DeWalt D55695, D55690 instruction manual Lea todas las instrucciones

Page 74

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR

MUCHO PESO

conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de baterías.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los

¿Qué puede suceder?

El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves.

Cómo evitarlo

El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.

procedimientos de carga descritos.

Lea todas las instrucciones

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas,

 

como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo

 

inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede

 

encender el polvo o los vapores.

Nunca fuerce el paquete de batería en el cargador.

 

No modifique el paquete de baterías de manera que se

 

adapte a un cargador no compatible ya que el paquete de

ATENCIÓN: Riesgos por ruido

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

baterías puede romperse y causar lesiones personales

graves. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la

En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este pro- ducto puede originar pérdida de audición.

Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protec- ción auditiva ANSI S12.6 (S3.19).

compatibilidad de las baterías y los cargadores.

• Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores DeWalt.

NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.

• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de

baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar

o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o

Español

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

Instrucciones de seguridad importantes para todos los paquetes de baterías

Para encender estas unidades con la característica de arranque eléctrico, se utiliza un paquete de batería de 18 V DeWALT. Al solicitar paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Consulte el gráfico al final del manual para

construcciones de metal en verano).

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución.

74

Image 74
Contents D55690, D55695 D55695 Air CompressorPump Air Intake Filter B. Engine Air Filter Specifications Pump SpecificationsEngine Specifications Hot SurfacesWhat can happen How to prevent it Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Save these instructionWhat can happen Transporting or storing Tires Attachments & accessoriesFly apart, and could result in serious injury Attempting maintenance Always wear certified safetyMaintenance until unit has Equipment Ansi Z87.1 eyeMoving parts such as By a DeWALT factory serviceService center Your clothingImportant Safety Instructions for All Battery Packs Read all InstructionsSpecific Safety instructions for Lithium Ion Li-Ion Rbrc Seal25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ft Important Safety Instructions for all Battery ChargersWire Size AWG Do not operate charger with damaged cord or plugIndicator Light Operation Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure ChargersProblem Power Line Charge IndicatorsHot/cold Pack DelaY Leaving the battery pack in the chargerStorage Recommendations FeaturesSafety Valve AIR Tank Drain Valve Assembly FigAIR Intake Filter Regulated Pressure GaugeTransporting CompatibilityLocation Lifting Preparation For Use Pre-Start Checklist FigInitial Set-up Fig Kg Do not move or lift without assistanceRecoil Start Break-in Procedure This procedure is requiredProcedure Turn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Operating Procedures Start-up FigFollow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Procedure Daily Weekly Monthly Year or MaintenanceMaintenance Chart Shut-downDraining Air Tank Fig Checking Safety Valve FigChecking Air Filter Element Fig Checking oil Changing oil Air tank causing a risk of air tank ruptureCompressor Pump Oil Fig Pulley and Flywheel­ Alignment Adjusting Belt TensionChecking Belt Tension Fig Repairs Accessories Service InformationFull One Year Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Erwise modify air tank or it will weaken. The air tank canSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Push knob in to lock in place ProcedureRegulator open Engine fuel tank empty Compresseur d’air Surfaces chaudes Caractéristiques techniques de la pompeCaractéristiques techniques du moteur Fiche techniqueMineures ou modérées Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Composer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALTCE QUI Peut SE Produire Du compresseur ne devrait Installer correctement desFiltres convenables et un Jamais être utilisé pourCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Le manomètre pour empêcher un surgonflage Attachements et accessoiresPneus CSA Z94.3 munie d’écrans Des accessoiresDe sécurité homologué CompresseurEndommagés ou retirés Ne jamais utiliser leOu les couvercles sont Garder les cheveux, lesLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble 25 piCalibre AWG Procédure de charge Utilisation du mode tune-up automatiqueChargeurs Fonctionnement du voyant Voyants de chargeProblème avec le secteur Remarques importantes pour le chargementFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Bloc-piles laissé dans le chargeurDémarrage Électrique Recommandations d’entreposageCaractéristiques BLOC-PILES ET Chargeur DE 18 VoltsSoupape DE Purge DU Réservoir D’AIR Soupape DE SûretéFiltre D’ADMISSION D’AIR Manomètre DU Réservoir D’AIRCompatibilité EmplacementAssemblage fig REMARQUE  DéplacementTransport Procédure de rodage La procédure suivante est requise  Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage figRéglage initial fig Démarrage à rappel Démarrage électriqueProcédures de fonctionnement Démarrage fig Régulateur sous Caractéristiques ArrêtEntretien Étapes 3 àVérification des éléments du filtre d’air fig Programme d’entretienVérification de la soupape de sûreté fig Vérification de l’huile Vidange du réservoir d’air figHuile de la pompe du compresseur fig Vérification de la tension de la courroie Fig Vidange d’huileRéglage la tension de la courroie Alignement de la poulie et du volantGarantie complète d’un 1 an Accessoires Information sur les réparationsRéparations Glossaire 13, 14, 16, 19 Guide de dépannageProblème Code SifflementCode Cause possible Est requis pour l’utilisation de l’accessoireCodes de dépannage Rompre ou d’exploserFixation bien serrées Réglage de la tension de la courroie sous EntretienAvertissement Risque d’éclatement. Des vibrations Ne jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseurCompresseur sous Entretien Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteurVolant sous Entretien Ouverte Tapón de drenaje de aceite de la bomba Compresor de aireD55690A Superficies calientes Especificaciones de la bombaEspecificaciones del motor EspecificacionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Instrucciones de seguridad importantesGuarde estas instrucciones ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión Neumáticos ¿Qué puede suceder?Elementos y accesorios NeumáticoAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Advertencia Riesgo de incendio. No guarde Sin embargo, si el sello externo está rotoEl sello Rbrc Tamaño AWG del conductor Utilización del modo Tune-Up automáticoPies 50 pies Nunca intente conectar 2 cargadores juntosOperación de la luz indicadora Indicadores de carga CargadoresProcedimiento de carga Retraso por paquete caliente/fríoDejar el paquete de baterías en el cargador Línea de potencia con problemasNotas importantes sobre la carga Arranque Eléctrico Recomendaciones con respecto al almacenamientoCaracterísticas Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18Válvula DE Drenaje DEL Tanque DE Aire Ensamblaje FigFiltro DE Entrada DE Aire Manómetro ReguladoLugar Lubricación y aceiteCompatibilidad Transporte Áreas húmedasConsideraciones sobre el ruido Levantar la unidadConfiguración inicial Fig Arranque de retroceso Arranque eléctricoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Apagado MantenimientoControlar el elemento del filtro de aire Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig ProcedimientoColoque el elemento nuevamente en la base del filtro Drenar el tanque de aire FigAceite de la bomba del compresor Controlar el aceiteControlar la tensión de la correa Fig Cambio de aceiteOFF apagado Espere que la unidad Ajustar la tensión de la correaAlineación de la correa y el volante Se enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque AireReparaciones AccesoriosInformación del servicio técnico Póliza de GarantíaGarantía completa de un año ExcepcionesGlosario Para Otras LocalidadesGuía de detección de problemas Problema CódigoSolución Posible Códigos de detección de problemasCódigo Causa posible Advertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde niConsulte Alineación de la polea y el volante en la sección Tornillos de montaje se deben mantener ajustadosQue esté equipada con el soporte de la barra tensora MantenimientoConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Tanque de combustible del motor vacío Al de instrucciones del motorCopyright 2008 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MDJUN08 Part No. N000707