Skil 2860 manual Guide de diagnostic, Problème L’OUTIL NE Démarre PAS

Page 35

SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 35

Guide de diagnostic

!AVERTISSEMENT

CAUSES POSSIBLES :

Commencer par lire le mode d'emploi ! Retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer des réglages ou de monter des accessoires.

PROBLÈME : L’OUTIL NE DÉMARRE PAS.

1.Le bloc-piles n’est pas chargé.

2.Le bloc-piles n’as pas été installé correctement.

3.La température du bloc-piles est trop élevée ou trop basse pour permettre le fonctionnement.

4.L'interrupteur est grillé.

SOLUTIONS : 1. Si équipé, déterminez l’état de charge en regardant les témoins d’état de charge du bloc- piles. Chargez ce dernier si nécessaire.

2.Confirmez que le bloc-piles est verrouillé en place et assujetti à l’outil.

3.Laissez le bloc-piles reposer quelques minutes ou jusqu’à ce qu’il atteigne la température de fonctionnement normale.

4.Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé.

PROBLÈME : LE BLOC-PILES NE CHARGE PAS.

CAUSES POSSIBLES : 1. Le chargeur n’est pas branché dans la prise de courant.

2. Le bloc-piles n’est pas complètement inséré dans le chargeur.

SOLUTIONS : 1. Confirmez que le chargeur est branché dans la prise de courant.

2. Confirmez que le bloc-piles est inséré complètement dans le chargeur.

-35-

Image 35
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 957 AM Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery tool use and care ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM Batteries Releasing and Inserting Battery PackBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B Battery Charging Battery Pack SC118 or SC118B ChargerNot Available on ALL Models Indicator Light Charging Battery Pack SC118C ChargerFrom flammable materials when re-charging battery pack Indicator Light Charger Battery PackMounting Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION Batteries Optional AccessoryBattery Charge Condition Indicator Lights SB18B-LI Battery Charging Battery Pack SC118B-LI ChargerCharger Function Red Battery Pack Indicator LightCharging Battery Pack SC118C-LI Charger Charging ErrorFastening with Screws Battery Pack Charger Indicator LightsOperating Tips Drilling Masonry Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalExtension Cords MaintenanceCleaning Trouble Battery Pack will not Charge Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pilePiles, homologué par l’EPA Agence pour la protection de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMLa vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Ni-Cad Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon OutilConsignes de fonctionnement Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118B Depose ET Repose DU BLOC-PILESBLOC-PILES SB18B Indique que le bloc-piles est à pleine chargeMatériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles Compartiment DE Rangement DES Embouts Chargeur Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Modèles SC118 et SC118B seulementMessage d’erreur Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI DELRouge Verte Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurBLOC-PILES SC118C-LI Fonction du chargeurConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxNettoyage EntretienCordons de rallonge Problème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Batería/cargador Baterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Empuñadura Cauchutada Botón DE Liberación DE LA Batería Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Instrucciones de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118B Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIOCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118C BotónCargador LUZ IndicadoraPara Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Modelos SC118 y SC118B solamenteCarga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LI Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio LUZ LEDFunción del cargador Error de cargaCorrespondiente. Si es duro, taladre la longitud completa Consejos de funcionamientoPaquete DE Baterías Cargador Luces Indicadoras Taladrado CON Velocidad VariableTaladrado DE Mamposteria Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioAvería EL Paquete DE Batería no SE Carga Resolución de problemasDe hacer ajustes o ensamblar accesorios Avería LA Herramienta no ArrancaSM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM Remarques Notas SM 1619X04717 04-10SM 1619X04717 04-10 4/22/10 958 AM