Campbell Hausfeld WL6700 Series Série WL6700 Importantes instructions de sécurité Suite

Page 27

Série WL6700

Importantes instructions de sécurité (Suite)

Aire de travail

a.Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les coins sombres augmentent les risques de chocs électriques, d’incendie et de blessures aux personnes.

b.Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs loin en utilisant l’unité. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l’unité. NE JAMAIS permettre aux enfants d’avoir accès à l’aire de travail.

Les moteurs, l’équipement et

les commandes électriques peuvent produire des arcs électriques qui peuvent allumer les gaz ou vapeurs inflammables. Ne jamais faire fonctionner

ni réparer près des gaz ou vapeurs inflammables. Ne

jamais ranger ni pulvériser des liquides ou gaz inflammables près du compresseur.

c.Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du moteur libre d’huile, de solvant ou de graisse excessive.

Sécurité personnelle

a.Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil augmente le risque de blessures.

S’assurer que l’outil est utilisé seulement lorsque l’opérateur

et tout autre personnel dans l’aire de travail portent un équipement de protection oculaire ANSI Z87 et, s’il y a lieu, d’autre équipement de protection approprié tel que de l’équipement de protection pour la tête, les oreilles et les

pieds. Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.

b.Toujours porter une protection auditive en utilisant l’outil. Toute exposition prolongée à des bruits de forte intensité pourrait provoquer une perte auditive.

c.Toujours travailler dans un endroit bien ventilé. Porter un masque anti-poussières homologué OSHA.

d.Il faut s’habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles.

Les pièces du compresseur peuvent être chaudes, même si le modèle est

hors circuit.

e. Garder les doigts à l’écart du compresseur; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou des brûlures.

f.Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon

équilibre en tout temps. Ceci permet d’avoir un meilleur contrôle de l’outil dans les situations imprévues.

Sécurité électrique

Risque de secousse électrique : Toujours débrancher de la source

d’énergie avant de faire l’entretien. L’entretien doit être réalisé seulement par un centre de service autorisé.

Utilisation et entretien

Ne jamais utiliser les tuyaux plastiques (CPV) pour l’air

comprimé. Ceci peut causer des blessures graves ou la mort.

a.Inspecter le système d’air comprimé et pièces

détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l’utilisation.

b.Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières.

c.Vérifier les tuyaux d’air pour rechercher tout signe de faiblesse ou d’usure avant chaque utilisation. S’assurer que tous les branchements soient bien serrés.

d.Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le modèle comme une prise à main.

e.Si l’équipement vibre anormalement, ARRÊTER le moteur et l’inspecter immédiatement. La vibration est généralement une indication d’un problème.

Ne jamais enlever ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté. Garder la soupape de sûreté

libre de peinture et d’autres accumulations.

f.Ne pas modifier ou altérer la soupape de sûreté. Si la soupape de sûreté est altérée, les garanties en cours seront annulées et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité quelconque pour toute perte, blessure personnelle ou dommage.

Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir! Le

soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le liquide du réservoir quotidiennement.

g.Purger le réservoir quotidiennement et l’inspecter périodiquement pour n’importe quel état d’entretien dangereux tel que la rouille et la corrosion ou autre dommage. L’accumulation d’humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir.

h.Lâcher l’air lentement en purgeant l’humidité ou pendant la dépressurisation du système du compresseur. L’air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux.

i.Ne pas retirer les étiquettes d’avertissement de l’appareil.

j.Rangez à l’intérieur. Ne rangez pas à l’extérieur ou dans les rayons du soleil.

