Skil 2860 Description fonctionnelle et spécifications, Perceuses/tournevis sans cordon, Outil

Page 25

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:57 AM Page 25

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

 

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou

!

AVERTISSEMENT

de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque

 

 

d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuses/tournevis sans cordon

EMBRAYAGE

REGLABLE

DOUILLE DU

MANDRIN

MANDRIN

SANS CLE

COLLIER DU

MANDRIN

GÂCHETTE DE COMMANDE

À VITESSE VARIABLE

BLOC-PILES

FIG. 1

EMBOUT ET LOGEMENT

POUR EMBOUT

PRISES D'AIR

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

POIGNÉE

CAOUTCHOUTÉE

BOUTON DE DÉ

BLOCAGE DE LA PILE

Outil

 

 

 

 

 

Numéro de modèle

2860

 

 

 

 

Tension nominale

18 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimension de mandrin

10 mm

Capacités maximales

 

 

 

 

 

Tailles de vis

10mm x 101 mm

Métal doux

10 mm

Bois dur

13 mm

Bois tendre

26 mm

Chargeur

(Ni-Cad)

SC118, SC118B

 

 

et SC118C

 

Bloc piles

 

SB18A et SB18B

 

 

SB18C

 

Chargeur

(Li-ion)

SC118B-LI ou SC118C-LI

Bloc piles

 

SB18B-LI ou SB18C-LI

Tension nominale

120 V

60 Hz

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-25-

Image 25
Contents SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AM Read Before UsingSee Voir Ver la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drills/DriversService Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Battery Disposal Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B Battery Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack SC118 or SC118B Charger Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesFrom flammable materials when re-charging battery pack Indicator Light Charging Battery Pack SC118C ChargerIndicator Light Charger Battery Pack Not Available on ALL ModelsMounting Charger Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI Battery Optional AccessoryCharging Battery Pack SC118B-LI Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesCharging Battery Pack SC118C-LI Charger Battery Pack Indicator LightCharging Error Charger Function RedOperating Tips Battery Pack Charger Indicator LightsFastening with Screws Drilling Wood Drill BitsDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceExtension Cords Problem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingTrouble Battery Pack will not Charge Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils à piles EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileMise au rebut des piles Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles, homologué par l’EPA Agence pour la protection deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsOutil Ni-CadConsignes de fonctionnement BLOC-PILES SB18B Depose ET Repose DU BLOC-PILESIndique que le bloc-piles est à pleine charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurModèles SC118 et SC118B seulement Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI Accessoire EN OptionDEL Message d’erreurBLOC-PILES SC118C-LI Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurFonction du chargeur Rouge VerteConsignes de fonctionnement Perçage DU Bois ForetsPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieCordons de rallonge EntretienNettoyage Problème L’OUTIL NE Démarre PAS Guide de diagnosticProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE Iones DE LitioSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesEmpuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Instrucciones de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118B Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIOCargador BotónLUZ Indicadora Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118CMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorModelos SC118 y SC118B solamente Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio Accesorio OpcionalLUZ LED Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIFunción del cargador Error de cargaPaquete DE Baterías Cargador Luces Indicadoras Consejos de funcionamientoTaladrado CON Velocidad Variable Correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completaTaladrado DE Madera Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaDe hacer ajustes o ensamblar accesorios Resolución de problemasAvería LA Herramienta no Arranca Avería EL Paquete DE Batería no SE CargaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM