Campbell Hausfeld IN629500AV, WL6700 Series Installation Suite, Fonctionnement

Page 34

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Installation (Suite)

Installation de fils

1.Les codes électriques d’installation de fils sont variables d’un endroit à l’autre. Les fils d’alimentation, fiche et protecteurs doivent être classifiés pour au moins l’ampérage et la tension indiqués sur la plaque indicatrice du moteur et doivent répondre aux codes électriques pour ce minimum.

2.Utiliser une fusée à retardement ou un disjoncteur.

L’installation de fils insuffisante peut résulter en surchauffage, court-circuit et en dommage

d’incendie.

REMARQUE: Les modèles de 120 V, 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes:

a.Aucun autre appareil électrique ou lumière est connecté au même branchement.

b.L’alimentation en tension est normale.

c.Le circuit est équipé avec un disjoncteur de 15 ampères ou une fusée à retardement de 15 ampères.

3.S’il n’est pas possible d’atteindre les conditions ci-dessus ou s’il y a un déclenchement du protecteur de courant à maintes reprises, il peut être nécessaire de faire fonctionner le compresseur sur un circuit de 120 volts, 20 ampères.

Fonctionnement

L’humidité dans l’air comprimé

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes mélangées avec le matériel utilisé.

IMPORTANT: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de base d’eau. Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

Ce compresseur peut être utilisé pour un gonflement général en plus d’une utilisation d’outil pneumatique de service intermittent. Pour un gonflement, ce compresseur utilise une nouvelle technologie que l’on appelle la technologie de gonflement rapide (Rapid Inflation Technology (RIT).

IMPORTANT : S’assurer que le verrou de roue/frein à pied est engagé avant d’utiliser l’appareil (voir la figure 11).

Lubrification

Ce produit est “sans-huile” et n’exige pas d’huile pour

fonctionner.

Manomètre

Plateaux de

rangement

de sortie (outil)

 

 

Manomètre

 

du réservoir

Régulateur

 

« cliquer-

 

pour-régler »

 

Soupape

 

de sûreté

 

ASME

 

Figure 13

Fr-12

Image 34
Contents Ultimate Portable Garage Air Compressor Française Page Fr-1 Español página Sp-1Table of Contents For parts, product and service informationSpecifications DescriptionBreathable Air Warning Important Safety Information Safety GuidelinesSafety Symbols California PropositionElectrical Safety WL6700 Series Important Safety InformationPersonal Safety Work AreaAir Source Spraying PrecautionsService Do Not DiscardAdditional Items not Included Contents in the CartonWL6700 Series Unpacking Read & Follow All Instructions Do Not DiscardAsme Safety Valve GlossaryRecommended Uses for this Compressor Intermittent Use Short powerful bursts Air chiselsWL6700 Series GettingUnpackingTo Know Your Compressor Tool Recommendation for this Compressor Continuous UseHandle Assembly AssemblyTools Required for Assembly Inflation Hose AssemblyLocation WL6700 Series InstallationElectrical Installation Wheel Lock/Foot BrakeMoisture in compressed air WiringOperation LubricationWL6700 Series Operation To Use Compressor For Air Tool Usage Rapid Inflation Technology RITTo Use Compressor For Inflation End of Operation/StorageCleaning MaintenanceDrain Tank Thermal Overload Protector Technical ServiceAir FIlter Torque RequirementsWL6700 Series Service Record Troubleshooting Guide Symptom Cause SolutionReplacement Parts List for Pump, Model WL390100 Part Description QtyPlease provide following information Pressure Gauge, 1.5 in. Diameter Warranty What is not Covered Under this Warranty’ultime compresseur d’air de garage portable English Español página sp-1Table des Matières Spécifications Fr-3Importantes instructions de sécurité Symboles de sécuritéDirectives de sécurité Avertissement D’Air RespirableSérie WL6700 Importantes instructions de sécurité Suite Source d’air Précautions de pulvérisationConserver ces instructions Ne les jetez pas Fr-6 Autres articles non inclus Série WL6700 DéballageContenu de la boîte Conserver ces instructions Ne pas les jeter Fr-7Glossaire Fr-8 Série WL6700 Apprendre à connaître votre compresseur Utilisations recommandées pour ce compresseur Outils non recommandés Fr-9Assemblage de poignée AssemblageOutils requis pour l’assemblage Assemblage du tuyau de gonflementEndroit Installation électriqueSérie WL6700 DésengagéInstallation Suite FonctionnementSérie WL6700 Fonctionnement Suite Conclusion du travail/entreposage Pour utiliser le compresseur pour le gonflementPour utiliser le compresseur pour un outil pneumatique Fr-14Nettoyage EntretienPurger le réservoir Fr-15Graissage Service techniqueFiltre d’air Protecteur de surcharge thermiqueModèle WL6701 État de service Fr-17Guide de dépannage Fr-18Nécessaires de pièces de rechange Liste de pièces de rechange pour la pompe, modèle WL390100Fr-19 Fr-20 Fr-21 Garantie Limitée Fr-22El máximo compresor de aire portátil para el garaje English Française Page fr-1Índice Por información sobre piezas, productos y serviciosEspecificaciones DescripciónSp-3 Símbolos de Seguridad Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de SeguridadAdvertencia Sobre El Aire Respirable Serie WL6700 Suministro de Aire Importantes Instrucciones De Seguridad ContinuaciónPrecauciones para Rociar ServicioContenido de la Daja Serie WL6700 DesempaqueArtículos Qdicionales no Incluidos Glosario Sp-8Uso Intermitente Impulsos potentes de corta duración Serie WL6700 Conozca su CompresorUsos Recomendados para este Compresor Herramientas no recomendadas Herramientas de corteEnsamblaja de la Manguera Herramientas Necesarias para el EnsamblajeEnsamblaja del Mango Sp-10Serie WL6700 Instalación Instalación Continuación FuncionamientoSerie WL6700 Funcionamiento Continuación Uso del Compresor para Herramientas Neumática Tecnología de Inflado Rápido Rapid Inflation Technology RITUso del Compressor para Inflar Conclusión del Trabajo/AlmacenajeLimpieza MantenimientoDrene el Tanque Sp-15Protector Termico Filtro de AireLubricacion Torque RequeridoModelo WL6701 Registro de Servicio Sp-17Causa Solución Tabla de Identificación de ProblemasSp-18 Juegos de repuestos WL390100Lista de Piezas de Repuesto para Bomba, Modelo Sp-19Sp-20 Sp-21 Garantía Limitada Sp-22Page Notas