DeWalt D55690, D55695 instruction manual Assemblage fig, Compatibilité, Emplacement

Page 49

INSTALLATION

Assemblage (fig. 1)

Raccordement des tuyaux

Avertissement : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

1.S’assurer que le manomètre régulé indique 0 psi.

2.Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage de tuyau.

3.Raccorder le ou le tuyau à la ou aux sortie d’air (G). IMPORTANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou le sortie d’air (G).

REMARQUE : la fixation de pièces à dégagement rapide aux sortie d’air (G) et de bouchons à dégagement rapide aux embouts de tuyau facilite la connexion et la déconnexion des tuyau. Les pièces et les embouts à dégagement rapide sont disponibles auprès de votre distri- buteur ou centre de réparation agréé régional.

Déconnexion des tuyaux

Avertissement : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme- ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

1.S’assurer que le manomètre régulé indique 0 psi.

2.Retirer le ou les tuyau de la ou de sortie d’air (G).

Lubrification et huile

Moteur

1.Le fabricant a fait le plein d’huile moteur EN usine. Vérifier le niveau d’huile moteur avant d’utiliser l’appareil. Le cas échéant, faire l’ap- point au niveau approprié avec l’huile recommandée. Consulter le mode d’emploi du moteur, fourni par le fabricant de celui-ci, pour la bonne procédure.

2.Ajouter de l’essence. Consulter le mode d’emploi du moteur, fourni par le fabricant de celui-ci, pour la bonne procédure.

Avertissement : Risque d’explosion ou d’incendie. Les vapeurs d’essence sont hautement inflammables. Faire le plein de préférence à l’extérieur ou seulement dans des endroits bien aérés. Ne pas faire le plein ou ne pas vérifier le niveau d’essence avec le moteur en marche. Ne pas ranger l’essence, ni la déverser ou l’utiliser près d’une flamme nue, d’une source d’étincelles (comme la soudure) ou d’équipement électrique en fonctionnement.

Compresseur d’air

Le fabricant a fait le plein d’huile de pompe EN usine. Vérifier le niveau d’huile de la pompe avant de l’utiliser. Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien.

Compatibilité

Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compres- seur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile du compresseur d’air.

REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture.

Emplacement

Avertissement : Risque associé à l’inhalation. L’échappement du moteur à essence contient du monoxyde de carbone mortel; gaz inodore et toxique. Utiliser le moteur uniquement dans des zones bien ventilées.

ATTENTION : Risque de dommages à la propriété. En cours de fonc- tionnement, ne pas incliner le compresseur d’air plus de 10° pour éviter tout dommage.

