Skil 2860 manual Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO

Page 44

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 44

LIBERACION E INSERCION DELPAQUETE DE BATERIAS Suelte el paquete de batería de la herramienta oprimiendo el botón de liberación de la batería y deslizando el paquete hasta sacarlo de la base del

mango (Fig. 1). Para introducir la batería, alinee la batería e introduzca el paquete de baterías en la herramienta hasta que quede fijo en su posición. No lo fuerce.

NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR (BATERÍAS DE NIQUEL-CADMIO)

1.El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, después de los primeros ciclos de carga, la batería se cargará hasta su capacidad máxima.

2.El cargador fue diseñado para cargar la bate ría rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F).

3.Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido.

4.Si espera que haya largos períodos (es decir, un mes o más) en los que no se use la herramienta, lo mejor es hacerla funcionar hasta que esté completamente descargada antes de guardar el paquete de baterías. Después de un largo período de almacenamiento, la capacidad después de la primera

recarga será más baja. La capacidad normal se restaurará en dos o tres ciclos de carga/descarga. Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento.

5.Si la batería no carga adecuadamente:

a.Compruebe que hay tensión en el toma corriente enchufando algún otro dispositivo eléctrico.

b.Compruebe si el tomacorriente está conectado a un interruptor de luz que corta el suministro de energía cuando se apagan las luces.

c.Compruebe si hay suciedad en las ter minales del paquete de baterías. Si es necesario, límpielas con un pedazo de algodón.

d.Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paque te de baterías y el cargador al Centro de servicio Skil local.

Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Skil anulará la garantía.

LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA ( SB18B BATERÍA)

El paquete de batería está equipado con luces indicadoras del estado de carga (Fig. 3). Las luces indicadoras muestran el estado de carga de la batería durante su utilización.

Para comprobar el estado de carga de la batería, oprima y mantenga oprimido el botón ubicado en el lado trasero del paquete de batería.

• • • • Cuando las cinco luces están encendidas, esto indica que el paquete de batería está completamente cargado.

• • Cuando solamente tres luces están encendidas, esto indica que el paquete de batería está parcialmente cargado.

Cuando solamente se enciende una luz, esto indica que el paquete de batería está ligeramente cargado.

Cuando no se enciende ninguna luz, esto indica que el paquete de batería está completamente descargado.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B)

Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar y luego deslice el paquete de batería al interior del cargador (Fig. 3).

El indicador verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se

detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y pase a ser una luz verde constante), la carga rápida se habrá completado.

-44-

Image 44
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AM General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery tool use and careService Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B BatteryCharging Battery Pack SC118 or SC118B Charger Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesIndicator Light Charging Battery Pack SC118C Charger From flammable materials when re-charging battery packIndicator Light Charger Battery Pack Not Available on ALL ModelsMounting Charger Optional Accessory Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI BatteryCharging Battery Pack SC118B-LI Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesBattery Pack Indicator Light Charging Battery Pack SC118C-LI ChargerCharging Error Charger Function RedFastening with Screws Battery Pack Charger Indicator LightsOperating Tips Drill Bits Drilling WoodDrilling Metal Drilling MasonryExtension Cords MaintenanceCleaning Trouble Battery Pack will not Charge Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles, homologué par l’EPA Agence pour la protection deSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonOutil Ni-CadConsignes de fonctionnement Depose ET Repose DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18BIndique que le bloc-piles est à pleine charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Montage du chargeur Montage DU Chargeur À UNE Surface VerticaleModèles SC118 et SC118B seulement Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurAccessoire EN Option Témoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LIDEL Message d’erreurBloc Piles Témon Lumineux Chargeur BLOC-PILES SC118C-LIFonction du chargeur Rouge VerteConsignes de fonctionnement Forets Perçage DU BoisPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieNettoyage EntretienCordons de rallonge Problème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Batería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE Iones DE LitioUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Empuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118BBotón CargadorLUZ Indicadora Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118CMontaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalModelos SC118 y SC118B solamente Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorAccesorio Opcional Notas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE LitioLUZ LED Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIError de carga Función del cargadorConsejos de funcionamiento Paquete DE Baterías Cargador Luces IndicadorasTaladrado CON Velocidad Variable Correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completaBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaMantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaResolución de problemas De hacer ajustes o ensamblar accesoriosAvería LA Herramienta no Arranca Avería EL Paquete DE Batería no SE CargaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM