DeWalt D55690 Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage fig, Réglage initial fig

Page 51

2.Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement du compresseur sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une position horizontale.

REMARQUE : si l’appareil bascule, de l’huile se déversera ce qui exigera un démarrage à froid et produira de la fumée.

Mode d’emploi

Liste de vérification de pré-démarrage (fig. 1)

1.S’assurer que le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/

OFF (arrêt) (C) du moteur est en position OFF (arrêt).

2.S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé consulter la rubrique Vidange du réservoir d’air sous Entretien.

3.S’assurer que la soupape de purge (J) soit fermée.

4.S’assurer que la soupape de sûreté (I) fonctionne correctement, consulter la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien.

5.Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique Huile du compresseur de la pompe sous Entretien.

ATTENTION : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualité inadéquate. DeWALT ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par une huile inap- propriée.

6.Vérifier les niveaux d’huile et d’essence du moteur, consulter le guide d’utilisation du moteur pour les procédures correctes.

7.Inspecter visuellement la courroie d’entraînement; la remplacer si on détecte tout signe d’effilochage, de fissure ou d’usure.

REMARQUE : veuillez retirer le couvercle externe de la courroie pour inspecter celle-ci.

8.S’assurer que tous les dispositifs de protection, couvercles et

étiquettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces points.

Réglage initial (fig. 1)

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

Procédure de rodage

ATTENTION : Risque de dommages à la propriété. Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de graves dommages.

La procédure suivante est requise :

avant d’utiliser le compresseur pour la première fois;

lors du remplacement de la soupape de décompression;

lors du remplacement de la pompe du compresseur.

Procédure :

1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode d’emploi.

2. Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position ouverte pour empêcher l’accumulation de pression dans le réservoir d’air.

3. Ouvrir le régulateur de pression. Tirer le bouton du régulateur

(F)vers l’extérieur et le tourner en sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête.

4.Préparation du moteur pour la première utilisation, consulter le mode d’emploi du moteur pour la bonne procédure.

