Hitachi C 10FCE instruction manual Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar

Page 64

Español

ADVERTENCIA: Siempre asegure firmemente la moldura en vértice a la escuadra de guía; de lo contrario, la misma podría zafarse de la mesa y producir lesiones.

No efectúe el corte en bisel. El cuerpo principal o la hoja de sierra podría entrar en contacto con la escuadra de guía secundaria, y producir lesiones.

PRECAUCIÓN: Siempre compruebe que la cabeza del motor (véase Fig.1) no haga contacto con el conj. de tornillo de carpintero para moldura en vértice (B) cuando lo baje para realizar el corte. Si existe el riesgo de que esto suceda, afloje el perno de perilla de 6mm y mueva el conj. de tornillo de carpintero para moldura en vértice

(B) a una posición en que no haga contacto con la hoja de sierra.

Posicione la moldura en vértice con su BORDE EN CONTACTO CON LA PARED contra la escuadra de guía y su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra los topes de moldura en vértice, tal como se observa en la Fig. 30-b.

Ajuste los topes de moldura en vértice de acuerdo con el tamaño de la moldura en vértice. Apriete el perno de aletas de 6mm para asegurar los topes de la moldura en vértice.

8. Corte fácil de materiales deformados, tales como vidrieras corredizas de aluminio

Los materiales tales como vidrieras corredizas de aluminio pueden deformarse fácilmente si se aprietan demasiado con el conjunto de tornillo de carpintero. Esto causará el corte ineficaz y posiblemente la sobrecarga del motor.

Cuando corte tales materiales, utilice un tablón de madera para proteger la pieza de trabajo como se muestra en la Fig. 31-a. Coloque la tabla de madera cerca de la sección de corte.

Cuando corte materiales de aluminio, recubra la hoja de sierra con aceite para corte (no consumible) a fin de lograr un corte uniforme y un acabado fino.

Asimismo, en el caso de una pieza de trabajo en forma de U, utilice un tablón de madera, tal como se observa en la Fig. 31-b para asegurar estabilidad en la dirección lateral, y asegúrela cerca de la sección de corte de la pieza de trabajo. Luego realice el apriete utilizando tanto el conjunto de tornillo de carpintero y abrazadera disponible en las tiendas del ramo.

 

Conjunto de tornillo

Escuadra

de carpintero

 

de guía

Tablón de madera

 

Vidriera corrediza de

 

aluminio

Perno de perilla Tablón de madera de 6mm

Conjunto de tornillo de carpintero Abrazadera

Escuadra de guía

Tablón de madera

Tablón de madera Vidriera corrediza de aluminio

Fig. 31-a

Fig. 31-b

9. Forma de utilizar la bolsa para el polvo (Accesorio estándar)

Bolsa para el polvo

Conducto

(1)Cuando la bolsa para el polvo esté llena de polvo, dicho polvo saldrá soplado de la bolsa para el polvo cuando gire la hoja de sierra. Compruebe periódicamente y vacíe la bolsa para el polvo antes de que se llene.

(2)Durante el corte en bisel y compuesto, fije la bolsa para el polvo en ángulo recto con relación a la superficie de la base como se muestra en la Fig. 32.

Ángulo recto Base

Fig. 32

PRECAUCIÓN: Vacíe frecuentemente la bolsa para el polvo para evitar que se atasquen el conducto y la cubierta de seguridad.

Durante el corte en bisel se acumulará más polvo de lo normal.