Français

49

Image 49
Contents D55690, D55695 Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter Air CompressorD55695 Engine Specifications Pump SpecificationsSpecifications Hot SurfacesImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesWhat can happen How to prevent it Save these instructionWhat can happen Transporting or storing Fly apart, and could result in serious injury Attachments & accessoriesTires Maintenance until unit has Always wear certified safetyAttempting maintenance Equipment Ansi Z87.1 eyeService center By a DeWALT factory serviceMoving parts such as Your clothingRead all Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksRbrc Seal Specific Safety instructions for Lithium Ion Li-IonWire Size AWG Important Safety Instructions for all Battery Chargers25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ft Do not operate charger with damaged cord or plugCharging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation ChargersHot/cold Pack DelaY Charge IndicatorsProblem Power Line Leaving the battery pack in the chargerSafety Valve FeaturesStorage Recommendations AIR Intake Filter Assembly FigAIR Tank Drain Valve Regulated Pressure GaugeLocation CompatibilityTransporting Initial Set-up Fig Preparation For Use Pre-Start Checklist FigLifting Kg Do not move or lift without assistanceProcedure Break-in Procedure This procedure is requiredRecoil Start Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Operating Procedures Start-up FigTurn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Maintenance Chart MaintenanceProcedure Daily Weekly Monthly Year or Shut-downChecking Air Filter Element Fig Checking Safety Valve FigDraining Air Tank Fig Compressor Pump Oil Fig Air tank causing a risk of air tank ruptureChecking oil Changing oil Checking Belt Tension Fig Adjusting Belt TensionPulley and Flywheel­ Alignment Full One Year Warranty Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Problem Code Troubleshooting GuidePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Erwise modify air tank or it will weaken. The air tank canSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Regulator open Engine fuel tank empty ProcedurePush knob in to lock in place Compresseur d’air Caractéristiques techniques du moteur Caractéristiques techniques de la pompeSurfaces chaudes Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéMineures ou modérées Composer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALTCE QUI Peut SE Produire Filtres convenables et un Installer correctement desDu compresseur ne devrait Jamais être utilisé pourCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Pneus Attachements et accessoiresLe manomètre pour empêcher un surgonflage De sécurité homologué Des accessoiresCSA Z94.3 munie d’écrans CompresseurOu les couvercles sont Ne jamais utiliser leEndommagés ou retirés Garder les cheveux, lesLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc Calibre AWG 25 piNE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Chargeurs Utilisation du mode tune-up automatiqueProcédure de charge Fonctionnement du voyant Voyants de chargeFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Remarques importantes pour le chargementProblème avec le secteur Bloc-piles laissé dans le chargeurCaractéristiques Recommandations d’entreposageDémarrage Électrique BLOC-PILES ET Chargeur DE 18 VoltsFiltre D’ADMISSION D’AIR Soupape DE SûretéSoupape DE Purge DU Réservoir D’AIR Manomètre DU Réservoir D’AIRAssemblage fig EmplacementCompatibilité Transport DéplacementREMARQUE  Réglage initial fig Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage figProcédure de rodage La procédure suivante est requise  Démarrage électrique Démarrage à rappelProcédures de fonctionnement Démarrage fig Entretien ArrêtRégulateur sous Caractéristiques Étapes 3 àVérification de la soupape de sûreté fig Programme d’entretienVérification des éléments du filtre d’air fig Huile de la pompe du compresseur fig Vidange du réservoir d’air figVérification de l’huile Vidange d’huile Vérification de la tension de la courroie FigAlignement de la poulie et du volant Réglage la tension de la courroieRéparations Accessoires Information sur les réparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire Problème Code Guide de dépannage13, 14, 16, 19 SifflementCodes de dépannage Est requis pour l’utilisation de l’accessoireCode Cause possible Rompre ou d’exploserAvertissement Risque d’éclatement. Des vibrations Réglage de la tension de la courroie sous EntretienFixation bien serrées Ne jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseurVolant sous Entretien Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteurCompresseur sous Entretien Ouverte D55690A Compresor de aireTapón de drenaje de aceite de la bomba Especificaciones del motor Especificaciones de la bombaSuperficies calientes EspecificacionesGuarde estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión Elementos y accesorios ¿Qué puede suceder?Neumáticos NeumáticoAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Sin embargo, si el sello externo está roto Advertencia Riesgo de incendio. No guardeEl sello Rbrc Pies 50 pies Utilización del modo Tune-Up automáticoTamaño AWG del conductor Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga CargadoresOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retraso por paquete caliente/fríoNotas importantes sobre la carga Línea de potencia con problemasDejar el paquete de baterías en el cargador Características Recomendaciones con respecto al almacenamientoArranque Eléctrico Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18Filtro DE Entrada DE Aire Ensamblaje FigVálvula DE Drenaje DEL Tanque DE Aire Manómetro ReguladoCompatibilidad Lubricación y aceiteLugar Consideraciones sobre el ruido Áreas húmedasTransporte Levantar la unidadConfiguración inicial Fig Arranque eléctrico Arranque de retrocesoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Mantenimiento ApagadoControlar la válvula de seguridad Fig Tabla de mantenimientoControlar el elemento del filtro de aire ProcedimientoAceite de la bomba del compresor Drenar el tanque de aire FigColoque el elemento nuevamente en la base del filtro Controlar el aceiteCambio de aceite Controlar la tensión de la correa FigAlineación de la correa y el volante Ajustar la tensión de la correaOFF apagado Espere que la unidad Se enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque AireInformación del servicio técnico AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaExcepciones Garantía completa de un añoPara Otras Localidades GlosarioProblema Código Guía de detección de problemasCódigo Causa posible Códigos de detección de problemasSolución Posible Advertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde niQue esté equipada con el soporte de la barra tensora Tornillos de montaje se deben mantener ajustadosConsulte Alineación de la polea y el volante en la sección MantenimientoConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Al de instrucciones del motor Tanque de combustible del motor vacíoJUN08 Part No. N000707 EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MDCopyright 2008 D eWALT