Français

51

Image 51
Contents D55690, D55695 Air Compressor Pump Air Intake Filter B. Engine Air FilterD55695 Hot Surfaces Pump SpecificationsEngine Specifications SpecificationsSave these instruction Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent itWhat can happen Transporting or storing Attachments & accessories Fly apart, and could result in serious injuryTires Equipment Ansi Z87.1 eye Always wear certified safetyMaintenance until unit has Attempting maintenanceYour clothing By a DeWALT factory serviceService center Moving parts such asRead all Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksRbrc Seal Specific Safety instructions for Lithium Ion Li-IonDo not operate charger with damaged cord or plug Important Safety Instructions for all Battery ChargersWire Size AWG 25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ftChargers Using Automatic Tune-Up ModeCharging Procedure Indicator Light OperationLeaving the battery pack in the charger Charge IndicatorsHot/cold Pack DelaY Problem Power LineFeatures Safety ValveStorage Recommendations Regulated Pressure Gauge Assembly FigAIR Intake Filter AIR Tank Drain ValveCompatibility LocationTransporting Kg Do not move or lift without assistance Preparation For Use Pre-Start Checklist FigInitial Set-up Fig LiftingBreak-in Procedure This procedure is required ProcedureRecoil Start Operating Procedures Start-up Fig Follow Pre-Start Checklist under Preparation for UseTurn the engine START/RUN/OFF switch C to the RUN position Shut-down MaintenanceMaintenance Chart Procedure Daily Weekly Monthly Year orChecking Safety Valve Fig Checking Air Filter Element FigDraining Air Tank Fig Air tank causing a risk of air tank rupture Compressor Pump Oil FigChecking oil Changing oil Adjusting Belt Tension Checking Belt Tension FigPulley and Flywheel­ Alignment Date and Place of Purchase Accessories Service InformationFull One Year Warranty RepairsGlossary Problem Code Troubleshooting GuideErwise modify air tank or it will weaken. The air tank can Troubleshooting CodesPossible Solution Code Possible causeSee Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance Compressor Pump Oil under Maintenance Procedure Regulator open Engine fuel tank emptyPush knob in to lock in place Compresseur d’air Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeCaractéristiques techniques du moteur Surfaces chaudesComposer Sans Frais LE 1-800-4-DeWALT Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Mineures ou modéréesCE QUI Peut SE Produire Jamais être utilisé pour Installer correctement desFiltres convenables et un Du compresseur ne devraitCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Attachements et accessoires PneusLe manomètre pour empêcher un surgonflage Compresseur Des accessoiresDe sécurité homologué CSA Z94.3 munie d’écransGarder les cheveux, les Ne jamais utiliser leOu les couvercles sont Endommagés ou retirésLire toutes les directives Avertissement Risque d’incendie. Ne pas Le sceau Srprc 25 pi Calibre AWGNE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Fonctionnement du voyant Voyants de charge Utilisation du mode tune-up automatiqueChargeurs Procédure de chargeBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Problème avec le secteurBLOC-PILES ET Chargeur DE 18 Volts Recommandations d’entreposageCaractéristiques Démarrage ÉlectriqueManomètre DU Réservoir D’AIR Soupape DE SûretéFiltre D’ADMISSION D’AIR Soupape DE Purge DU Réservoir D’AIREmplacement Assemblage figCompatibilité Déplacement TransportREMARQUE  Mode d’emploi Liste de vérification de pré-démarrage fig Réglage initial figProcédure de rodage La procédure suivante est requise  Démarrage électrique Démarrage à rappelProcédures de fonctionnement Démarrage fig Étapes 3 à ArrêtEntretien Régulateur sous CaractéristiquesProgramme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté figVérification des éléments du filtre d’air fig Vidange du réservoir d’air fig Huile de la pompe du compresseur figVérification de l’huile Vidange d’huile Vérification de la tension de la courroie FigAlignement de la poulie et du volant Réglage la tension de la courroieAccessoires Information sur les réparations RéparationsGarantie complète d’un 1 an Glossaire Sifflement Guide de dépannageProblème Code 13, 14, 16, 19Rompre ou d’exploser Est requis pour l’utilisation de l’accessoireCodes de dépannage Code Cause possibleNe jamais utiliser l’appareil sans le support du raidisseur Réglage de la tension de la courroie sous EntretienAvertissement Risque d’éclatement. Des vibrations Fixation bien serréesConsulter la rubrique Alignement de la poulie-moteur Volant sous EntretienCompresseur sous Entretien Ouverte Compresor de aire D55690ATapón de drenaje de aceite de la bomba Especificaciones Especificaciones de la bombaEspecificaciones del motor Superficies calientes¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Instrucciones de seguridad importantesGuarde estas instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendioPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Advertencia Riesgo de explosión Neumático ¿Qué puede suceder?Elementos y accesorios NeumáticosAdvertencia Riesgo por piezas móviles Advertencia Riesgo de operación insegura Lea todas las instrucciones Sin embargo, si el sello externo está roto Advertencia Riesgo de incendio. No guardeEl sello Rbrc Nunca intente conectar 2 cargadores juntos Utilización del modo Tune-Up automáticoPies 50 pies Tamaño AWG del conductorRetraso por paquete caliente/frío CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaLínea de potencia con problemas Notas importantes sobre la cargaDejar el paquete de baterías en el cargador Paquete DE Baterías Y Cargador DE 18 Recomendaciones con respecto al almacenamientoCaracterísticas Arranque EléctricoManómetro Regulado Ensamblaje FigFiltro DE Entrada DE Aire Válvula DE Drenaje DEL Tanque DE AireLubricación y aceite CompatibilidadLugar Levantar la unidad Áreas húmedasConsideraciones sobre el ruido TransporteConfiguración inicial Fig Arranque eléctrico Arranque de retrocesoProcedimientos operativos Puesta en marcha Fig Mantenimiento ApagadoProcedimiento Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig Controlar el elemento del filtro de aireControlar el aceite Drenar el tanque de aire FigAceite de la bomba del compresor Coloque el elemento nuevamente en la base del filtroCambio de aceite Controlar la tensión de la correa FigSe enfríe Desconecte el cable de La bujía Drene Tanque Aire Ajustar la tensión de la correaAlineación de la correa y el volante OFF apagado Espere que la unidadPóliza de Garantía AccesoriosInformación del servicio técnico ReparacionesExcepciones Garantía completa de un añoPara Otras Localidades GlosarioProblema Código Guía de detección de problemasAdvertencia Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni Códigos de detección de problemasCódigo Causa posible Solución PosibleMantenimiento Tornillos de montaje se deben mantener ajustadosQue esté equipada con el soporte de la barra tensora Consulte Alineación de la polea y el volante en la secciónConsulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Al de instrucciones del motor Tanque de combustible del motor vacíoEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JUN08 Part No. N000707Copyright 2008 D eWALT