64

Image 64
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension Cord Double Insulation for Safer OperationOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications C10FCHApplications InstallationPreparation Before Operation Before Using Installing the dust bag, holder, stopper and visesMake sure the power source is appropriate for the tool Releasing the locking pinBefore Cutting Confirmation for use of sub fence …Optional accessory Position adjustment of laser line Only Model C10FCHSwitch Laser Line Switch operation Practical ApplicationsUsing the Vise Assembly Standard accessory Cutting OperationBevel cutting procedures Miter cutting proceduresCompound cutting procedures For miter cut setting Crown molding cutting proceduresFor bevel cut setting Crown molding Stopper L and R optional accessories allow How to use the dust bag Standard accessory SAW Blade Mounting and DismountingCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash Mounting the saw blade -a, -b, -c and -dDismounting the saw blade Maintenance and InspectionInspecting the saw blade Inspecting the lever Inspecting the carbon brushes and FigAbout Handling the Motor see Fig Inspecting the screwsCleaning Service and RepairsLubrication Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Français Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage’assurer que la source d’alimentation convient pour l’outil Vérifier que la gâchette est sur OFFAvant LA Coupe Une coupe stable du matériau avec une face arrière large Remarques Applications Pratiques Fonctionnement de l’interrupteurUtilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standard CoupeProcédure de coupe de biseau Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’onglet Procédures de coupe de corniche complexeRéglage d’une coupe de biseau ’étau B de corniche complexe accessoire en option peut Installation ET Retrait DE LA Lame Utilisation du sac à copeaux Accessoire standardInstallation de la lame -a, -b, -c et -d Retrait de la lameEntretien ET Inspection Service APRÈS-VENTE ET Réparations RemisageGraissage NettoyageSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilice EL Cable Prolongador Adecuado Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Mesa giratoria Dimensión máxima de corte Máxima IngletesPreparativos Previos a LA Operación AplicacionesInstalación Antes DE LA Utilización Liberación del pasador de bloqueoCerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visiblesAntes DEL Corte Posición de ajuste de la línea de láser Sólo modelo C10FCH Mm, como se muestra en la FigContinuación introduzca una llave de barra hexagonal de Aplicaciones Prácticas Operación de conmutaciónOperación de corte Procedimientos de corte de ingletes Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte compuesto Para el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste del corte en bisel Se muestra en la -a. Después de la in sercion, apriete el Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Una posición en que no haga contacto con la hoja de sierraMontaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Montaje de la hoja de sierra -a, -b, -c y -dMantenimiento E Inspección Desmontaje de la hoja de sierraInspección de la hoja de sierra Inspección de la palancaServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co

C 10FCE specifications

The Hitachi C 10FCE is a powerful and versatile 10-inch sliding compound miter saw designed to meet the needs of both professional contractors and serious DIY enthusiasts. Renowned for its precision and ease of use, this tool is engineered to deliver accurate cuts while offering a range of features that enhance its functionality.

One of the standout features of the C 10FCE is its 15-amp motor, which delivers a robust performance capable of cutting through a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and engineered woods. The motor provides a no-load speed of 5,000 RPM, allowing for swift and efficient cutting tasks. The saw is equipped with a unique 0 to 52-degree miter angle range, providing versatility for making precise crosscuts at various angles. The dual-bevel functionality allows users to make beveled cuts in both directions, amplifying the tool’s adaptability for a wide range of projects.

The C 10FCE is also equipped with a laser guide system, which aids in ensuring accuracy by projecting a line on the workpiece where the cut will occur. This feature is particularly useful for achieving clean and precise cuts, reducing the likelihood of errors. Additionally, the saw boasts a large, robust table that provides ample support for larger workpieces, enhancing stability during use.

Durability is an important characteristic of the Hitachi C 10FCE. The saw features a rigid base that minimizes vibration and maximizes stability, resulting in smoother operation. The model is constructed with high-quality materials, ensuring longevity and consistent performance over time.

Safety is another key aspect integrated into the C 10FCE design. The saw includes a blade guard that covers the upper portion of the blade while in operation, protecting users from accidental contact. The electric brake system stops the blade quickly after the trigger is released, further enhancing user safety.

In conclusion, the Hitachi C 10FCE sliding compound miter saw is a feature-rich tool combining power, precision, and safety. With its reliable motor, versatile cutting angles, laser guide system, and durable construction, it stands as an ideal choice for anyone looking to tackle complex cutting tasks with confidence and accuracy. Whether for intricate trim work or larger construction projects, the C 10FCE is built to handle a diverse range of applications efficiently.