DeWalt D55695, D55690 Définitions lignes directrices en Matière de sécurité, Mineures ou modérées

Page 34

Français

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten- tion particulière à ces symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si

elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures

mineures ou modérées.

ATTENTION : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évi- tée pourrait se solder par des dommages à la propriété.

POURTOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES)

ÀL’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,

COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)

Directives de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT : Il est possible que le produit ne soit pas doté d’un silencieux avec pare-étincelles. Si le produit n’en est pas doté et qu’il est destiné à être utilisé près de matières inflammables ou sur un terrain cultivé ou couvert d’arbres, arbustes, herbes ou autres matières similaires, alors l’installation d’un pare-étincelles homologué est obligatoire et exigée par la loi dans l’État de Californie. L’absence de pare-étincelles est en violation des articles 130050 et/ou articles

4442 et 4443 du California Public Resources Code, à moins que le moteur ne soit muni d’un pare-étincelles comme stipulé à l’article 4442 et tenu en bon état de fonctionnement. Les pare-étincelles sont exigés sur certaines terres du Service des forêts américain et peuvent être également exigés par d’autres législations ou ordonnances.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dan- gers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains après toute manipulation.

AVERTISSEMENT :Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices, tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.

34

Image 34
Contents D55690, D55695 Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter Air CompressorD55695 Specifications Pump SpecificationsEngine Specifications Hot SurfacesWhat can happen How to prevent it Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Save these instructionWhat can happen Transporting or storing Fly apart, and could result in serious injury Attachments & accessoriesTires Attempting maintenance Always wear certified safetyMaintenance until unit has Equipment Ansi Z87.1 eyeMoving parts such as By a DeWALT factory serviceService center Your clothingImportant Safety Instructions for All Battery Packs Read all InstructionsSpecific Safety instructions for Lithium Ion Li-Ion Rbrc Seal25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ft Important Safety Instructions for all Battery ChargersWire Size AWG Do not operate charger with damaged cord or plugIndicator Light Operation Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure ChargersProblem Power Line Charge IndicatorsHot/cold Pack DelaY Leaving the battery pack in the chargerSafety Valve FeaturesStorage Recommendations AIR Tank Drain Valve Assembly FigAIR Intake Filter Regulated Pressure GaugeLocation CompatibilityTransporting Lifting Preparation For Use Pre-Start Checklist FigInitial Set-up Fig Kg Do not move or lift without assistanceProcedure Break-in Procedure This procedure is requiredRecoil Start Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Operating Procedures Start-up FigTurn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Procedure Daily Weekly Monthly Year or MaintenanceMaintenance Chart Shut-downChecking Air Filter Element Fig Checking Safety Valve FigDraining Air Tank Fig Compressor Pump Oil Fig Air tank causing a risk of air tank ruptureChecking oil Changing oil Checking Belt Tension Fig Adjusting Belt TensionPulley and Flywheel­ Alignment Repairs Accessories Service InformationFull One Year Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Erwise modify air tank or it will weaken. The air tank canSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Regulator open Engine fuel tank empty ProcedurePush knob in to lock in place Compresseur d’air Surfaces chaudes Caractéristiques techniques de la pompeCaractéristiques techniques du moteur Fiche techniqueMineures ou modérées Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Composer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALTCE QUI Peut SE Produire Du compresseur ne devrait Installer correctement desFiltres convenables et un Jamais être utilisé pourCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Pneus Attachements et accessoiresLe manomètre pour empêcher un surgonflage CSA Z94.3 munie d’écrans Des accessoiresDe sécurité homologué CompresseurEndommagés ou retirés Ne jamais utiliser leOu les couvercles sont Garder les cheveux, lesLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc Calibre AWG 25 piNE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Procédure de charge Utilisation du mode tune-up automatiqueChargeurs Fonctionnement du voyant Voyants de chargeProblème avec le secteur Remarques importantes pour le chargementFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Bloc-piles laissé dans le chargeurDémarrage Électrique Recommandations d’entreposageCaractéristiques BLOC-PILES ET Chargeur DE 18 VoltsSoupape DE Purge DU Réservoir D’AIR Soupape DE SûretéFiltre D’ADMISSION D’AIR Manomètre DU Réservoir D’AIRAssemblage fig EmplacementCompatibilité Transport DéplacementREMARQUE  Réglage initial fig Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage figProcédure de rodage La procédure suivante est requise  Démarrage à rappel Démarrage électriqueProcédures de fonctionnement Démarrage fig Régulateur sous Caractéristiques ArrêtEntretien Étapes 3 àVérification de la soupape de sûreté fig Programme d’entretienVérification des éléments du filtre d’air fig Huile de la pompe du compresseur fig Vidange du réservoir d’air figVérification de l’huile Vérification de la tension de la courroie Fig Vidange d’huileRéglage la tension de la courroie Alignement de la poulie et du volantRéparations Accessoires Information sur les réparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire 13, 14, 16, 19 Guide de dépannageProblème Code SifflementCode Cause possible Est requis pour l’utilisation de l’accessoireCodes de dépannage Rompre ou d’exploserFixation bien serrées Réglage de la tension de la courroie sous EntretienAvertissement Risque d’éclatement. Des vibrations Ne jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseurVolant sous Entretien Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteurCompresseur sous Entretien Ouverte D55690A Compresor de aireTapón de drenaje de aceite de la bomba Superficies calientes Especificaciones de la bombaEspecificaciones del motor EspecificacionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Instrucciones de seguridad importantesGuarde estas instrucciones ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión Neumáticos ¿Qué puede suceder?Elementos y accesorios NeumáticoAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Advertencia Riesgo de incendio. No guarde Sin embargo, si el sello externo está rotoEl sello Rbrc Tamaño AWG del conductor Utilización del modo Tune-Up automáticoPies 50 pies Nunca intente conectar 2 cargadores juntosOperación de la luz indicadora Indicadores de carga CargadoresProcedimiento de carga Retraso por paquete caliente/fríoNotas importantes sobre la carga Línea de potencia con problemasDejar el paquete de baterías en el cargador Arranque Eléctrico Recomendaciones con respecto al almacenamientoCaracterísticas Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18Válvula DE Drenaje DEL Tanque DE Aire Ensamblaje FigFiltro DE Entrada DE Aire Manómetro ReguladoCompatibilidad Lubricación y aceiteLugar Transporte Áreas húmedasConsideraciones sobre el ruido Levantar la unidadConfiguración inicial Fig Arranque de retroceso Arranque eléctricoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Apagado MantenimientoControlar el elemento del filtro de aire Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig ProcedimientoColoque el elemento nuevamente en la base del filtro Drenar el tanque de aire FigAceite de la bomba del compresor Controlar el aceiteControlar la tensión de la correa Fig Cambio de aceiteOFF apagado Espere que la unidad Ajustar la tensión de la correaAlineación de la correa y el volante Se enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque AireReparaciones AccesoriosInformación del servicio técnico Póliza de GarantíaGarantía completa de un año ExcepcionesGlosario Para Otras LocalidadesGuía de detección de problemas Problema CódigoSolución Posible Códigos de detección de problemasCódigo Causa posible Advertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde niConsulte Alineación de la polea y el volante en la sección Tornillos de montaje se deben mantener ajustadosQue esté equipada con el soporte de la barra tensora MantenimientoConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Tanque de combustible del motor vacío Al de instrucciones del motorJUN08 Part No. N000707 EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MDCopyright 2008 D eWALT