Skil 2860 manual Función del cargador, Error de carga

Page 48

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 48

Si la luz indicadora verde

está “PARPADEANDO RÁPIDAMENTE”, el paquete de batería está demasiado caliente o demasiado frío para

cargarse rápidamente. El cargador cambiará automáticamente a carga rápida una vez que se alcance una temperatura adecuada o el paquete de batería no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de batería están contaminados. Limpie los contactos del cargador o del paquete de batería (por ej., insertando y desinsertando la batería varias veces) o reemplace el paquete de batería, según sea necesario.

El propósito de la luz es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos tiempo si el paquete de batería no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de batería esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de batería), retire el paquete de batería del cargador y deslice el paquete de batería de vuelta al interior del mango de la herramienta.

FIG. 10

PAQUETE DE

BATERÍAS

LUZ

INDICADORA

CARGADOR

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA

(CARGADOR SC118C-LI)

Si el paquete de batería no puede aceptar una carga, los contactos del cargador o del paquete de batería podrían estar contaminados. Limpie los contactos del cargador o del paquete de batería (por ej., insertando y retirando la batería varias veces) o reemplace el paquete de batería, según sea necesario.

El propósito de las luces LED es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos tiempo si el paquete de batería no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de batería esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de batería), retire el paquete de batería del cargador y deslice el paquete de batería de vuelta al interior del mango de la herramienta.

Función del cargador

LED rojo

LED verde

 

 

 

 

 

 

El cargador está

enchufado,

Sólido

Apagado

la batería no está

insertada.

 

 

 

 

 

 

 

La batería se está

Apagado

Parpadeante

cargando rápidamente.

 

 

 

 

 

 

 

La batería está

Apagado

Sólido

completamente

 

 

cargada.

 

 

 

 

 

 

 

Error de carga

 

 

 

 

 

La batería está

 

 

demasiado

 

 

 

 

 

 

 

 

caliente o

 

 

demasiado fría para cargarse

 

 

rápidamente. El cargador

Parpadeante

Apagado

comenzará automáticamente

 

 

a cargar rápidamente una

 

 

vez que alcance una

 

 

temperatura adecuada.

 

 

La batería está dañada

 

 

y no puede aceptar una

 

 

carga.

 

 

 

 

 

 

 

 

-48-

Image 48
Contents Read Before Using SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AMSee Voir Ver la página General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Drills/Drivers Battery tool use and careService Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B BatteryCharging Battery Pack SC118 or SC118B Charger Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesIndicator Light Charging Battery Pack SC118C Charger From flammable materials when re-charging battery packIndicator Light Charger Battery Pack Not Available on ALL ModelsMounting Charger Optional Accessory Battery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI BatteryCharging Battery Pack SC118B-LI Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesBattery Pack Indicator Light Charging Battery Pack SC118C-LI ChargerCharging Error Charger Function RedBattery Pack Charger Indicator Lights Operating TipsFastening with Screws Drill Bits Drilling WoodDrilling Metal Drilling MasonryMaintenance CleaningExtension Cords Trouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartTrouble Battery Pack will not Charge Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles, homologué par l’EPA Agence pour la protection deSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonOutil Ni-CadConsignes de fonctionnement Depose ET Repose DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18BIndique que le bloc-piles est à pleine charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Montage du chargeur Montage DU Chargeur À UNE Surface VerticaleModèles SC118 et SC118B seulement Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurAccessoire EN Option Témoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LIDEL Message d’erreurBloc Piles Témon Lumineux Chargeur BLOC-PILES SC118C-LIFonction du chargeur Rouge VerteConsignes de fonctionnement Forets Perçage DU BoisPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieEntretien Cordons de rallongeNettoyage Guide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónEmpuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Instrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118BBotón CargadorLUZ Indicadora Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118CMontaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalModelos SC118 y SC118B solamente Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorAccesorio Opcional Notas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE LitioLUZ LED Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIError de carga Función del cargadorConsejos de funcionamiento Paquete DE Baterías Cargador Luces IndicadorasTaladrado CON Velocidad Variable Correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completaBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaMantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaResolución de problemas De hacer ajustes o ensamblar accesoriosAvería LA Herramienta no Arranca Avería EL Paquete DE Batería no SE CargaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM