DeWalt D55690, D55695 Ajustar la tensión de la correa, Alineación de la correa y el volante

Page 91

4.Drene el tanque de aire.

5.Retire los seis tornillos de montaje del guardacorrea (dos en la cabeza de la bomba y cuatro en la cubierta).

6.Retire la cubierta de la correa.

7.Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea del motor y el volante del compresor y provoca una desviación de la correa de 6,35 mm (1/4 pulg.); si se requieren ajustes, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento.

8.Vuelva a colocar el guardacorrea.

9.Vuelva a conectar el cable de la bujía.

Ajustar la tensión de la correa

ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimiento.

1.Siga los pasos 1 a 6 en Controlar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento.

REMARQUE : avant de poursuivre, déterminer la pièce (moteur) qui sera assemblée aux trous ovalisés du châssis.

2.Inscrire un repère à la base du moteur (selon la pièce qui est assemblée aux trous ovalisés) sur le châssis, et ce, comme référence.

3.Afloje pero no retire las cuatro tuercas de montaje del motor.

4.Afloje pero no retire el perno que ajusta el soporte de refuerzo al motor.

5.Retire la correa.

6.Haga una marca a aproximadamente a 3,2 mm (1/8 pulg.) de la marca original.

7.Glisser la pompe ou le moteur au nouveau repère et resserrer les écrous de montage de la pompe ou du moteur.

ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados entre ambas partes.

8.Insérer la courroie sur le volant et la poulie une fois la pompe ou le moteur bien fixé.

9.Controle nuevamente la tensión de la correa. Vea el paso 7 de Controlar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento.

10.Une fois la bonne tension obtenue, serrer les quatre écrous de montage de la pompe ou du moteur au couple de 20 à 30 Nm (15 à 22 libras-pies) et le boulon du support du raidisseur au couple de 20 à 30 Nm (15 à 22 libras-pies) puis replacer le protège-courroie.

11.Vuelva a conectar el cable de la bujía.

Alineación de la correa y el volante

El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar alineados (en el mismo plano) dentro de una distancia de 1,6 mm (1/16 pulg.) para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para controlar la alineación:

1. Asegúrese de que el interruptor de START (encendido)/ RUN

 

(en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de

Español

 

OFF (apagado).

 

 

 

 

 

 

2.

Espere que la unidad

W

A1

Y

A2 B1

B2

 

se enfríe.

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

3.

Desconecte el cable de

 

 

 

 

 

 

la bujía.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Drene

el

tanque

de

 

 

 

 

 

 

 

aire.

 

 

 

 

A1

V

A2 B1

B2

 