Fr-5

Image 27
Contents Française Page Fr-1 Español página Sp-1 Ultimate Portable Garage Air CompressorFor parts, product and service information Table of ContentsDescription SpecificationsCalifornia Proposition Important Safety Information Safety GuidelinesSafety Symbols Breathable Air WarningWork Area WL6700 Series Important Safety InformationPersonal Safety Electrical SafetyDo Not Discard Spraying PrecautionsService Air SourceRead & Follow All Instructions Do Not Discard Contents in the CartonWL6700 Series Unpacking Additional Items not IncludedGlossary Asme Safety ValveTool Recommendation for this Compressor Continuous Use Intermittent Use Short powerful bursts Air chiselsWL6700 Series GettingUnpackingTo Know Your Compressor Recommended Uses for this CompressorInflation Hose Assembly AssemblyTools Required for Assembly Handle AssemblyWheel Lock/Foot Brake WL6700 Series InstallationElectrical Installation LocationLubrication WiringOperation Moisture in compressed airWL6700 Series Operation End of Operation/Storage Rapid Inflation Technology RITTo Use Compressor For Inflation To Use Compressor For Air Tool UsageMaintenance CleaningDrain Tank Torque Requirements Technical ServiceAir FIlter Thermal Overload ProtectorWL6700 Series Service Record Symptom Cause Solution Troubleshooting GuidePart Description Qty Replacement Parts List for Pump, Model WL390100Please provide following information Pressure Gauge, 1.5 in. Diameter What is not Covered Under this Warranty WarrantyEnglish Español página sp-1 ’ultime compresseur d’air de garage portable Table des Matières Fr-3 SpécificationsAvertissement D’Air Respirable Symboles de sécuritéDirectives de sécurité Importantes instructions de sécuritéSérie WL6700 Importantes instructions de sécurité Suite Précautions de pulvérisation Source d’airConserver ces instructions Ne les jetez pas Fr-6 Conserver ces instructions Ne pas les jeter Fr-7 Série WL6700 DéballageContenu de la boîte Autres articles non inclusFr-8 GlossaireFr-9 Utilisations recommandées pour ce compresseurOutils non recommandés Série WL6700 Apprendre à connaître votre compresseurAssemblage du tuyau de gonflement AssemblageOutils requis pour l’assemblage Assemblage de poignéeDésengagé Installation électriqueSérie WL6700 EndroitFonctionnement Installation SuiteSérie WL6700 Fonctionnement Suite Fr-14 Pour utiliser le compresseur pour le gonflementPour utiliser le compresseur pour un outil pneumatique Conclusion du travail/entreposageFr-15 EntretienPurger le réservoir NettoyageProtecteur de surcharge thermique Service techniqueFiltre d’air GraissageFr-17 Modèle WL6701 État de serviceFr-18 Guide de dépannageListe de pièces de rechange pour la pompe, modèle WL390100 Nécessaires de pièces de rechangeFr-19 Fr-20 Fr-21 Fr-22 Garantie LimitéeEnglish Française Page fr-1 El máximo compresor de aire portátil para el garajePor información sobre piezas, productos y servicios ÍndiceDescripción EspecificacionesSp-3 Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad Símbolos de SeguridadAdvertencia Sobre El Aire Respirable Serie WL6700 Servicio Importantes Instrucciones De Seguridad ContinuaciónPrecauciones para Rociar Suministro de AireSerie WL6700 Desempaque Contenido de la DajaArtículos Qdicionales no Incluidos Sp-8 GlosarioHerramientas no recomendadas Herramientas de corte Serie WL6700 Conozca su CompresorUsos Recomendados para este Compresor Uso Intermitente Impulsos potentes de corta duraciónSp-10 Herramientas Necesarias para el EnsamblajeEnsamblaja del Mango Ensamblaja de la MangueraSerie WL6700 Instalación Funcionamiento Instalación ContinuaciónSerie WL6700 Funcionamiento Continuación Conclusión del Trabajo/Almacenaje Tecnología de Inflado Rápido Rapid Inflation Technology RITUso del Compressor para Inflar Uso del Compresor para Herramientas NeumáticaSp-15 MantenimientoDrene el Tanque LimpiezaTorque Requerido Filtro de AireLubricacion Protector TermicoSp-17 Modelo WL6701 Registro de ServicioTabla de Identificación de Problemas Causa SoluciónSp-18 Sp-19 WL390100Lista de Piezas de Repuesto para Bomba, Modelo Juegos de repuestosSp-20 Sp-21 Sp-22 Garantía LimitadaPage Notas