Skil 2860 manual Descripción funcional y especificaciones, Taladros/destornilladores sin cordón

Page 42
! ADVERTENCIA

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 42

Descripción funcional y especificaciones

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad

reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Taladros/destornilladores sin cordón

EMBRAGUE

AJUSTABLE

MANGUITO DEL

MANDRIL

MANDRIL

SIN LLAVE

COLLARIN DEL

MANDRIL

INTERRUPTOR GATILLO

DE VELOCIDAD VARIABLE

PAQUETE DE

BATERÍAS

FIG. 1

BROCA Y ÁREEA PARA

GUARDAR LA BROCA

ABERTURAS DE

VENTILACIÓN

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO

EMPUÑADURA

CAUCHUTADA

BOTÓN DE

LIBERACIÓN DE

LA BATERÍA

Herramienta

 

 

 

 

 

Número de modelo

2860

 

 

 

 

Tensión nominal

18 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de mandril

10 mm

Capacidades máximas

 

 

 

 

 

Tamaños de tornillo

10mm x 101 mm

Metal suave

10 mm

Madera dura

13 mm

Madera blanda

26 mm

Cargador (Ni-Cd)

SC118, SC118B

 

y SC118C

 

Paquete de baterias

SB18A, SB18B

 

y SB18C

 

Cargador (Li-ion)

SC118B-LI o SC118C-LI

Paquete de baterias

SB18B-LI o SB18C-LI

Tensión nominal

120 V

60 Hz

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.

-42-

Image 42
Contents Read Before Using SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AMSee Voir Ver la página Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery tool use and care Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Charging Battery Pack SC118 or SC118B Charger Releasing and Inserting Battery PackBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B Battery Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesIndicator Light Charger Battery Pack Indicator Light Charging Battery Pack SC118C ChargerFrom flammable materials when re-charging battery pack Not Available on ALL ModelsMounting Charger Charging Battery Pack SC118B-LI Charger Optional AccessoryBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI Battery Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesCharging Error Battery Pack Indicator LightCharging Battery Pack SC118C-LI Charger Charger Function RedBattery Pack Charger Indicator Lights Operating TipsFastening with Screws Drilling Metal Drill BitsDrilling Wood Drilling MasonryMaintenance CleaningExtension Cords Trouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartTrouble Battery Pack will not Charge Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombPiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles, homologué par l’EPA Agence pour la protection deTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon Ni-CadConsignes de fonctionnement Indique que le bloc-piles est à pleine charge Depose ET Repose DU BLOC-PILESBLOC-PILES SB18B Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Modèles SC118 et SC118B seulement Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurDEL Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI Message d’erreurFonction du chargeur Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurBLOC-PILES SC118C-LI Rouge VerteConsignes de fonctionnement Perçage DES Métaux ForetsPerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieEntretien Cordons de rallongeNettoyage Guide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónEmpuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118BLUZ Indicadora BotónCargador Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118CModelos SC118 y SC118B solamente Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorLUZ LED Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIError de carga Función del cargadorTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoPaquete DE Baterías Cargador Luces Indicadoras Correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completaTaladrado DE Metal Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MamposteriaServicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaAvería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasDe hacer ajustes o ensamblar accesorios Avería EL Paquete DE Batería no SE CargaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM