Skil 2860 Brocas Para Taladro, Taladrado DE Madera, Taladrado DE Metal, Taladrado DE Mamposteria

Page 50

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 50

BROCAS PARA TALADRO

Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente brocas que están afiladas y en buenas condiciones.

BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de metal. Las brocas de alta velocidad cortan más rápido y duran más en materiales duros.

BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para taladrar piedra, hormigón, escayola, cemento y otros no metales ex tra ordinariamente duros. Utilice una fuerte presión de avance continua cuando emplee brocas con punta de carburo.

TALADRADO DE MADERA

Asegúrese de que la pieza de trabajo está fija o sujeta firmemente. Ejerza presión siempre en línea recta con la broca. Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando.

Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías.

Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de trabajo que es posible que se astillen, tales como materiales delgados.

Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente. Luego, termine el agujero desde la parte posterior.

TALADRADO DE METAL

Hay dos reglas para taladrar materiales duros. Primero, cuanto más duro sea el material, mayor es la presión que usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo, cuanto más duro sea el material, más lenta

ha de ser la velocidad. He aquí unos cuantos consejos para taladrar metal. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con aceite para cortar, excepto al taladrar metales blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si el agujero que se va a taladrar es bastante grande, primero taladre un agujero más pequeño y luego agrándelo hasta el tamaño requerido; a la larga, esto suele ser más rápido. Mantenga suficiente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero. Esto desafilará la broca y acortará mucho la vida de ésta.

TALADRADO DE MAMPOSTERIA

Los materiales blandos tales como el ladrillo son rela ti- va mente fáciles de taladrar. Sin embargo, el hormigón reque rirá mucha más presión para evitar que la broca dé vueltas sin avanzar. Asegúrese de utilizar brocas con punta de carburo para todo el trabajo de mampostería.

Antes de utilizar un accesorio, ! ADVERTENCIA asegúrese de que la velocidad

especificada en la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad máxima de funcionamiento con seguridad de dicho accesorio. No exceda el diámetro de rueda recomendado.

APRIETE DE TUERCAS Y PERNOS

El control de velocidad variable se debe utilizar con pre- caución para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno avanza. Coloque la tuerca o el perno de manera que encaje perfectamente mediante la disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se detenga. Si no se sigue este proce dimiento, la herramienta tendrá tendencia a experimentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el perno se asiente en su sitio.

-50-

Image 50
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AM Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery tool use and care Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Charging Battery Pack SC118 or SC118B Charger Releasing and Inserting Battery PackBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B Battery Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesIndicator Light Charger Battery Pack Indicator Light Charging Battery Pack SC118C ChargerFrom flammable materials when re-charging battery pack Not Available on ALL ModelsMounting Charger Charging Battery Pack SC118B-LI Charger Optional AccessoryBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI Battery Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesCharging Error Battery Pack Indicator LightCharging Battery Pack SC118C-LI Charger Charger Function RedFastening with Screws Battery Pack Charger Indicator LightsOperating Tips Drilling Metal Drill BitsDrilling Wood Drilling MasonryExtension Cords MaintenanceCleaning Trouble Battery Pack will not Charge Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombPiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles, homologué par l’EPA Agence pour la protection deTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon Ni-CadConsignes de fonctionnement Indique que le bloc-piles est à pleine charge Depose ET Repose DU BLOC-PILESBLOC-PILES SB18B Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Modèles SC118 et SC118B seulement Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurDEL Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI Message d’erreurFonction du chargeur Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurBLOC-PILES SC118C-LI Rouge VerteConsignes de fonctionnement Perçage DES Métaux ForetsPerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieNettoyage EntretienCordons de rallonge Problème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Empuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118BLUZ Indicadora BotónCargador Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118CModelos SC118 y SC118B solamente Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorLUZ LED Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIError de carga Función del cargadorTaladrado CON Velocidad Variable Consejos de funcionamientoPaquete DE Baterías Cargador Luces Indicadoras Correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completaTaladrado DE Metal Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MamposteriaServicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaAvería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasDe hacer ajustes o ensamblar accesorios Avería EL Paquete DE Batería no SE CargaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM