InFocus CR 13V Parametry, Standardní Příslušenství, Doplňkové Příslušenství prodává se zvláš

Page 35

Čeština

PARAMETRY

Napětí (podle

oblastí)*

 

(110V,

115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Vstupní příkon

 

 

 

1010 W*

Kapacita

 

 

Trubka z měkké oceli:

vnější průměr 130 mm

 

 

 

Trubka

z

vinylchloridu:

vnější průměr 130 mm

 

 

 

Dřevo:

 

 

hloubka 300 mm

 

 

 

Deska

z

měkké oceli:

tlouš

Rychlost bez

zatížení

 

 

 

0 –

2800min–1

Zdvih

 

 

 

 

 

29 mm

Váha (bez napájecího

kabelu)

 

 

 

3,3 kg

* Zkontrolujte, prosíme, štítek na výrobku. Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití.

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

(1)

List

(č.

103)

1

(2)

Skříň

1

(3)

Klíč

na

vnitřní šestihrany

1

Standardní příslušenství podléhá změnám bez upozornění.

DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ (prodává se zvláš

(1) List

č.

1

(12)

List

č.

103

(2) List

č.

2

(13)

List

č.

104

(3) List

č.

3

(14)

List

č.

105

(4) List

č.

4

(15)

List

č.

106

(5) List

č.

5

(16)

List

č.

107

(6) List

č.

8

(17)

List

č.

108

(7) List

č.

9

(18)

List

č.

121

(8) List

č.

95

(19)

List

č.

131

(9) List

č.

96

(20)

List

č.

132

(10)List č. 101(21) Vedení odřezání pro trubku

(11)List č. 102

(1) – (9) : Listy HCS (HCS : rychlořezná uhlíková ocel)

(10) – (20) : DVOJKOVOVÉ listy

Použití listů je uvedeno v tabulce 1, 2 a 3.

Volitelné příslušenství podléhá změnám bez předchozího oznámení.

POUŽITÍ

Řezání trubky a úhelníku.

Řezání různých dřevěných prken.

Řezání desek z měkké oceli, hliníku a mědi.

Řezání syntetických pryskyřic, jako je např. fenolová pryskyřice a vinylchlorid.

Podrobnosti jsou uvedeny v oddílu s názvem „VOLBA LISTŮ“.

PŘED POUŽITÍM

1.Zdroj napětí

Ujistěte se, že používaný zdroj napětí splňuje požadavky specifikované na štítku výrobku.

2.Spínač

Ujistěte se, že spínač je v poloze vypnuto. Pokud je zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze „ON“, nástroj začne okamž itě pracovat, a to může způsobit vážný úraz.

3.Prodlužovací kabel

Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje, použijte prodlužovací kabel o správné tlouš

třeba, aby prodlužovací kabel byl co nejkratší.

4.Montáž listu

Toto zařízení má výměnný mechanizmus, který umožňuje montáž a výměnu pilových listů bez použití klíče nebo jiného nářadí.

(1) Několikrát zapněte a vypněte vypínač, aby páka mohla zcela vyskočit z předního krytu. Poté vypněte vypínač

aodpojte přívodní kabel (Obr. 1).

UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že vypínač je vypnutý a přívodní kabel je odpojený, aby se zabránilo jakémukoli úrazu.

(2)Zatlačte páku ve směru šipky na páce znázorněné na obr. 2 (Obr. 2).

(3)Vložte pilový list do malé drážky na vrcholu plunžru až na doraz a přitom zatlačte na páku. Tento list můžete namontovat bu

(Obr. 3, obr. 4).

(4)Když uvolníte páku síla pružiny vrátí páku automaticky do správné polohy (Obr. 5).

(5)Zatáhněte dvakrát nebo třikrát rukou zadní část pilového listu a zkontrolujte, zda je list spolehlivě namontován. Při zatažení listu zjistíte, že list je náležitým způsobem namontován, když je při pohybu listu slyšitelné cvaknutí

apáka se mírně pohne (Obr. 6).

UPOZORNĚNÍ

Při zatažení pilového listu se ujistěte, že jej zatáhnete za zadní část. Zatažení za jiné části listu může způsobit zranění.

