Skil 2860 manual Mantenimiento, Cordones de extensión, Servicio, Limpieza

Page 51
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 51

Mantenimiento

Servicio

NO HAY PIEZAS EN EL

INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rec ta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones.

BATERÍAS

Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe.

(BATERÍAS DE NIQUEL-CADMIO SOLAMENTE)

Cuando la batería se almacene a largo plazo, debe estar en estado de descarga. Los paquetes de baterías duran más y se recargan mejor cuando se almacenan descargados. Recuerde recargar completamente los paquetes de baterías antes de utilizarlos después de un almacenamiento prolongado.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización.

MOTORES “CORRIENTE DIRECTA”

El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del mo tor, recomendamos que éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente para la herramienta.

Limpieza

Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía

antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de se gu ridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente lim piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

!PRECAUCION Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de es tos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpie za clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Cordones de extensión

Cordones de extensión

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-51-

Image 51
Contents Read Before Using SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AMSee Voir Ver la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery tool use and care ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM Batteries Releasing and Inserting Battery PackBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B Battery Charging Battery Pack SC118 or SC118B ChargerNot Available on ALL Models Indicator Light Charging Battery Pack SC118C ChargerFrom flammable materials when re-charging battery pack Indicator Light Charger Battery PackMounting Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION Batteries Optional AccessoryBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI Battery Charging Battery Pack SC118B-LI ChargerCharger Function Red Battery Pack Indicator LightCharging Battery Pack SC118C-LI Charger Charging ErrorBattery Pack Charger Indicator Lights Operating TipsFastening with Screws Drilling Masonry Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance CleaningExtension Cords Trouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartTrouble Battery Pack will not Charge Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pilePiles, homologué par l’EPA Agence pour la protection de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMLa vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Ni-Cad Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon OutilConsignes de fonctionnement Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118B Depose ET Repose DU BLOC-PILESBLOC-PILES SB18B Indique que le bloc-piles est à pleine chargeMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Compartiment DE Rangement DES Embouts Chargeur Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Modèles SC118 et SC118B seulementMessage d’erreur Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI DELRouge Verte Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurBLOC-PILES SC118C-LI Fonction du chargeurConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxEntretien Cordons de rallongeNettoyage Guide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Baterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónEmpuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Instrucciones de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118B Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIOCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118C BotónCargador LUZ IndicadoraPara Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Modelos SC118 y SC118B solamenteCarga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LI Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio LUZ LEDFunción del cargador Error de cargaCorrespondiente. Si es duro, taladre la longitud completa Consejos de funcionamientoPaquete DE Baterías Cargador Luces Indicadoras Taladrado CON Velocidad VariableTaladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioAvería EL Paquete DE Batería no SE Carga Resolución de problemasDe hacer ajustes o ensamblar accesorios Avería LA Herramienta no ArrancaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM