Hitachi C 10FCE instruction manual Pieces DE Rechange, Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié

Page 28

Français

PIECES DE RECHANGE

Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques.

Les réparations devront être effectuées exclusivement par un centre de service après-vente Hitachi agréé.

UTILISER LE CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉ

Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce qu’il soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont l’appareil aura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser un calibre supérieur. Plus le numéro du calibre est petit, plus le cordon est lourd.

CALIBRE MINIMUM DES CORDONS

 

 

 

Longueur Totale de Cordon en Pieds (Mètres)

 

 

 

 

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

 

 

 

(0 – 7,6)

(7,9 – 15,2)

(15,5 – 30,5)

(30,8 – 45,7)

Intensité nominale

 

CALIBRE

 

Supérieure Non supérieure

 

 

 

 

à

à

 

 

 

 

0

– 6

18

16

16

14

6

– 10

18

16

14

12

10

– 12

16

16

14

12

12

– 16

14

12

Non recommandé

 

AVERTISSEMENT : Eviter tout risque de choc électrique. Ne jamais utiliser l’outil avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé.

Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité d’eau, ni dans un environnement susceptible de provoquer un choc électrique.

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique, HITACHI a adopté une conception à double isolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’ électrique connectés à l’outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “ ” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil électrique ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n’ait pas de mise à la terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y compris de ne pas utiliser l’outil électrique dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions :

*Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil électrique et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.

*Nettoyer l’extérieur de l’outil électrique uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement.

*Ne jamais utiliser de solvants, d’essence ou de diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

28

Image 28
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension Cord Double Insulation for Safer OperationOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications C10FCHApplications InstallationPreparation Before Operation Before Using Installing the dust bag, holder, stopper and visesMake sure the power source is appropriate for the tool Releasing the locking pinBefore Cutting Confirmation for use of sub fence …Optional accessory Position adjustment of laser line Only Model C10FCHSwitch Laser Line Switch operation Practical ApplicationsUsing the Vise Assembly Standard accessory Cutting OperationBevel cutting procedures Miter cutting proceduresCompound cutting procedures For miter cut setting Crown molding cutting proceduresFor bevel cut setting Crown molding Stopper L and R optional accessories allow How to use the dust bag Standard accessory SAW Blade Mounting and DismountingCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash Mounting the saw blade -a, -b, -c and -dDismounting the saw blade Maintenance and InspectionInspecting the saw blade Inspecting the lever Inspecting the carbon brushes and FigAbout Handling the Motor see Fig Inspecting the screwsCleaning Service and RepairsLubrication Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Français Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage’assurer que la source d’alimentation convient pour l’outil Vérifier que la gâchette est sur OFFAvant LA Coupe Une coupe stable du matériau avec une face arrière large Remarques Applications Pratiques Fonctionnement de l’interrupteurUtilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standard CoupeProcédure de coupe de biseau Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’onglet Procédures de coupe de corniche complexeRéglage d’une coupe de biseau ’étau B de corniche complexe accessoire en option peut Installation ET Retrait DE LA Lame Utilisation du sac à copeaux Accessoire standardInstallation de la lame -a, -b, -c et -d Retrait de la lameEntretien ET Inspection Service APRÈS-VENTE ET Réparations RemisageGraissage NettoyageSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilice EL Cable Prolongador Adecuado Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Mesa giratoria Dimensión máxima de corte Máxima IngletesPreparativos Previos a LA Operación AplicacionesInstalación Antes DE LA Utilización Liberación del pasador de bloqueoCerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visiblesAntes DEL Corte Posición de ajuste de la línea de láser Sólo modelo C10FCH Mm, como se muestra en la FigContinuación introduzca una llave de barra hexagonal de Aplicaciones Prácticas Operación de conmutaciónOperación de corte Procedimientos de corte de ingletes Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte compuesto Para el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste del corte en bisel Se muestra en la -a. Después de la in sercion, apriete el Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Una posición en que no haga contacto con la hoja de sierraMontaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Montaje de la hoja de sierra -a, -b, -c y -dMantenimiento E Inspección Desmontaje de la hoja de sierraInspección de la hoja de sierra Inspección de la palancaServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co

C 10FCE specifications

The Hitachi C 10FCE is a powerful and versatile 10-inch sliding compound miter saw designed to meet the needs of both professional contractors and serious DIY enthusiasts. Renowned for its precision and ease of use, this tool is engineered to deliver accurate cuts while offering a range of features that enhance its functionality.

One of the standout features of the C 10FCE is its 15-amp motor, which delivers a robust performance capable of cutting through a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and engineered woods. The motor provides a no-load speed of 5,000 RPM, allowing for swift and efficient cutting tasks. The saw is equipped with a unique 0 to 52-degree miter angle range, providing versatility for making precise crosscuts at various angles. The dual-bevel functionality allows users to make beveled cuts in both directions, amplifying the tool’s adaptability for a wide range of projects.

The C 10FCE is also equipped with a laser guide system, which aids in ensuring accuracy by projecting a line on the workpiece where the cut will occur. This feature is particularly useful for achieving clean and precise cuts, reducing the likelihood of errors. Additionally, the saw boasts a large, robust table that provides ample support for larger workpieces, enhancing stability during use.

Durability is an important characteristic of the Hitachi C 10FCE. The saw features a rigid base that minimizes vibration and maximizes stability, resulting in smoother operation. The model is constructed with high-quality materials, ensuring longevity and consistent performance over time.

Safety is another key aspect integrated into the C 10FCE design. The saw includes a blade guard that covers the upper portion of the blade while in operation, protecting users from accidental contact. The electric brake system stops the blade quickly after the trigger is released, further enhancing user safety.

In conclusion, the Hitachi C 10FCE sliding compound miter saw is a feature-rich tool combining power, precision, and safety. With its reliable motor, versatile cutting angles, laser guide system, and durable construction, it stands as an ideal choice for anyone looking to tackle complex cutting tasks with confidence and accuracy. Whether for intricate trim work or larger construction projects, the C 10FCE is built to handle a diverse range of applications efficiently.