InFocus CR 13V Teknók Özellókler, Standart Aksesuarlar, Ósteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılır

Page 40

Türkçe

TEKNÓK ÖZELLÓKLER

Voltaj (bölgelere göre)*

 

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Güç girißi

 

1010

W*

Kapasite

 

Yumußak Çelik Boru:

D.Ç. 130 mm

 

 

Vinil Klorür Boru:

D.Ç. 130 mm

 

 

Ahßap:

Derinlik 300 mm

 

 

Yumußak Çelik Plaka:

Kalınlık 19 mm

Yüksüz hız

 

0 – 2800 dak–1

Darbe

 

 

29 mm

Aåırlık (kordonsuz)

 

 

3,3

kg

*Bu deåer bölgeden bölgeye

deåißiklik gösterdiåi için ürünün üzerindeki plakayı

kontrol etmeyi unutmayın.

STANDART AKSESUARLAR

 

(1)

Bıçam (No. 103)

1

(2)

Kılıf

1

(3)

Alyan anahtarı

1

Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan

deåißiklik yapılabilir.

 

ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLAR (ayrıca satılır)

(1)

No.

1

Bıçak

(12)

No.

103

Bıçak

(2)

No.

2

Bıçak

(13)

No.

104

Bıçak

(3)

No.

3

Bıçak

(14)

No.

105

Bıçak

(4)

No.

4

Bıçak

(15)

No.

106

Bıçak

(5)

No.

5

Bıçak

(16)

No.

107

Bıçak

(6)

No.

8

Bıçak

(17)

No.

108

Bıçak

(7)

No.

9

Bıçak

(18)

No.

121

Bıçak

(8)

No.

95

 

Bıçak

(19)

No.

131

Bıçak

(9)

No.

96

 

Bıçak

(20)

No.

132

Bıçak

(10)

No.

101

Bıçak

(21)

Boru

için

kesme kılavuzu

(11)

No.

102

Bıçak

 

 

 

 

(1) – (9) : HCS Bıçaklar (HCS : Yüksek Hızlı Karbon Çelik)

(10) – (20) : BÓ-METAL Bıçaklar

Bıçakların kullanımı için Tablo 1, 2 ve 3’e bakın. Ósteåe baålı aksesuarlarda önceden bildirimde bulunmadan deåißiklik yapılabilir.

UYGULAMALAR

Boru ve açılı çelik kesme.

Çeßitli ahßapları kesme.

Yumußak çelik plakalar, alüminyum plakalar ve bakır plakaları kesme.

Fenol reçine ve vinil klorür gibi sentetik reçineleri kesme. Ayrıntılar için “BIÇAK SEÇÓMÓ” konusuna bakın.

ALETÓ KULLANMADAN ÖNCE

1.Güç kaynaåı

Kullanılan güç kaynaåının, ürünün üzerinde bulunan plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduåundan emin olun.

2.Açma/ Kapama anahtarı

Açma/ kapama anahtarının OFF konumunda olduåundan emin olun. Açma/ kapama anahtarı ON konumundayken

aletin fißi prize takılırsa, alet derhal çalıßmaya baßlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir.

3.Uzatma kablosu

Çalıßma alanı güç kaynaåından uzakta olduåunda, yeterli kalınlıkta ve belirtilen gücü kaldırabilen bir uzatma kablosu kullanın. Uzatma kablosu olabildiåince kısa tutulmalıdır.

4.Bıçaåın takılması

Bu alette, bıçakların anahtar veya diåer aletler kullanılmadan takılmasını ve çıkarılmasını saålayan ayrılabilir bir mekanizma kullanılır.

(1) Kolun ön kapaktan tamamen çıkabileceåi ßekilde ßalteri açıp kapatın. Bundan sonra, ßalteri kapatın ve elektrik kablosunun fißini çıkarın (Íekil 1).

DÓKKAT

Herhangi bir kazayı önlemek için ßalterin kapalı ve elektrik kablosunun fißinin çekili olduåundan kesinlikle emin olun.

(2)Kolu, Íekil 2’de kolun üzerinde ißaretli olarak gösterilen ok ißareti yönünde itin (Íekil 2).

(3)Kolu iterek bıçaåı itici ucunun küçük yarıåına tamamen sokun. Bu bıçaåı yukarı veya aßaåı yönde takabilirsiniz (Íekil 3, Íekil 4).

(4)Kolu bıraktıåınızda yay, kolu otomatik olarak doåru konuma döndürecektir (Íekil 5).

(5)Bıçaåın arka tarafını elle iki üç kere çekerek bıçaåın düzgün ßekilde monte edildiåinden emin olun. Bıçaåı

çekerken, bıçaktan bir tıklama sesi duyulur ve kol hafifçe hareket ederse bıçaåın düzgün ßekilde takıldıåını anlayabilirsiniz (Íekil 6).