91

Image 91
Contents D55690, D55695 Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter Air CompressorD55695 Hot Surfaces Pump SpecificationsEngine Specifications SpecificationsSave these instruction Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent itWhat can happen Transporting or storing Fly apart, and could result in serious injury Attachments & accessoriesTires Equipment Ansi Z87.1 eye Always wear certified safetyMaintenance until unit has Attempting maintenanceYour clothing By a DeWALT factory serviceService center Moving parts such asRead all Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksRbrc Seal Specific Safety instructions for Lithium Ion Li-IonDo not operate charger with damaged cord or plug Important Safety Instructions for all Battery ChargersWire Size AWG 25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ftChargers Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure Indicator Light OperationLeaving the battery pack in the charger Charge IndicatorsHot/cold Pack DelaY Problem Power LineSafety Valve FeaturesStorage Recommendations Regulated Pressure Gauge Assembly FigAIR Intake Filter AIR Tank Drain ValveLocation CompatibilityTransporting Kg Do not move or lift without assistance Preparation For Use Pre-Start Checklist FigInitial Set-up Fig LiftingProcedure Break-in Procedure This procedure is requiredRecoil Start Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Operating Procedures Start-up FigTurn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Shut-down MaintenanceMaintenance Chart Procedure Daily Weekly Monthly Year orChecking Air Filter Element Fig Checking Safety Valve FigDraining Air Tank Fig Compressor Pump Oil Fig Air tank causing a risk of air tank ruptureChecking oil Changing oil Checking Belt Tension Fig Adjusting Belt TensionPulley and Flywheel­ Alignment Date and Place of Purchase Accessories Service InformationFull One Year Warranty RepairsGlossary Problem Code Troubleshooting GuideErwise modify air tank or it will weaken. The air tank can Troubleshooting CodesPossible Solution Code Possible causeSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Regulator open Engine fuel tank empty ProcedurePush knob in to lock in place Compresseur d’air Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeCaractéristiques techniques du moteur Surfaces chaudesComposer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALT Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Mineures ou modéréesCE QUI Peut SE Produire Jamais être utilisé pour Installer correctement desFiltres convenables et un Du compresseur ne devraitCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Pneus Attachements et accessoiresLe manomètre pour empêcher un surgonflage Compresseur Des accessoiresDe sécurité homologué CSA Z94.3 munie d’écransGarder les cheveux, les Ne jamais utiliser leOu les couvercles sont Endommagés ou retirésLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc Calibre AWG 25 piNE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Fonctionnement du voyant Voyants de charge Utilisation du mode tune-up automatiqueChargeurs Procédure de chargeBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Problème avec le secteurBLOC-PILES ET Chargeur DE 18 Volts Recommandations d’entreposageCaractéristiques Démarrage ÉlectriqueManomètre DU Réservoir D’AIR Soupape DE SûretéFiltre D’ADMISSION D’AIR Soupape DE Purge DU Réservoir D’AIRAssemblage fig EmplacementCompatibilité Transport DéplacementREMARQUE  Réglage initial fig Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage figProcédure de rodage La procédure suivante est requise  Démarrage électrique Démarrage à rappelProcédures de fonctionnement Démarrage fig Étapes 3 à ArrêtEntretien Régulateur sous CaractéristiquesVérification de la soupape de sûreté fig Programme d’entretienVérification des éléments du filtre d’air fig Huile de la pompe du compresseur fig Vidange du réservoir d’air figVérification de l’huile Vidange d’huile Vérification de la tension de la courroie FigAlignement de la poulie et du volant Réglage la tension de la courroieRéparations Accessoires Information sur les réparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire Sifflement Guide de dépannageProblème Code 13, 14, 16, 19Rompre ou d’exploser Est requis pour l’utilisation de l’accessoireCodes de dépannage Code Cause possibleNe jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseur Réglage de la tension de la courroie sous EntretienAvertissement Risque d’éclatement. Des vibrations Fixation bien serréesVolant sous Entretien Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteurCompresseur sous Entretien Ouverte D55690A Compresor de aireTapón de drenaje de aceite de la bomba Especificaciones Especificaciones de la bombaEspecificaciones del motor Superficies calientes¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Instrucciones de seguridad importantesGuarde estas instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendioPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión Neumático ¿Qué puede suceder?Elementos y accesorios NeumáticosAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Sin embargo, si el sello externo está roto Advertencia Riesgo de incendio. No guardeEl sello Rbrc Nunca intente conectar 2 cargadores juntos Utilización del modo Tune-Up automáticoPies 50 pies Tamaño AWG del conductorRetraso por paquete caliente/frío CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Línea de potencia con problemasDejar el paquete de baterías en el cargador Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18 Recomendaciones con respecto al almacenamientoCaracterísticas Arranque EléctricoManómetro Regulado Ensamblaje FigFiltro DE Entrada DE Aire Válvula DE Drenaje DEL Tanque DE AireCompatibilidad Lubricación y aceiteLugar Levantar la unidad Áreas húmedasConsideraciones sobre el ruido TransporteConfiguración inicial Fig Arranque eléctrico Arranque de retrocesoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Mantenimiento ApagadoProcedimiento Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig Controlar el elemento del filtro de aireControlar el aceite Drenar el tanque de aire FigAceite de la bomba del compresor Coloque el elemento nuevamente en la base del filtroCambio de aceite Controlar la tensión de la correa FigSe enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque Aire Ajustar la tensión de la correaAlineación de la correa y el volante OFF apagado Espere que la unidadPóliza de Garantía AccesoriosInformación del servicio técnico ReparacionesExcepciones Garantía completa de un añoPara Otras Localidades GlosarioProblema Código Guía de detección de problemasAdvertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni Códigos de detección de problemasCódigo Causa posible Solución PosibleMantenimiento Tornillos de montaje se deben mantener ajustadosQue esté equipada con el soporte de la barra tensora Consulte Alineación de la polea y el volante en la secciónConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Al de instrucciones del motor Tanque de combustible del motor vacíoJUN08 Part No. N000707 EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MDCopyright 2008 D eWALT