5. Demontáž listu

(1)Několikrát zapněte a vypněte vypínač, aby páka mohla zcela vyskočit z předního krytu. Poté vypněte vypínač

a odpojte přívodní kabel (Obr. 1).

UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že vypínač je vypnutý a přívodní kabel je odpojený, aby se zabránilo jakémukoli úrazu.

(2)Po zatlačení páky ve směru šipky znázorněné na Obr. 2 otočte list tak, aby byl obrácen směrem dolů. List by měl sám vypadnout. Pokud list nevypadne, vytáhněte

jej rukou.

UPOZORNĚNÍ

Nedotýkejte se nikdy listu bezprostředně po použití. Kov je horký a může snadno dojít k popálení.

KDYŽ JE LIST ZLOMENÝ

I když je pilový list zlomený a zůstane uvnitř malé drážky plunžru, měl by vypadnout, když zatlačíte páku

34

Image 35
Contents Handling instructions Bedienungsanleitung Page Page 17 mm Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Reciprocating SAW Applications SpecificationsStandard Accessories Optional Accessories sold separatelyMaintenance and Inspection of SAW Blade Mount HOW to USEWhen the Blade is Broken Selection of Blades Modifications Maintenance and InspectionAllgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschAnwendungsgebiete Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DER StichsägeTechnische Daten StandardzubehörHinweis VerwendungWenn DAS Sägeblatt Abgebrochen IST Wartung UND Inspektion DER SägeblatthalterungAnmerkung Auswahl DER SägeblätterWahl von Sägeblättern für andere Materialien Tabelle Wahl von Bimetall-SägeblätternTabelle 2 Bimetall-Sägeblätter Modifikationen Wartung UND Inspektion∂ÏÏËÓÈο Kanonika Eapthmata ∏ª∂πø∏ ¶ø ¡∞ ∆√ Ã∏πª√¶√π∏∂∆∂ ∂¶π§√∏ §∂¶π¢ø¡ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ Środki Ostrożności Przy Pracy Z Piłą PolskiPodstawowe Środki Ostrożności Zastosowanie Dane TechniczneWyposażenie Standardowe MOŻLlWE Wyposażenie Dodatkowe sprzedawane oddzielnieKonserwacja I Kontrola Uchwytu Narz Dziowego Obsługa UrządzeniaZłamane Ostrze Wybór Ostrzy Wskazówka Konserwacja I InspekcjaModyfikacje Általános Biztonságtechnikai Előírások MagyarAlkalmazások Lengifűrész Használatával Kapcsolatos ÓvintézkedésekMűszaki Adatok Standard TartozékokMegjegyzés HasználatTeendi a Fűrészlap Törése Esetén Karbantartás ÉS a Fűrészlap Felszerelésének EllenirzéseFűrészlapok Kiválasztása Módosítások Ellenőrzés ÉS KarbantartásFigyelem Magyar Bezpečnostní Opatření PŘI Použití Pily S Vratným Pohybem ČeštinaVšeobecné Provozní Pokyny Použití ParametryStandardní Příslušenství Doplňkové Příslušenství prodává se zvlášPoznámka Způsob PoužitíÚdržba a Kontrola Upevnění Pilového Listu Volba Listů Modifikace Údržba a KontrolaPozor Tólkó Kuyruåunun Kullanimi ÓLE Ólgóló Önlemler TürkçeKullanimla Ólgóló Genel Önlemler Uygulamalar Teknók ÖzellóklerStandart Aksesuarlar Ósteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılırNot Nasil KullanilirBiçak Kirildiåinda Biçak Montürünün Bakimi VE ÓncelenmesóBiçak Seçómó Deåíóklókler Bakim VE ÓncelemeOÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà PyccÍËÈÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà CAÅEãúHOâ èàãõTEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà CTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõÙKCèãìATAñàü BõÅOP èOãOTEH TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA ÈopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï TexÌËäecÍoe oÄcÎyÊËÇaÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓÈpoÇepÍa yÖoÎëÌêx çÕÚoÍ PËc ÂaÏeÌa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ608VVC2PS2L ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT Guarantee Certificate Garancia BizonylatGarantieschein Záruční List Garantó SertófókasiPage Page EC Declaration of Conformity EU Megfelelőségi Nyilatkozat Hitachi Power Tools Europe GmbH