DÓKKAT

Bıçaåı çekerken, arkasından çektiåinizden emin olun. Bıçaåın diåer bölümlerinin çekilmesi yaralanmalara neden olabilir.

5. Bıçaåın sökülmesi

(1) Kolun ön kapaktan tamamen çıkabileceåi ßekilde ßalteri açıp kapatın. Bundan sonra, ßalteri kapatın ve elektrik kablosunun fißini çıkarın (Íekil 1).

DÓKKAT

Herhangi bir kazayı önlemek için ßalterin kapalı ve elektrik kablosunun fißinin çekili olduåundan kesinlikle emin olun.

(2)Kolu Íekil 2’de gösterilen ok yönünde ittikten sonra bıçaåı aßaåıya bakacak ßekilde çevirin. Bıçak kendiliåinden düßmelidir. Bıçak kendiliåinden düßmezse

elle çekin.

DÓKKAT

Asla kullanımdan hemen sonra bıçaåa dokunmayın. Metal sıcak olup cildinizi kolayca yakabilir.

39

Image 40
Contents Handling instructions Bedienungsanleitung Page Page 17 mm Page Precautions on Using Reciprocating SAW General Operational PrecautionsEnglish Specifications Standard AccessoriesOptional Accessories sold separately ApplicationsWhen the Blade is Broken HOW to USEMaintenance and Inspection of SAW Blade Mount Selection of Blades Maintenance and Inspection ModificationsDeutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DER Stichsäge Technische DatenStandardzubehör AnwendungsgebieteVerwendung Wenn DAS Sägeblatt Abgebrochen ISTWartung UND Inspektion DER Sägeblatthalterung HinweisAuswahl DER Sägeblätter AnmerkungTabelle 2 Bimetall-Sägeblätter Wahl von Bimetall-SägeblätternWahl von Sägeblättern für andere Materialien Tabelle Wartung UND Inspektion Modifikationen∂ÏÏËÓÈο Kanonika Eapthmata ∏ª∂πø∏ ¶ø ¡∞ ∆√ Ã∏πª√¶√π∏∂∆∂ ∂¶π§√∏ §∂¶π¢ø¡ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ Podstawowe Środki Ostrożności PolskiŚrodki Ostrożności Przy Pracy Z Piłą Dane Techniczne Wyposażenie StandardoweMOŻLlWE Wyposażenie Dodatkowe sprzedawane oddzielnie ZastosowanieZłamane Ostrze Obsługa UrządzeniaKonserwacja I Kontrola Uchwytu Narz Dziowego Wybór Ostrzy Modyfikacje Konserwacja I InspekcjaWskazówka Magyar Általános Biztonságtechnikai ElőírásokLengifűrész Használatával Kapcsolatos Óvintézkedések Műszaki AdatokStandard Tartozékok AlkalmazásokHasználat Teendi a Fűrészlap Törése EseténKarbantartás ÉS a Fűrészlap Felszerelésének Ellenirzése MegjegyzésFűrészlapok Kiválasztása Figyelem Ellenőrzés ÉS KarbantartásMódosítások Magyar Všeobecné Provozní Pokyny ČeštinaBezpečnostní Opatření PŘI Použití Pily S Vratným Pohybem Parametry Standardní PříslušenstvíDoplňkové Příslušenství prodává se zvláš PoužitíÚdržba a Kontrola Upevnění Pilového Listu Způsob PoužitíPoznámka Volba Listů Pozor Údržba a KontrolaModifikace Kullanimla Ólgóló Genel Önlemler TürkçeTólkó Kuyruåunun Kullanimi ÓLE Ólgóló Önlemler Teknók Özellókler Standart AksesuarlarÓsteåe Baåli Aksesuarlar ayrıca satılır UygulamalarNasil Kullanilir Biçak KirildiåindaBiçak Montürünün Bakimi VE Óncelenmesó NotBiçak Seçómó Bakim VE Ónceleme DeåíóklóklerPyccÍËÈ OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàMEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà CAÅEãúHOâ èàãõ TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKàCTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌoÙKCèãìATAñàü BõÅOP èOãOTEH TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA TexÌËäecÍoe oÄcÎyÊËÇaÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÈpoÇepÍa yÖoÎëÌêx çÕÚoÍ PËcÂaÏeÌa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ ÈopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï608VVC2PS2L Guarantee Certificate Garancia Bizonylat Garantieschein Záruční ListGarantó Sertófókasi ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKATPage Page Hitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity EU Megfelelőségi Nyilatkozat