABLE ET OCCASIONNERAIT UNE BAISSE DES PERFORMANCES ET/OU UNE DÉFAILLANCE PRÉMATURÉE DES ÉLÉMENTS DU SYSTÈME.

POUR UN FONCTIONNEMENT À BASSE VITESSE, LA BORNE DE SORTIE DU VENTILATEUR DANS LE THERMOSTAT DOIT ÊTRE RELIÉE À LA BORNE GL DU CONTRÔLEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT À HAUTE VITESSE, LA BORNE DE SORTIE DU VENTILATEUR DANS LE THERMOSTAT DOIT ÊTRE RELIÉE À LA BORNE GH DU CONTRÔLEUR. DANS LES THERMOSTATS AUTORISANT DEUX VITESSES DE VENTILATEUR, CONNECTEZ LA SORTIE BASSE VITESSE À LA BORNE GL ET LA SORTIE HAUTE VITESSE À LA BORNE GH.

 

TABLEAU A – CALCUL DU DÉBIT DAIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

 

 

 

VEA09/VHA09

VEA12/VHA12

VEA18/VHA18

PSE (")

Basse

Haute

Haute

Haute

Basse

Haute

.00"

340

385

420

470

430

480

.10"

300

340

350 *

420 **

400

450

.20"

230

280

290

350

340

400

.30”

140

190

250

300

290

330

Les valeurs surlignées sont les données nominales.

*Performances nominales pour le VEA12

**Performances nominales pour le VHA12

TABLEAU B – CORRECTION DU DÉBIT (SI NÉCESSAIRE)

Coefficient de correction

Chauffage

Climatisation

ATTENTION

Poids excessif

L’INSTALLATION DU SYSTÈME DE CONDITIONNE-

MENT D’AIR REQUIERT AU MOINS DEUX PERSON-

NES.

NÉGLIGER CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER DES

BLESSURES DORSALES OU D’AUTRES BLESSURES.

ATTENTION

Risque de coupures graves

CERTAINES ARÊTES PEUVENT ÊTRE ACÉRÉES.

UTILISEZ DES GANTS DE TRAVAIL, OU AUTRE

PROTECTION, LORS DE LA MANUTENTION DE CET

APPAREIL.

NÉGLIGER CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER

DES BLESSURES MINEURES À MODÉRÉES.

INSTALLATION DE LAPPAREIL

INSTALLEZ LES COMPONENTS SUIVANTS

A.ASSUREZ-VOUS QUE LE PLÉNUM MURAL EST INSTALLÉ CONFOR- MÉMENT AUX INSTRUCTIONS DES PAGES 6 À 10.

B.INSTALLEZ L’APPAREIL DANS LE LOCAL TECHNIQUE, CÔTÉ EXTÉRIEUR TOURNÉ VERS L’OUVERTURE DU PLÉNUM.

C.ENGAGEZ LE BOÎTIER DANS LE PLÉNUM JUSQU’À CE QUE LA JONCTION AVEC LE SÉPARATEUR DU PLÉNUM SOIT PARFAITE (VOIR FIGURE 13).

FIGURE 13

DÉTAIL DE LINSTALLATION DU BOÎTIER

LE BOÎTIER DU VERT-I-PAK DOIT S’INSÉRER DANS LE PLÉNUM

MURAL DE MANIÈRE À CE QUE LE JOINT DU SÉPARATEUR DE CE

DERNIER SOIT PARFAITEMENT EN CONTACT AVEC LE DÉFLECTEUR

EN PLASTIQUE DU CONDENSEUR DE L’APPAREIL. LE BOÎTIER

DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE ENFONCÉ D’ENVIRON 6 CM DANS LE

PLÉNUM MURAL.

51

Image 53
Contents VERT-I-PAKA-Series Table of Contents Refrigeration system under high pressure Carefully Read and Follow the Installation InstructionsHard Wired Recommended Branch See Charts a & B25 = 34 = WaterElectrical shock hazard Turn OFF Electric Power Before ServiceOr Intallation Unit Must be Properly Grounded Electrical Rating TableSmall Recess OK Larger Recess OK. if a 5XB VERT-I-PAK Installation RecommendationsUtility Closet Dimensions InstallationTypical Utility Closet Chassis Shown in CLOSET, on Optional PlatformPart B Wall Plenumand Architectural Louver InstallationFlashing Louver Outside Plenum Part a 9000 / 12000 / 18000 BTU/hApply Caulk and Insert Outside Part a Into the Hole Condensate Disposal System AdjustmentDuctwork Indoor Return AIR Grille InstallationMust have a Minimum Square Inches of Free Area Drain Connection LocationMoving parts hazard Chassis InstallationIndoor AIR Flow Data Remote Thermostat and LOW Voltage Control Connections Maximum Wire Length for Desk Control SwitchTo Connect the WALL-MOUNTED Thermostat Interface DefinitionW B GL GH C D1 D2 GH GL O B Y W RC RH C Pump EHChassis Operation Routine Maintenance Service & WarrantySwitch the Wall Thermostat OFF Servicing / Chassis Quick ChangeoutsCheck Error Codes Error Codes and Alarm StatusUnit Control Panel Press the Enter KEY to Activate the DisplayVPAWP1-8 AccessoriesVPAWP1-14 VPAL2Repair of the Unit Providing a Replacement Unit of Equal ValueReunion PLACE, Suite VERT-I-PAKA-Serie-A Contenido No Obstruya EL Flujo DE Aire Hacia Y Desde LA Unidad Sistema de refrigeración bajo alta presiónLEA Y Siga Cuidadosamente LAS Instrucciones DE Instalación ENFRIAMIENTO, CON O SIN Calor Eléctrico Capacidad Nominal= Bomba DE Calor Tamaño DE Calentador Eléctrico Serie aConductor DE Cable Todas LAS Conexiones Eléctricas Y Peligro de choque eléctricoLA PROPIEDAD, Heridas Y/O LA Muerte Tablas DE Clasificación EléctricaUN Espacio MAS Grande Esta BIEN. SI a 5XB RECOMENDACIONESDEINSTALACIÓNDEVERT-I-PAKEdificio Instalación Dimensiones DEL Clóset DE UtilidadTípico Clóset DE Utilidad Chasis Ubicado EN EL CLOSET, Sobre LA Plataforma OpcionalSoporte de pared Tapajuntas Sellador Calsa Materiales del bordeArquitectonica Sellamiento adecuado Exterior Tapajunta adecuadoUnidad Instalada Sistema DE Eliminación DE CondensadoOpcion VPRG4 Rejilla DE Aire DE Retorno CON Panel DE Acesso Instalación DE LA Rejilla DE Aire DE RetornoOpcion Rejilla DE Aire DE Retorno Suministrado Debe Tener UN Mínimo DE Pulgadas Cuadrados DE Área LibreHeating calefacción Cooling enfriamiento Datos DEL Flujo DE Aire InteriorInstalación DEL Chasis Para Conectar EL Termostato DE Pared Conexiones DE Termostato Remoto Y Control DE Voltaje BajoVuelva a Colocar LA Cubierta DE LA Caja DE Control Conexión DE LA Válvula Reversible Para LATermostato RT6 DE Frente Figura Ilustraciones DE Cableado Eléctrico Y DE TermostatoOperación DE Chasis Servicio Y Garantía Servicios / Cambios Rápidos DE ChasisRutina DE Mantenimiento Guantes O Protección DE LAS Manos AL Manejar LA UnidadChecar código de error Códigos DE Error Y Estado DE LA AlarmaPanel DE Unidad DE Control Limpiar las entradas historicasTermostato Montado Digital ROMOTO. El termos AccesoriosEL Usuario Será Responsable Y Pagará POR VERT-I-PAKSérie-A Table DES Matières Système de réfrigération sous pression ’OBSTRUEZ PAS LES Entrées ET Sorties D’AIRLargeur DU Caisson Tension T FrigorigèneHauteur DU Caisson Raccord DE DrainRisque de choc électrique Fils Recommandés Pour UN Circuit DivisionnaireCalibre DES Fils Électriques SurintensitésLampadaire OU UN Petit RECOMMANDATIONSPOURL’INSTALLATIONDUVERT-I-PAKEN Présence D’UN OBSTACLE, Quel QU’IL Soit VUE DE Dessus Dimensions DU Local TechniqueFourni SUR Place ThermostatÉlément DE Linteau Installation DU Plénum Mural ET DES Persiennes ExtérieuresCalfeutrant Cale VUE Latérale Installation DU Plénum Système D’ÉVACUATION DE Condensat Emplacement ET Raccordement DU Drain Installation DE LA Grille DE Reprise D’AIR IntérieureRéseau DE Conduits D’AIR Option Grille DE Repris D´AIR Fournie SUR PlaceDonnées SUR LE Débit D’AIR Intérieur Installation DE L’APPAREILPour Effectuer LES Connexions DU Thermostat Refermez LE Couvercle DU Panneau DE CommandesLongueur DE FIL Maximale Pour Interrupteur Secondaire Identification des connexions Bome FonctionSchéma DE Câblage Thermostat RT6 FrontFonctionnement DE L’APPAREIL ’ENTRETIEN ET LA Garantie Entretien ET Remplacements RapidesEntretien Périodique Risque de coupures gravesAppuyer SUR LE Bouton Enter Pour Activer L’AFFICHAGE Codes D’ERREUR ET État D’ALARMEPanneau DE Commandes DEL’APPAREIL Accessoires LES Dommages Résultant Page Page Page Friedrich AIR Conditioning CO

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.